« Back to Sheet « בחזרה לדף המקורות
  1. מו׳׳נ, חלק ב׳, פרק מ׳:

    ומחמת ריבוי ההרכב במין הזה ... רב ההבדל בין יחידיו, עד שאפשר שלא תמצא שני אחדים תואמים במין ממיני המידות כלל, אלא כמו שתמצא צורתם החיצונית תואמת. וטעם הדבר שינוי המזג, ואז ישתנו החומרים וישתנו גם המקרים הניספחים לצורה, כי לכל צורה טבעית מקרים מסוימים מיוחדים נספחים לה, מלבד המקרים הנספחים לחומר. ואין כמו השוני הזה האישי העצום מצוי באף אחד ממיני בעלי החיים, אלא השוני בין אישי כל מין קרוב זה לזה, פרט לאדם שאתה תמצא שני אחדים ממנו כאילו הם משני מינים בכל מידה ומידה, עד שתמצא אכזריות אחד מגעת עד כדי לשחוט צעיר בניו מרוב הכעס, ואחר יחמול על הריגת פשפש או אחד הרמשים ותרך נפשו לכך, וכך ברוב המקרים.

    .

  2. אִם יֹאמַר לְךָ אָדָם יֵשׁ חָכְמָה בַּגּוֹיִם, תַּאֲמֵן.

  3. הקדמת הרמב׳׳ם לאבות:

    ודע כי הדברים שאומר בפרקים הללו ובמה שיבא מן הפירוש אינם ענינים שחידשתים אני מליבי, ולא פירושים שאני המצאתים, אלא ענינים מלוקטים מדברי חכמים במדרשות ובתלמוד וזולתו מחבוריהם, וגם מדברי הפילוסופים הראשונים והאחרונים, ומחבורי הרבה מבני אדם, וקבל האמת ממי שאמרו.

    .

  4. A General Theory of Love

    T. Lewis, F. Amini & R. Lannon

    Genes can generate a limbic scaffold slanted toward shyness or a short temper as assuredly as they do long bones or a fair complexion. Dogs can be bred for their emotionality and usually are…certain strains of mice are thirty times more anxious than others; so are some human families. 

  5. Emotional experience begins as a derivative; a child gets his first taste of feelings second hand. Only through limbic resonance with another can he begin to apprehend his inner world.

     

    In the first years of life…a child extracts patterns from his relationships. Before any glimmerings of event memory appear, he stores an impression of what love feels like…If a parent loves him in the healthiest way, wherein his needs are paramount, mistakes are forgiven, patience is plentiful, and hurts are soothed as best they can be, then that is how he will relate to himself and others. Anomalous love — one where his needs don’t matter, or where love is suffocating or autonomy is intolerable — makes its ineradicable limbic stamp. Healthy loving then becomes incomprehensible.

  6. (ג) אַל תֹּאמַר שֶׁאֵין תְּשׁוּבָה אֶלָּא מַעֲבִירוֹת שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן מַעֲשֶׂה כְּגוֹן זְנוּת וְגֵזֶל וּגְנֵבָה. אֶלָּא כְּשֵׁם שֶׁצָּרִיךְ אָדָם לָשׁוּב מֵאֵלּוּ כָּךְ הוּא צָרִיךְ לְחַפֵּשׂ בְּדֵעוֹת רָעוֹת שֶׁיֵּשׁ לוֹ וְלָשׁוּב מִן הַכַּעַס וּמִן הָאֵיבָה וּמִן הַקִּנְאָה וּמִן הַהִתּוּל וּמֵרְדִיפַת הַמָּמוֹן וְהַכָּבוֹד וּמֵרְדִיפַת הַמַּאֲכָלוֹת וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן מִן הַכּל צָרִיךְ לַחֲזֹר בִּתְשׁוּבָה. וְאֵלּוּ הָעֲוֹנוֹת קָשִׁים מֵאוֹתָן שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן מַעֲשֶׂה שֶׁבִּזְמַן שֶׁאָדָם נִשְׁקָע בְּאֵלּוּ קָשֶׁה הוּא לִפְרשׁ מֵהֶם. וְכֵן הוּא אוֹמֵר (ישעיה נה ז) "יַעֲזֹב רָשָׁע" וְגוֹ':

    (3) Do not say that no repentance is needed save on sins to which action is attached, for example: prostitution, robbery, or theft. For even as it is necessary for man to repent from such, so it is necessary for him to search his bad tendencies, to turn in repentance from anger, from hatred, from jealousy, from deceit, from pursuing after wealth, honor, feasting and such like these; yea, from all of these it is necessary for him to turn in repentance. Indeed these iniquities are more grievous and more difficult for a man to be separated from than those which require action, for on such the prophet Isaiah said: "Let the wicked forsake his way, and the man of iniquity his thoughts" (Is. 55.7).

