Text, Translation and Transliteration
אַרְבָּעִים שָׁנָה אָקוּט בְּדוֹר וָאֹמַר עַם תֹּעֵי לֵבָב הֵם
וְהֵם לֹא־יָדְעוּ דְרָכָי:
Forty years I quarreled with that generation; and I said, “They are a people of erring hearts, and they did not know my ways.”
Arba’im shanah akut b’dor, Va’omar, “Am to’ey levav hem, v’hem lo yad’u d’rakhai.”
Resources
FAQ | All 120 Melodies | Complete chords and sheet music collection | Albums | YouTube | Website | Jerusalem Services | US Tours | Facebook | Instagram | WhatsApp |Spotify | Donations
Method
More than the melodies! At Nava Tehila, we've developed chant-based prayer services that are inclusive, ecstatic, and transformative. Ready to bring this musical prayer method to your community? Check out our tutorials.
Method
More than the melodies! At Nava Tehila, we've developed chant-based prayer services that are inclusive, ecstatic, and transformative. Ready to bring this musical prayer method to your community? Check out our tutorials.
Research
Use Sefaria's tools to explore different translations, commentaries, and related sources that illuminate the text. Use the source below as the starting point for your research. Draw from these insights to craft kavvanot (intentions) for leading a meaningful prayer service based on the Nava Tehila model.
אַרְבָּ֘עִ֤ים שָׁנָ֨ה אָ֘ק֤וּט בְּד֗וֹר וָאֹמַ֗ר עַ֤ם תֹּעֵ֣י לֵבָ֣ב הֵ֑ם
וְ֝הֵ֗ם לֹא־יָדְע֥וּ דְרָכָֽי׃
Forty years I was provoked by that generation; I thought,
“They are a senseless people; they would not know My ways.”


