We Are Responsible
(יח) וַיִּגַּ֨שׁ אֵלָ֜יו יְהוּדָ֗ה וַיֹּאמֶר֮ בִּ֣י אֲדֹנִי֒ יְדַבֶּר־נָ֨א עַבְדְּךָ֤ דָבָר֙ בְּאָזְנֵ֣י אֲדֹנִ֔י וְאַל־יִ֥חַר אַפְּךָ֖ בְּעַבְדֶּ֑ךָ כִּ֥י כָמ֖וֹךָ כְּפַרְעֹֽה׃
(18) Then Judah came near unto him, and said: ‘Oh my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord’s ears, and let not thine anger burn against thy servant; for thou art even as Pharaoh.
(א) בְּנִי אִם עָרַבְתָּ לְרֵעֶךָ תָּקַעְתָּ לַזָּר כַּפֶּיךָ. (ב) נוֹקַשְׁתָּ בְאִמְרֵי פִיךָ נִלְכַּדְתָּ בְּאִמְרֵי פִיךָ. (ג) עֲשֵׂה זֹאת אֵפוֹא בְּנִי וְהִנָּצֵל כִּי בָאתָ בְכַף רֵעֶךָ לֵךְ הִתְרַפֵּס וּרְהַב רֵעֶיךָ. (ד) אַל תִּתֵּן שֵׁנָה לְעֵינֶיךָ וּתְנוּמָה לְעַפְעַפֶּיךָ. (ה) הִנָּצֵל כִּצְבִי מִיָּד וּכְצִפּוֹר מִיַּד יָקוּשׁ.
(1) My son, if thou art become surety for thy neighbour, If thou hast struck thy hands for a stranger— (2) Thou art snared by the words of thy mouth, Thou art caught by the words of thy mouth— (3) Do this now, my son, and deliver thyself, Seeing thou art come into the hand of thy neighbour; Go, humble thyself, and urge thy neighbour. (4) Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids. (5) Deliver thyself as a gazelle from the hand [of the hunter], And as a bird from the hand of the fowler.

(א) ויגש אליו יהודה, ויאמר בי אדוני, ידבר נא עבדך דבר באזני אדוני, ואל יחר אפך בעבדך, כי כמוך כפרעה. (משלי ו) בני, אם ערבת לרעך וגו', נוקשת באמרי פיך וגו', עשה זאת וגו' אמר רבי חנינא: ברח מן שלוש והדבק בשלוש. ברח מן הפקדונות, ומן המיאונים, ומלעשות ערבות בין אדם לחבירו, הדבק בחליצה, ובהפרת נדרים, ובהבאת שלום, שבין אדם לחבירו.

Then Judah came near to him and said: Oh my Lord, etc (Gen. 44:18) It is written, My son if you become a surety for your neighbor...(Proverbs 6:1-5)

Rabbi Hanina said: Escape from three things and cling to three things. Escape from three things: from deposits, from mi'unin, and from becoming a guarantor. And cling to three:to chalitza, remitting of vows and making peace between a man and his neighbor.

(ט) דבר אחר: וישמע יתרו, הה"ד (ירמיה ב): שמעו דבר ה' בית יעקב. זש"ה (משלי ו) בני אם ערבת לרעך. אמר רבי נחמיה: נאמרה על החברים כל הימים, שאדם חבר לא איכפת לו בצבור, ואינו נענש עליו. נתמנה אדם בראש ונטל טלית, לא יאמר לטובתי אני נזקק, לא איכפת לי בצבור, אלא כל טורח הצבור עליו. אם ראה אדם מעביר בייא על חבירו, או עובר עבירה ולא ממחה בידו, הוא נענש עליו. ורוח הקדש צווחת: בני אם ערבת לרעך, אתה ערב עליו! תקעת לזר כפיך אמר לו הקב"ה: אתה הכנסת עצמך לזירה, ומי שהוא מכניס עצמו לזירה, או ניצוח או נוצח. א"ל הקב"ה: אני ואתה עומדים בזירה, או נצחת או נצחתי. ...ורבנין אמרין: בני! אם ערבת לרעך, אלו ישראל, שהם ערבים בינן לבין הקב"ה.

Another explanation of Now Yitro Heard...

It is written Hear ye the word of the Lord.. (Jeremiah 2:4). This is to be explained by the text My son if you become a guarantor for your neighbor...(Proverbs 6:1). Rabbi Nechemia said: This was said of ordinary scholars; as long as one is an ordinary scholar he has no concern with the congregation and is not punished but as soon as he is appointed head and dons the cloak (of leadership) he must no longer say: I live for my own benefit, I care not about the congregation, but the whole burden of the community is on his shoulders. If he sees a man causing suffering to another, or transgressing and does not prevent him then he is held punishable. The Holy Spirit then exclaims: My son if you become a guarantor for your neighbor You are responsible for him! because thou hast struck thy hands for a stranger Gd says to him: You have placed yourself in the arena and he who places himself in the arena stands to fail or to win. Gd says, We two stand in the arena, either you will prevail or I will. .....The Sages say: My son if you become a guarantor for your neighbor is referring to all of Israel who are responsible to one another to Gd.