  7. (א) רַבִּי אוֹמֵר, אֵיזוֹהִי דֶרֶךְ יְשָׁרָה שֶׁיָּבֹר לוֹ הָאָדָם, כֹּל שֶׁהִיא תִפְאֶרֶת לְעוֹשֶׂיהָ וְתִפְאֶרֶת לוֹ מִן הָאָדָם.

    (1) Rabbi [Yehuda haNasi] said: Which is the straight path that a person should choose for himself? Whichever [path] that is [itself] praiseworthy for the person adopting [it], And praiseworthy to him from [other] people. And be as careful with a light commandment as with a weighty one, for you do not know the reward given [for the fulfillment] of [the respective] commandments.

  8. (א) מבואר הוא שדרך הישרה היא הפעולות הטובות אשר בארנו בפ' הרביעי והם מהמעלות הממוצעות מפני שבהם יקנה האדם לנפשו תכונה חשובה ויהיה מנהגו טוב עם בני אדם והוא אמרו תפארת לעושה ותפארת לו מן האדם:

    (1) It is clear that the straight path is the good actions which we have elucidated in the fourth chapter (Eight Chapters 4), and they are the virtues of moderation. As through them a person acquires a fine disposition and he will have a good way with people. And he said it is "praiseworthy for the person adopting [it], And praiseworthy to him from [other] people."

  9. א רְשׁוּת לְכָל אָדָם נְתוּנָה. אִם רָצָה לְהַטּוֹת עַצְמוֹ לְדֶרֶךְ טוֹבָה וְלִהְיוֹת צַדִּיק הָרְשׁוּת בְּיָדוֹ. וְאִם רָצָה לְהַטּוֹת עַצְמוֹ לְדֶרֶךְ רָעָה וְלִהְיוֹת רָשָׁע הָרְשׁוּת בְּיָדוֹ...

    ב וְאֵין לוֹ מִי שֶׁיִּכְפֵּהוּ וְלֹא גּוֹזֵר עָלָיו וְלֹא מִי שֶׁמּוֹשְׁכוֹ לְאֶחָד מִשְּׁנֵי הַדְּרָכִים אֶלָּא הוּא מֵעַצְמוֹ וּמִדַּעְתּוֹ נוֹטֶה לְאֵי זוֹ דֶּרֶךְ שֶׁיִּרְצֶה. הוּא שֶׁיִּרְמְיָהוּ אָמַר (איכה ג לח) "מִפִּי עֶלְיוֹן לֹא תֵצֵא הָרָעוֹת וְהַטּוֹב". כְּלוֹמַר אֵין הַבּוֹרֵא גּוֹזֵר עַל הָאָדָם לִהְיוֹת טוֹב וְלֹא לִהְיוֹת רַע. וְכֵיוָן שֶׁכֵּן הוּא נִמְצָא זֶה הַחוֹטֵא הוּא הִפְסִיד אֶת עַצְמוֹ. וּלְפִיכָךְ רָאוּי לוֹ לִבְכּוֹת וּלְקוֹנֵן עַל חֲטָאָיו וְעַל מַה שֶּׁעָשָׂה לְנַפְשׁוֹ וּגְמָלָהּ רָעָה. הוּא שֶׁכָּתוּב אַחֲרָיו (איכה ג לט) "מַה יִּתְאוֹנֵן אָדָם חָי" וְגוֹ'. וְחָזַר וְאָמַר הוֹאִיל וּרְשׁוּתֵנוּ בְּיָדֵינוּ וּמִדַּעְתֵּנוּ עָשִׂינוּ כָּל הָרָעוֹת רָאוּי לָנוּ לַחֲזֹר בִּתְשׁוּבָה וְלַעֲזֹב רִשְׁעֵנוּ שֶׁהָרְשׁוּת עַתָּה בְּיָדֵינוּ. הוּא שֶׁכָּתוּב אַחֲרָיו (איכה ג מ) "נַחְפְּשָׂה דְרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה" וְגוֹ':

    1. Every man was endowed with a free will; if he desires to bend himself toward the good path and to be just it is within the power of his hand to reach out for it, and if he desires to bend himself to a bad path and to be wicked it is within the power of his hand to reach out for it...

