עוֹד לֹא אָכַלְנוּ
עוֹד לֹא שָׁתִינוּ
יָבֵשׁ לָנוּ בַּגָּרוֹן
הָבוּ לָנוּ מַשְׁקֶה
מִיט אַ בִּיסֶל קאַשקע
אָז נשירה וְנָרֹן
עוֹד לֹא אָכַלְנוּ
עוֹד לֹא שָׁתִינוּ
יָבֵשׁ לָנוּ בַּגָּרוֹן
מוּכָנִים כְּבָר אָנוּ
לֶאֱכוֹל כּוּלָנוּ
וְנׁאמָר בְּתֵיאָבוֹן
Go to this site to find other lyrics.
https://www.zemereshet.co.il
Thinking about Birkat Ha-Mazon: Please create a text box below this by clicking on the "plus sign" and add your poem, story, song, or a link to your powerpoint below this. Include the names of all the people who worked on it with you. Label it, A Time When I Was (We Were) Really Hungry.
A Time When We Were Really Hungry
It's twelve o’clock and I’m hungry
I hope my stomach’ll set me free
Can’t focus, need food
Don’t really feel good
Please feed me, I might eat my knee
No cannibalism, I’m fine.
Okay, maybe not, I might be lyin’
But I just need to eat
And I think that’d be neat
But it really feels like I’m dyin’
-Jacob and Shira
In my family, we don't really have hallah on Shabbat, because we use it as sandwich bread throughout the week, so there isn't much left by Friday. We don't actually have a particular tradition pertaining to the hallah.
By breaking bread, does that specifically mean ripping off a chunk of bread, or just sharing a meal?
For a fascinating read about the rabbis' attitudes about food, why two loaves, and which foods should not be eaten because they will give you bad breath, or even worse, intestinal troubles, go to the source above by clicking on the underlined heading, and read through for a while. You won't be disappointed. Add quotes that you find interesting or intriguing here:
I think that a blessing can be said without containing the name of God. After all, plenty of people consider certain songs to be like blessings, and they don't necessarily contain God's name.
OR
Many people think that it's not just about what you say, but what you mean, and if the shepherd meant Master of the Bread to mean God, then that's fine.
Jacob agrees, because if I remember correctly, the Kaddish doesn't say God's name, yet that prayer is used multiple times in multiple different prayer services. Also, there's a story about a shepherd who didn't know how to pray so he just whistled, and that story is used in Jewish literature a lot, showing that prayers don't just come from a book.
This is kind of confusing. What I read was that this said, "you can say a prayer in any language you want, as long as it's a secular language", but then later it said that the language doesn't matter.