Touched by an Angel

(כה) וַיִּוָּתֵ֥ר יַעֲקֹ֖ב לְבַדּ֑וֹ וַיֵּאָבֵ֥ק אִישׁ֙ עִמּ֔וֹ עַ֖ד עֲל֥וֹת הַשָּֽׁחַר׃

(25) Jacob was left alone. And a man wrestled with him until the break of dawn.

(ב) ויאבק איש מְנַחֵם פֵּי' וַיִּתְעַפֵּר אִישׁ, לְשׁוֹן אָבָק, שֶׁהָיוּ מַעֲלִים עָפָר בְּרַגְלֵיהֶם עַ"י נִעְנוּעָם וְלִי נִרְאֶה, שֶׁהוּא לְשׁוֹן וַיִּתְקַשֵּׁר וְלָשׁוֹן אֲרַמִּי הוּא, בָּתַר דַּאֲבִיקוּ בֵיהּ, וַאֲבֵיק לֵיהּ מֵיבַק – לְשׁוֹן עֲנִיבָה, שֶׁכֵּן דֶּרֶךְ שְׁנַיִם שֶׁמִּתְעַצְּמִים לְהַפִּיל אִישׁ אֶת רֵעֵהוּ, שֶׁחוֹבְקוֹ וְאוֹבְקוֹ בִּזְרוֹעוֹתָיו וּפֵרְשׁוּ רַזִ"לִ, שֶׁהוּא שָׂרוֹ שֶׁל עֵשָׂו (בראשית רבה):

(2) ויאבק איש AND A MAN WRESTLED — Menachem (ben Seruk) explains: “a man covered himself with dust”, taking the verb as connected in sense with אבק “dust”. It would mean that they were raising the dust with their feet through their movements. I, however, am of opinion that is means “he fastened himself on”, and that it is an Aramaic word, as (Sanhedrin 63b) “after they have joined (אביקו) it", and (Menachot 42a) “and he twined (the “Fringes”) with loops”. It denotes “intertwining”, for such is the manner of two people who make strong efforts to throw each other — one clasps the other and twines himself round him with his arms. Our Rabbis of blessed memory explained that he was Esau’s guardian angel (Genesis Rabbah 77:3).
(ב) ויאבק - מלאך עמו שלא יוכל לברוח ויראה קיום דברו של הקב"ה שלא יזיקהו עשו.
(2) ויאבק, an angel engaged him in a physical fight, his purpose being to prevent Yaakov from fleeing. Only in this way could G’d’s promise to Yaakov that Esau would not harm him be fulfilled.
(א) ויאבק איש עמו מלאך בדמות איש לעכבו שלא יוכל לברוח ויראה הוא הבטחות הקב״‎ה שלא יזיקהו עשו.
(1) ויאבק איש עמו, “a man began to wrestle with him.” The “man,” was an angel who had assumed the form of a human being. The angel, Esau’s protective power, had come to prevent Yaakov from escaping from Esau. He realised soon that G-d’s assurances to Yaakov were strong enough to protect him against being harmed by Esau. (Rash’bam)
(ב) איש מלאך, וכן והנה איש עומד לנגדו (יהושע ה') והאיש גבריאל (דניאל ט') ונקראו אישים המלאכים ושמדברים עם בני אדם ונראים להם בצורת איש כמוהם במראה או בהקיץ, ושלח האל זה המלאך ליעקב לחזק לבו שלא ירא מעשו, כי לא יכול לו, לפיכך נאבק עמו ולא יכול להפילו, כן עשו לא יוכל לו, ונאבק עמו עד עלות השחר, רמז לו בזה, כי תהיה לו אורה אחר שחשכה, כי הצרה נמשלת ללילה וחשכה לפיכך בא אליו בלילה ונאבק עמו עד עלות השחר, רמז לו שיהיה לו רוח והצלה שהוא כאור אחר חשכה:
(2) איש, the same type of איש as in Joshua 5,13, i.e. an angel. This was the angel Gavriel, described as איש par excellence in Daniel 9,21. The reason why these angels are called איש is because they appear to the people with whom they converse in human guise. The types of angels who speak with man are referred to as איש, as they appear either in a vision or while the person to whom they appear is fully awake. G’d had sent this angel to Yaakov to strengthen his courage, not to fear Esau. If Yaakov could prevail over an angel, surely he had no reason to be afraid of an encounter with someone like Esau! The fact that the struggle lasted until daybreak was an allusion to Yaakov that after a period of night, i.e. problems, adversity, there would come a period of light, peace and prosperity coupled with security..
(כח) וַיֹּ֥אמֶר אֵלָ֖יו מַה־שְּׁמֶ֑ךָ וַיֹּ֖אמֶר יַעֲקֹֽב׃
(28) Said the other, “What is your name?” He replied, “Jacob.”
(א) מה שמך, השאלה לפתיחת הדברים, כמו איכה (ג' י'), מה זה בידך (שמות ד') והדומים להם כי יודע היה מה שמו כיון ששולח אליו:
(1) ?ויאמר ..מה שמך?, this question is only an opener for the dialogue that follows. We have several such examples, as in Genesis 3,9 where G’d asks Adam איכה?, “where are you?,” though He was perfectly aware of Adam’s whereabouts. Similarly, in Exodus 4,2 G’d asks Moses “what is this in your hand?,” knowing full well that Moses was holding a staff in his hand. Here too, Yaakov was well aware who the angel was seeing he had been sent to him specifically.

