Shedding Light on Burning Issues #8 - When May One Lie?
(יג) לֹ֥֖א תִּֿרְצָֽ֖ח׃ (ס) לֹ֣֖א תִּֿנְאָֽ֑ף׃ (ס) לֹ֣֖א תִּֿגְנֹֽ֔ב׃ (ס) לֹֽא־תַעֲנֶ֥ה בְרֵעֲךָ֖ עֵ֥ד שָֽׁקֶר׃ (ס)

(13) You shall not murder. You shall not commit adultery. You shall not steal. You shall not bear false witness against your neighbor.

(ז) מִדְּבַר־שֶׁ֖קֶר תִּרְחָ֑ק וְנָקִ֤י וְצַדִּיק֙ אַֽל־תַּהֲרֹ֔ג כִּ֥י לֹא־אַצְדִּ֖יק רָשָֽׁע׃

(7) Keep far from a false charge; do not bring death on those who are innocent and in the right, for I will not acquit the wrongdoer.

(יא) לֹ֖א תִּגְנֹ֑בוּ וְלֹא־תְכַחֲשׁ֥וּ וְלֹֽא־תְשַׁקְּר֖וּ אִ֥ישׁ בַּעֲמִיתֽוֹ׃

(11) You shall not steal; you shall not deal deceitfully or falsely with one another.

(יח) רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, עַל שְׁלשָׁה דְבָרִים הָעוֹלָם עוֹמֵד, עַל הַדִּין וְעַל הָאֱמֶת וְעַל הַשָּׁלוֹם, שֶׁנֶּאֱמַר (זכריה ח) אֱמֶת וּמִשְׁפַּט שָׁלוֹם שִׁפְטוּ בְּשַׁעֲרֵיכֶם:

(18) Rabban Shimon ben Gamliel says, "On three things the world stands: on judgment, on truth and on peace, as it is said (Zachariah 8:16), 'Judge truth and the justice of peace in your gates.'"

חותמו של הקב"ה אמת.

God's seal is truth.

(ב) שרש המצוה ידוע, כי השקר נתעב ונאלח בעיני הכל, אין דבר מאוס ממנו, והמארה והקללה בבית כל אוהביו, מפני שהשם יתברך אל אמת וכל אשר אתו אמת, ואין הברכה מצויה וחלה אלא במתדמים אליו במעשיהם...

(2) The root of the mitzvah is known, that falsehood is despicable and reviled in the eyes of all; there is nothing more despised than it. Scourge and curse will enter the house of any who love him, for God is a Lord of truth, and everything with him is truth, and blessing is only present among those who resemble Him with their actions...

שלשה הקדוש ברוך הוא שונאן המדבר א' בפה ואחד בלב...

There are three things that God hates: one who speaks one way in the mouth and another in the heart...

כל המחליף בדבורו כאילו עובד ע"ז...

Anyone who is inconsistent with his words is comparable to one who worships idolatry...

(יג) אִמְרִי־נָ֖א אֲחֹ֣תִי אָ֑תְּ לְמַ֙עַן֙ יִֽיטַב־לִ֣י בַעֲבוּרֵ֔ךְ וְחָיְתָ֥ה נַפְשִׁ֖י בִּגְלָלֵֽךְ׃

(13) Please say that you are my sister, that it may go well with me because of you, and that I may remain alive thanks to you.”

(ב) וַיֹּ֧אמֶר אַבְרָהָ֛ם אֶל־שָׂרָ֥ה אִשְׁתּ֖וֹ אֲחֹ֣תִי הִ֑וא וַיִּשְׁלַ֗ח אֲבִימֶ֙לֶךְ֙ מֶ֣לֶךְ גְּרָ֔ר וַיִּקַּ֖ח אֶת־שָׂרָֽה׃

(2) Abraham said of Sarah his wife, “She is my sister.” So King Abimelech of Gerar had Sarah brought to him.

(ז) וַֽיִּשְׁאֲל֞וּ אַנְשֵׁ֤י הַמָּקוֹם֙ לְאִשְׁתּ֔וֹ וַיֹּ֖אמֶר אֲחֹ֣תִי הִ֑וא כִּ֤י יָרֵא֙ לֵאמֹ֣ר אִשְׁתִּ֔י פֶּן־יַֽהַרְגֻ֜נִי אַנְשֵׁ֤י הַמָּקוֹם֙ עַל־רִבְקָ֔ה כִּֽי־טוֹבַ֥ת מַרְאֶ֖ה הִֽיא׃

(7) When the men of the place asked him about his wife, he said, “She is my sister,” for he was afraid to say “my wife,” thinking, “The men of the place might kill me on account of Rebekah, for she is beautiful.”

