Psalm 33 – Psalms Of Pesukei Dezimra Of Shabbat By Rabbi Gail Diamond
(א) רַנְּנ֣וּ צַ֭דִּיקִים בַּֽיהוָ֑ה לַ֝יְשָׁרִ֗ים נָאוָ֥ה תְהִלָּֽה׃ (ב) הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה בְּכִנּ֑וֹר בְּנֵ֥בֶל עָ֝שׂ֗וֹר זַמְּרוּ־לֽוֹ׃ (ג) שִֽׁירוּ־ל֭וֹ שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ הֵיטִ֥יבוּ נַ֝גֵּ֗ן בִּתְרוּעָֽה׃ (ד) כִּֽי־יָשָׁ֥ר דְּבַר־יְהוָ֑ה וְכָל־מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ בֶּאֱמוּנָֽה׃ (ה) אֹ֭הֵב צְדָקָ֣ה וּמִשְׁפָּ֑ט חֶ֥סֶד יְ֝הוָ֗ה מָלְאָ֥ה הָאָֽרֶץ׃ (ו) בִּדְבַ֣ר יְ֭הוָה שָׁמַ֣יִם נַעֲשׂ֑וּ וּבְר֥וּחַ פִּ֝֗יו כָּל־צְבָאָֽם׃ (ז) כֹּנֵ֣ס כַּ֭נֵּד מֵ֣י הַיָּ֑ם נֹתֵ֖ן בְּאֹצָר֣וֹת תְּהוֹמֽוֹת׃ (ח) יִֽירְא֣וּ מֵ֭יְהוָה כָּל־הָאָ֑רֶץ מִמֶּ֥נּוּ יָ֝ג֗וּרוּ כָּל־יֹשְׁבֵ֥י תֵבֵֽל׃ (ט) כִּ֤י ה֣וּא אָמַ֣ר וַיֶּ֑הִי הֽוּא־צִ֝וָּ֗ה וַֽיַּעֲמֹֽד׃ (י) יְֽהוָ֗ה הֵפִ֥יר עֲצַת־גּוֹיִ֑ם הֵ֝נִ֗יא מַחְשְׁב֥וֹת עַמִּֽים׃ (יא) עֲצַ֣ת יְ֭הוָה לְעוֹלָ֣ם תַּעֲמֹ֑ד מַחְשְׁב֥וֹת לִ֝בּ֗וֹ לְדֹ֣ר וָדֹֽר׃ (יב) אַשְׁרֵ֣י הַ֭גּוֹי אֲשֶׁר־יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו הָעָ֓ם ׀ בָּחַ֖ר לְנַחֲלָ֣ה לֽוֹ׃ (יג) מִ֭שָּׁמַיִם הִבִּ֣יט יְהוָ֑ה רָ֝אָ֗ה אֶֽת־כָּל־בְּנֵ֥י הָאָדָֽם׃ (יד) מִֽמְּכוֹן־שִׁבְתּ֥וֹ הִשְׁגִּ֑יחַ אֶ֖ל כָּל־יֹשְׁבֵ֣י הָאָֽרֶץ׃ (טו) הַיֹּצֵ֣ר יַ֣חַד לִבָּ֑ם הַ֝מֵּבִ֗ין אֶל־כָּל־מַעֲשֵׂיהֶֽם׃ (טז) אֵֽין־הַ֭מֶּלֶךְ נוֹשָׁ֣ע בְּרָב־חָ֑יִל גִּ֝בּ֗וֹר לֹֽא־יִנָּצֵ֥ל בְּרָב־כֹּֽחַ׃ (יז) שֶׁ֣קֶר הַ֭סּוּס לִתְשׁוּעָ֑ה וּבְרֹ֥ב חֵ֝יל֗וֹ לֹ֣א יְמַלֵּֽט׃ (יח) הִנֵּ֤ה עֵ֣ין יְ֭הוָה אֶל־יְרֵאָ֑יו לַֽמְיַחֲלִ֥ים לְחַסְדּֽוֹ׃ (יט) לְהַצִּ֣יל מִמָּ֣וֶת נַפְשָׁ֑ם וּ֝לְחַיּוֹתָ֗ם בָּרָעָֽב׃ (כ) נַ֭פְשֵׁנוּ חִכְּתָ֣ה לַֽיהוָ֑ה עֶזְרֵ֖נוּ וּמָגִנֵּ֣נוּ הֽוּא׃ (כא) כִּי־ב֭וֹ יִשְׂמַ֣ח לִבֵּ֑נוּ כִּ֤י בְשֵׁ֖ם קָדְשׁ֣וֹ בָטָֽחְנוּ׃ (כב) יְהִֽי־חַסְדְּךָ֣ יְהוָ֣ה עָלֵ֑ינוּ כַּ֝אֲשֶׁ֗ר יִחַ֥לְנוּ לָֽךְ׃
(1) Sing forth, O you righteous, to the LORD; it is fit that the upright acclaim Him. (2) Praise the LORD with the lyre; with the ten-stringed harp sing to Him; (3) sing Him a new song; play sweetly with shouts of joy. (4) For the word of the LORD is right; His every deed is faithful. (5) He loves what is right and just; the earth is full of the LORD’s faithful care. (6) By the word of the LORD the heavens were made, by the breath of His mouth, all their host. (7) He heaps up the ocean waters like a mound, stores the deep in vaults. (8) Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world dread Him. (9) For He spoke, and it was; He commanded, and it endured. (10) The LORD frustrates the plans of nations, brings to naught the designs of peoples. (11) What the LORD plans endures forever, what He designs, for ages on end. (12) Happy the nation whose God is the LORD, the people He has chosen to be His own. (13) The LORD looks down from heaven; He sees all mankind. (14) From His dwelling-place He gazes on all the inhabitants of the earth— (15) He who fashions the hearts of them all, who discerns all their doings. (16) Kings are not delivered by a large force; warriors are not saved by great strength; (17) horses are a false hope for deliverance; for all their great power they provide no escape. (18) Truly the eye of the LORD is on those who fear Him, who wait for His faithful care (19) to save them from death, to sustain them in famine. (20) We set our hope on the LORD, He is our help and shield; (21) in Him our hearts rejoice, for in His holy name we trust. (22) May we enjoy, O LORD, Your faithful care, as we have put our hope in You.

