(14) Your descendants shall be as the dust of the earth; you shall spread out to the west and to the east, to the north and to the south. All the families of the earth shall bless themselves by you and your descendants.
ובדרך רמז כל הפרשה תרמוז ענין האדם, וכמו שהתחילו לומר בה רז''ל (זהר חלק א קמז) ויצא יעקב היא הנפש בצאתה מעולם העליון.
The entire parsha alludes to the human condition. It is written in the Zohar that the verse "And Yaakov left Be'er Sheva" is an allusion to the soul as it leaves its heavenly abode...
וְהָיָה זַרְעֲךָ כַּעֲפַר הָאָרֶץ, כְּשֶׁיַּגִּיעוּ בָּנֶיךָ עַד עֲפַר הָאָרֶץ אוֹתָהּ שָׁעָה (בראשית כח, יד): וּפָרַצְתָּ יָמָּה וָקֵדְמָה, הֱוֵי: מֵקִים מֵעָפָר דָּל.
"And your offspring will be as the dust of the earth" means that it will be when your children sink as low as the dust of the earth, that at that time the verse "And you will burst forth towards the west and towards the east" will be fulfilled. "He raises the poor from the dust..."
והיה זרעך כעפר הארץ, ופרצת, after your descendants will have multiplied so that they are as the dust of the earth, numerically speaking, you will spread out. The expression is to be understood as similar to Isaiah 51,23: ותשימי כארץ גוך וכחוץ לעוברים, “so that you made your back like the ground, like a street for passers by.” Precisely when the Jewish people will have reached a seeming low point in their collective experience (downtrodden by the Egyptian taskmasters, or in later exiles) they will expand and become powerful in a measure never before seen on earth. ימה וקדמה צפונה ונגבה, when that time arrives Bileam’s prophecy in Numbers 24,17 וקרקר כל בני שת, “it will smash the foundation of all mankind.” The final redemption of the Jewish people will come after they have suffered the low point in their history.
והיה זרעך כעפר הארץ “and your descendants will be as the dust of the earth, etc.” From a contextual point of view, G-d assures Yaakov in this verse that his descendants will be very numerous, comparable to the dust of the earth. He could have used another simile, namely that the descendants of Yaakov would be like the stars in the heavens, a simile which had been used in 26:4. The reason G-d did not choose that particular simile was that He wanted to allude to a second element here, something not connected to a numerical increase. The reference to dust always evokes feelings of something low, something that one steps on, in other words a reference to periods when the Jewish people would be in exile, treated by their host countries as if they were merely dust to be walked on. There is another aspect to dust, i.e. a positive, encouraging side. As a result of stepping on dust, the dust frequently rises and covers the person who has stepped on it, or at least his feet. Thus, in due course, after completion of their various exiles the Jewish people will experience that they rise above those who had previously trodden upon them. Isaiah 14,2 expressed it thus: והיו שובים לשוביהם ורדו בנוגשיהם, “they shall be captors of their captors and masters of their taskmasters.” This then explains why G-d compared the descendants of Yaakov to dust. We have another statement by Isaiah 26:5 in which the prophet makes a similar point: that initially “He leveled Israel to dust in order to eventually orchestrate its redemption, as it says, “rouse yourself and rise from the dust.”
