Text, Translation and Transliteration
(א) שׁ֤וּבִי שׁ֙וּבִי֙ הַשּׁ֣וּלַמִּ֔ית שׁ֥וּבִי שׁ֖וּבִי וְנֶחֱזֶה־בָּ֑ךְ
(ז) מַה־יָּפִית֙ וּמַה־נָּעַ֔מְתְּ אַהֲבָ֖ה בַּתַּֽעֲנוּגִֽים׃
(1) Turn back, turn back, O maid of Shulem!
Turn back, turn back, That we may gaze upon you.
(7) How fair you are, how beautiful! O Love, with all its rapture!
Resources
Method
More than the melodies! At Nava Tehila, we've developed chant-based prayer services that are inclusive, ecstatic, and transformative. Ready to bring this musical prayer method to your community? Check out our tutorials.
Research
Use Sefaria's tools to explore different translations, commentaries, and related sources that illuminate the text. Use the "text" above as the starting point for your research. Draw from these insights to craft kavvanot (intentions) for leading a meaningful prayer service based on the Nava Tehila model.
(c) Nava Tehila | email
(c) Nava Tehila | email