Hoping for G-d

1. Reading exercise – Read through the Psalm in Hebrew and look for familiar words and expressions. How much of the Psalm can you understand and how much is unclear to you?

2. Activity – Identify the verbs in the Psalm and look up some of the verbs you do not know.

3. Setting – What features of the Psalm indicate that it was recited by or in front of a community? Do you think it was recited by one or more voices?

4. Structure – How would you divide this Psalm into sections? What holds the sections together?

5. Biblical references–

Verse 1 – Psalm 147:1

Verse 7 – Exodus 15:8

Verse 12 – Psalm 144:15

Verse 17 – Psalm 20:8

Verse 20 – Psalm 115:9-11

6. Vocabulary–

Verse 3 – היטיבו – Even Shushan and BDB list this under the root יטב. See Ezekiel 33:32; Isaiah 23:16

Verse 7 – כנס – an uncommon root in Tanach, meaning gather.

Verse 7 – כנד – the כ is a prefix meaning like. The noun is נד. A rare word in Tanach meaning wall or mound. See the Exodus reference above. What can the limited references in Tanach tell us about the context for this word?

Verse 10 – הפיר – root פרר – most often found in this hif’il form, meaning cancel, nullify, frustrate or make ineffectual. See the famous line using this verb in Isaiah 8:10.

Verse 10 – הניא – root נוא – rare root referring almost always to vows with nearly all references in the book of Numbers (plus ours and a couple of other Psalms references). Meaning hinder, restrain, frustrate or prevent.

Verse 16 – נושע – what is the root? What binyan is this word? What does it mean?

Verses 18, 22 – מיחלים, יחלנו – the root is יחל- translated as hope, wait or yearn.

7. Prayer and liturgy–

Where else does verse 1 appear in the Shabbat morning liturgy?

In Ashkenazi liturgy, this Psalm appears between Psalm 136 and Psalm 92, towards the end of Pesukei DeZimra for Shabbat. In Nusach Sefarad, this Psalm appears right after Psalm 19 and before Psalm 34, at the beginning of Pesukei DeZimra for Shabbat. Which of these liturgical placements do you feel is more appropriate and why?

8. Spiritual issues – Verses 13 and 14 provide a concise description of the Jewish concept of “Hashagacha Pratit”, the idea that G-d sees, watches and guides the actions of all people. Verses 18 and 19 also expand on this concept. Discuss your own thoughts about the Jewish concept of Hashgacha Pratit. Is it something you believe in? Why or why not?