    2. There is none to either force things upon him or to decree things against him; either to pull him one way or draw him another way, but he alone, of his own free will, with the consent of his mind, bends to any path he may desire to follow. It is concerning this that Jeremiah said: "Out of the mouth of the Most High proceedeth not the evil and the good" (Lam. 3. 38), which is as if saying, the Creator decrees not that man should be either good or bad. Now, this being so, the consequence hereof is that the sinner alone brought harm upon himself. It is, therefore, meet that he should lament and shed tears because he sinned, and because of what he did to his soul and rewarded it with evil. Even this is the meaning of the succeeding Verse: "Wherefore doth a living man complain, or a strong man? Because of his sins" (Ibid.). Again, he continues, in the succeeding Verse seeing that it all is in our power, and we did all the evil of our own free will and accord, it is, indeed meet for us to turn in repentance and abandon our wickedness, for our free will is in our hands now as well as at the time we committed the sins saying: "Let us search and try our ways, and return to the Lord" (Ibid.–40).

  10. The Selfish Gene, pg. 59

    Not only are brains in charge of the day-to-day running of survival-machine affairs, they also acquired the ability to predict the future and act accordingly. They even have the power to rebel against the dictates of the genes.

  11. A General Theory of Love

    T. Lewis, F. Amini & R. Lannon

     Despite the longevity of Attractors and the waning of neural flexibility, the emotional mind can change in adulthood. The old patterns can undergo revision…Can the neglected or abused child hope for a healthy life? Will his adulthood replicate his past and prove again the principles he knows too well? Considering the neural impediment to progress how does this healing happen?…The first part of emotional healing is being limbicly known — having someone with a keen ear catch your melodic essence…For adults, a precise seer’s light can still split the night, illuminate treasures long thought lost, and dissolve many fearsome figures into shadows and dust.

  12. הקדמת הרמב׳׳ם לאבות, פרק ד׳:

    ואם היה האדם שוקל מעשיו תמיד ומתכוון למצוע, הרי יהיה במעלה הרמה ביותר ממעלות האדם, ובכך יתקרב לפני ד׳ וישיג את רצונו, וזו היא דרך העבודה השלמה ביותר, וכבר הזכירו חכמים ז׳׳ל ענין זה, וזה לשונם בו, אמרו כל השם אורחותיו זוכה ורואה בישע אלקים – אל תקרי ושם אלא ושם דרך. ושומא הוא השיעור וההערכה וזהו הענין אשר ביארנו בכל הפרק הזה. זהו מה שראינו שצריך בענינ זה.

    .

  13. (מח) וְעָבַדְתָּ֣ אֶת־אֹיְבֶ֗יךָ אֲשֶׁ֨ר יְשַׁלְּחֶ֤נּוּ יי בָּ֔ךְ בְּרָעָ֧ב וּבְצָמָ֛א וּבְעֵירֹ֖ם וּבְחֹ֣סֶר כֹּ֑ל

    (48) you shall have to serve—in hunger and thirst, naked and lacking everything

  14. בחוסר כל (דברים כח, מח)... רב נחמן אמר בלא דעה ... אמר אביי נקטינן: אין עני אלא בדעה במערבא אמרי דדא ביה כולא ביה דלא דא ביה מה ביה דא קני מה חסר דא לא קני מה קני

    "In lack of all things" (Deuteronomy 28:48)...Rav Naḥman said: Without intelligence... Abaye said that we have a tradition: A poor person is only one lacking in intelligence, in agreement with the opinion of Rav Naḥman. In the West, Eretz Yisrael, they say: One who has this attribute, intelligence, in him has everything in him. One who does not have this attribute in him, what is in him? If he acquired this, what else is lacking? If he has not acquired this, what has he acquired?