ופרצת ימה וקדמה צפונה ונגבה. מה שהזכיר הרוחות המקבילין זה כנגד זה, ולא הזכירן כסדרן... וטעם של דבר שכל זמן שאינן בתכלית השפלות אז אינן תולין בטחונם בה' וחושבים תחבולות להנצל מפח יקוש ע״י תחבולות אנושיות, וע״כ ריחק ה' את האדם ורבה העזובה, כי לא בטחו בתשועת ה' אך כשיראו כי אזלת יד השתדלותם ואין עוזר וסומך, אז עיניהם נשואות אל ה' לקרוא אליו בעת הצר להם וה' שומע, ובאותו זמן התשועה באה דרך בריחה מן הקצה אל הקצה, דהיינו מן תכלית השפלות אל תכלית המעלה, ולפי שכפי הטבע לא יאומן כי יסופר שיעלו בשפל מצבם אל רום מעונה, ע״כ נאמר ליעקב במראה זו ג' מעלות בדרך לא זו אף זו, כי מתחילה אמר והיה זרעך כעפר הארץ באותו זמן שיהיה שחה לעפר נפשם באותו זמן ופרצת ר״ל יעלה הפורץ לפניהם להעלותם אל גרם המעלה. וא״ת אף אם יעלו מן השפלות אל איזו מעלה מ״מ א״א שיברחו מן הקצה אל הקצה להיות במדריגה גדולה אלא בהכשלם יעזרו עזר מעט, כנבואת דניאל (יא לד) ת״ל ימה וקדמה, כי שני רוחות אלו מקבילין והם הפכיים, כי במזרח לעולם זריחת השמש ובמערב לעולם שקיעתה, ואחר שבזמן שיהיה הערב שמשן של ישראל כמו שפרש״י על פסוק ולערב יחלק שלל (בראשית מט כז) באותו זמן שקיעה יברחו לקצה שכנגדו להיות כסאם כשמש נגדו ית'. וא״ת שזה יהיה דוקא אם יהיו כרוח מערבי שאף אם השמש שוקעת שם, מ״מ יש לה גם זריחה באותו רוח קצת כך ישראל בזמן שיהיה להם זריחה מעט משם יעלו להיות כרוח מזרחי, כי גם שם אין השמש זורחת לעולם כמו בתקופת טבת, כך לא תתמיד שררתם. ת״ל צפונה ונגבה כי אף אם יהיו כרוח צפוני זה שבו צר ואור חשך בעריפיה, (ישעיה ה ל) ואין בו אורה כלל כך יהיו ישראל נעדרי האורה לגמרי משם יעלו אל הקצה האחרון שכנגדו להיות כרוח דרומי זה שנקרא כן על שם דר רום, כי לעולם השמש זורח הוא שם ודר ברומו כך תתמיד זריחת שמשן של ישראל לעולם, כמ״ש (שם ס כ) לא יבא עוד שמשך, וידורו לעולם ברומו של עולם, וזה הבטחה על הגאולה האחרונה.
The reason why the directions are not mentioned in order... is because whenever someone has not yet hit rock bottom, they don't attribute their success to Hashem, and they think that they can perform all sorts of machinations in order to flourish. Hashem thus distances man from Him, for man did not trust in Him. However, when man sees that "the power of the enemy is increasing," and their efforts do not bear fruit, then they turn their eyes towads hashem and call out during their challenging times - and Hashem listens. At that time, the salvation comes from one extreme to another, namely one goes from rock bottom to the highest of heights... when the verse states, "Your descendants shall be as the dust of the earth," this refers to a time when our souls are crushed like dirt; at that very time, "u'faratzta!" - we will burst forth and ascend to the greatest of heights. Perhaps you will think, 'even if I will ascend from rock bottom, it's impossible to go to the opposite extreme and to rise to the greatest heights," the verse therefore states, "west and east" [i.e., out of order]. The two directions are opposites: the sun rises in the east and sets in the west, to indicate that when the sun sets for Israel, so to speak, we will divide the spoil [i.e., we will ultimately benefit]. At the very time of the sun setting, we will run to the opposite extreme, where the sun [rises].
And if you will say that when the sun sets for Israel, the sun will still shine a little.. and even where the sun shines, it does not always shine there, as it is dependent on the season of the year -- so too, Israel will not always reign. The verse therefore states, "North and South," to teach that even in the North where "he shall look to the land and behold darkness," -- this will be like the Southern wind -- Darom, i.e., dar rom, He dwells on High. The sun always shines in the South, and so too the sun will always shine for Israel, as it states, "Your sun shall no longer set." This is an assurance for the final redemption.
אגרות קודש חי"ז ע' רסד
ויהי רצון אשר יקוים ע"ד המבואר במאמר שחזרו עליו בהתועדות י"ב וי"ג תמוז השתא - בפירוש מרז"ל: מקים מעפר דל: לכשיהיו יורדים עד לעפר והי' זרעך כעפר הארץ, הרי אז הגיע זמן קיום היעוד ופרצת, ויעלה הפורץ לפנינו הוא מלכא משיחא.
Letter of the Lubavitcher Rebbe, Rabbi Menachem M. Scheerson, to Rabbi Shlomo Yosef Zevin, July 11, 1958
May it be His will that what was discussed [in the Chassidic discourse] this previous Shabbos should be fulfilled, namely, the explanation of the statement of our sages, "He raises the poor from the dust:" That is, when we descend to dust and are like the dust of the earth, then the time will arrive for the proclamation of U'faratza -- you shall break forth -- and the one who breaks forth, i.e., Mashiach, will arrive.