(ל) וַיִּשְׁאַ֣ל יַעֲקֹ֗ב וַיֹּ֙אמֶר֙ הַגִּֽידָה־נָּ֣א שְׁמֶ֔ךָ וַיֹּ֕אמֶר לָ֥מָּה זֶּ֖ה תִּשְׁאַ֣ל לִשְׁמִ֑י וַיְבָ֥רֶךְ אֹת֖וֹ שָֽׁם׃

(30) Jacob asked, “Pray tell me your name.” But he said, “You must not ask my name!” And he took leave of him there.
(א) הגידה נא שמך. ידוע שמות המלאכים אינו אלא לפי כחם ופעולתם שלזה נוצרו ובאו לעולם. וא״כ רצה לדעת מה כחו בפרטות ויהי לתועלת כשתהא השעה נצרכת לזה הפרט:
(א) למה זה תשאל לשמי אינך צריך לשאול שמי, נוהג בעולם כשהולכי דרכים נפגשים שלא ראו זה את זה מימיהם הם מרגילים בעת פרידתם דברי אהבה ורעות ושואלים זה לזה מה שמך שאם תשלח שליח מאתך שמזכיר שמך אשלים חפצך. וכן אמר מנוח למלאך מי שמך כי יבא דברך וכבדנוך, וכן עשה יעקב למלאך והמלאך השיבו אינו צריך לכך. ד״‎א למה זה תשאל לשמי אינך צריך לשאל שמי המלאכים אינם רוצים לגלות שמן פן ישביעום בני אדם, וכן מצינו גבי מנוח למה זה תשאל לשמי והוא פלאי. ד״‎א שמך שאלתי לשנותו על שם המעשה אבל שמי מה יועיל לך למה תשאלני.

(1) למה זה תשאל לשמי, “why are you asking for my name?” The angel informs Yaakov that there is no point in knowing his name; he explains that when people that have not seen one another ever, upon meeting, will extend greetings with one another and bless each other wishing each other well, and ask one another for their names, they justify this in the event that they wished to communicate with each other in the future. If they do not know one another’s name and address, how could they communicate with each other? Knowing the angel’s name, just as in the case of Manoach in Judges 13,17, is important only when such occasions will arise. The angel assures Yaakov that in this instance there is no need for this as he knows his name and address and will not forget it. Another interpretation of why the angel retorted to Yaakov’s question with a question of his own, instead of with an answer, though he complied with Yaakov’s request to bless him: the reason why angels do not like to reveal their names is to prevent human beings to make them swear an oath concerning the mission that they had fulfilled.

(ב) למה זה תשאל, אינך צריך לדעת שמי, וכן אמר המלאך למנוח, אבל מנוח לא היה יודע שהוא מלאך כששאלו שמו, ולא ידענו למה מעלימים שמם, ובב"ר למה זה תשאל לשמי, אין לנו שם קבוע שמשתנים שמותינו לפי מצות השליחות שאנו משתלחים בה, א"ר אמי בשם אבא יוסי, כתוב אחד אומר לכלם שמות יקרא וכתוב אחד אומר לכלם בשמות יקרא, מלמד שאין שם שנוי בכוכבים, בשם שהם נקראים עכשיו כן נקראים לאחר זמן, אבל למלאכים יש שנוי שם לא כשהוא נקרא עכשיו נקרא לאחר זמן, שנאמר למה זה תשאל לשמי והוא פלאי (שופטים י"ג) איני יודע באיזה שם מתחלף.
(2) ?למה זה תשאל לשמי; a polite way of saying: “you do not need to know my name.” The same happened to Manoach in Judges 13,18 when he wanted to know the name of the angel who had announced that his wife would give birth to Shimshon. However, the difference there was that at the time Manoach asked he was still unaware that he was addressing an angel, thinking that he was dealing with a prophet, a human being. We do not really know why the angels keep their names secret. According to Bereshit Rabbah 78,4 the angel’s question meant that seeing each angel has a name assigned to him for each specific assignment he carries out on earth, there was no point in knowing his name as it would change before he would be given a new assignment. Rabbi Ami, quoting Abba Yossi, draws attention to two verses, one in Psalms 147,4 saying לכולם שמות יקרא, “He will call all of them by names,” and Isaiah 2,26 לכולם בשם קרא, “He calls all of them by name.” This appears to state that whereas the stars do not undergo name changes, angels names do. He uses the angel’s question to Manoach as proof that this is so. The angel answered Manoach that he did not know what his name would be on his next mission.
(א) למה זה תשאל אֵין לָנוּ שֵׁם קָבוּעַ, מִשְׁתַּנִּים שְׁמוֹתֵנוּ, הַכֹּל לְפִי מִצְוַת עֲבוֹדַת הַשְּׁלִיחוּת שֶׁאָנוּ מִשְׁתַּלְּחִים (בראשית רבה):
(1) למה זה תשאל WHEREFORE IS IT THAT THOU DOST ASK [AFTER MY NAME]? — We have no fixed names; our names change, all depending upon the service we are commanded to carry out as the errand with which we are charged (Genesis Rabbah 78:4).