  15. דדא ביה כולא ביה - מי שיש בו דעת כמי שיש בו הכל שאינו נחסר כלום:

    דא קני מה חסר - מי שקנה דעת אינו חסר כלום:

  16. מו׳׳נ, חלק א׳ פרק נד׳:

    וכך כל הפעולות הם פעולות הדומות לפעולות הנעשות על ידי בני אדם מתוך התפעלות ותכונות נפשיות, והם נעשות מאתו יתעלה לא מתוך עניין נוסף על עצמו כלל.

    וראוי למנהיג המדינה אם היה נביא להתדמות בתארים אלה, וייעשו על ידו פעולות אלו במידה ובמי שראוי לכך, לא מתוך סתם התפעלות, ולא ישחרר מוסרות הכעס, ואל יתן להתפעלויות להשתרש בו, כי כל התפעלות רעה. אלא ישמר מהן כפי יכולת האדם. ויהיה פעמים למקצת בני אדם רחום וחנון, לא מתוך סתם רגישות וחמלה, אלא כפי הראוי, ויהיה פעמים למקצת בני אדם נוטר ונוקם ובעל חמה, כפי הראוי להם, ולא מתוך סתם כעס.

    .

  17. ‏מהתקבצות מהות האדם באהבה ובשנאה על רב ומעט, ישלם כל הנזכר, כן המתקבצות מהות ‏האדם באהבה ובשנאה על רב ומעט, ישלם לו תקון עניניו, ויהיה כאלו הביאם לפני הדיין ודן עליהם, ‏כמ"ש (תהלים קי"ב ה') טוב איש חונן ומלוה יכלכל וגו', או כאלו שקלם במשקל ואזנם במדה ‏וכמו שאמר (משלי ד' כ"ו) פלס מעגל רגלך. וכאשר יעשה כן יהיו כל עניניו שוים ומתוקנים.

  18. חובות הלבבות, שער שלישי - שער עבודת האלוהים י׳:א׳-ג׳

    אמרה הנפש: כבר הבינותי מאמרך והקשבתי לכל מה שזכרת ואני מתחננת אל כבודך שתבאר לי המקומות אשר אשתמש בהם במשובח ובמגונה במדותי אשר בהשתמשי בהם שם ישבחוני עליהם ויודו שמושי בהם.

    אמר השכל: מדותיך רבות אזכיר לך מהם מה שנזדמן לי בקצרה והוא שבמדותיך שתי מדות הם השמחה והאבל והם זה כנגד זה ואופני השמוש בשמחה כשתבטחי בהנאה קיימת תמיד ולא תתערב כה תוגה ולא יארע לך פגע התירי המדה הזאת אבל מקום השמוש באבל כי יפגשך דבר מצער קיים תמיד ואין בך יכולת לדחותו ולא פנים להתפרד ממנו התירי ג״‎כ מדת האבל והשתמשי בה

    The Soul: I have comprehended your statement and paid attention to all that you have mentioned. And now I beseech your Honor to expound to me the occasions on which I should make use of my good and bad dispositions - each in such a way that there I shall win praise and commendation for their proper employment. The Understanding: You possess many dispositions of which I shall briefly mention those that occur to me. Among these there are two: joy and grief. They are opposites to one another. The proper occasion when joy is in place when you can trust that the pleasure will be everlasting without any mixture of grief, and uninterrupted by mishap. Then you may permit yourself the emotion of joy. The proper occasion for grief arises when something occurs to you that will cause you everlasting and unceasing pain, which you cannot remove nor separate from. Then you may permit yourself the emotion of grief and make use of it.
  19. ׳יד פשוטה׳ על ה׳משנה תורה׳, הרב נחום רבינוביץ:

    הדרך הבינונית היא המתחייבת מתוך התבוננות במציאות ולפיכך נקראת דרך החכמה, וההולך בה נקרא חכם. ויש לפעמים שהטייה לצד מסויים מן הדרך הבינונית רצוייה, כגון לתקן פגם בנפש או בחברה וכיו׳׳ב, וזה הוא לפנים משורת הדין, וזו היא מדת חסידות, והמאמץ לו מדה זו נקרא חסיד.

    .