וא"ר אילעא משום רבי אלעזר בר' שמעון מותר לו לאדם לשנות בדבר השלום שנאמר (בראשית נ, טז) אביך צוה וגו׳ כה תאמרו ליוסף אנא שא נא וגו' ר' נתן אומר מצוה שנאמר (שמואל א טז, ב) ויאמר שמואל איך אלך ושמע שאול והרגני וגו' דבי רבי ישמעאל תנא גדול השלום שאף הקדוש ברוך הוא שינה בו דמעיקרא כתיב (בראשית יח, יב) ואדוני זקן ולבסוף כתיב ואני זקנתי:

And R. Ilea said in the name of R. Eleazar b. R. Simon: A person may edit what has been said for the sake of peace, as Joseph’s brothers said “Your father commanded… please forgive.” (Gen 50:16) R. Natan says: this is a commandment, as it is written “Samuel said, ‘How can I go? If Saul hears it he will kill me.” (1 Sam 17:2) The school of R. Yishmael taught: peace is so important that even God altered what was said for its sake! For at first, [Sarah says] “My husband is old” and afterwards, [when God repeats her words to Abraham] it says “I am old.” (Gen 18:12)

בהני תלת מילי עבידי רבנן דמשנו במלייהו במסכת ובפוריא ובאושפיזא

In these three things the Rabbis were accustomed to change their words (i.e. lie) In matters of tractates, matters of the bed, and in matters of hospitality.

מתני׳ נודרין להרגין ולחרמין ולמוכסין שהיא תרומה אף על פי שאינו תרומה שהן של בית המלך אף על פי שאינן של בית המלך

MISHNAH. ONE MAY VOW TO MURDERERS, ROBBERS, AND PUBLICANS THAT IT [THE PRODUCE WHICH THEY DEMAND] IS TERUMAH, EVEN IF IT IS NOT, OR THAT IT BELONGS TO THE ROYAL HOUSE, EVEN IF IT DOES NOT.

מסכתות קטנות מסכת אבות דרבי נתן נוסחא א פרק יב

וכן שני בני אדם שעשו מריבה זה עם זה. הלך אהרן וישב לו אצל אחד מהם ואמר לו בני ראה חברך מהו אומר מטרף את לבו וקורע את בגדיו אומר אוי לי היאך אשא את עיני ואראה אתחברי בושתי הימנו שאני הוא שסרחתי עליו. הוא יושב אצלו עד שמסיר קנאה מלבו והולך אהרן ויושב לו אצל האחר וא"ל בני ראה חברך מהו אומר מטרף את לבו וקורע את בגדיו ואומר אוי לי היאך אשא את עיני ואראה את חברי בושתי הימנו שאני הוא שסרחתי עליו. הוא יושב אצלו עד שמסיר קנאה מלבו. וכשנפגשו זה בזה גפפו ונשקו זה לזה. לכך נאמר ויבכו את אהרן שלשים יום כל בית ישראל (במדבר כ' כ"ט):

English

אמר רבי יהושע בן חנניה מימי לא נצחני אדם חוץ מאשה תינוק ותינוקת אשה מאי היא פעם אחת נתארחתי אצל אכסניא אחת עשתה לי פולין ביום ראשון אכלתים ולא שיירתי מהן כלום שנייה ולא שיירתי מהן כלום ביום שלישי הקדיחתן במלח כיון שטעמתי משכתי ידי מהן אמרה לי רבי מפני מה אינך סועד אמרתי לה כבר סעדתי מבעוד יום

R. Joshua b. Hananiah remarked: No one has ever had the better of me except a woman, a little boy and a little girl. What was the incident with the woman? I was once staying at an inn where the hostess served me with beans. On the first day I ate all of them leaving nothing. On the second day too l left nothing. On the third day she over seasoned them with salt, and, as soon as I tasted them, I withdrew my hand. ‘My Master’, she said to me, ‘why do you not eat?’ — ‘I have already eaten’, I replied: ‘earlier in the day".

תנו רבנן כיצד מרקדין לפני הכלה בית שמאי אומרים כלה כמות שהיא ובית הלל אומרים כלה נאה וחסודה אמרו להן ב"ש לב"ה הרי שהיתה חיגרת או סומא אומרי' לה כלה נאה וחסודה והתורה אמרה (שמות כג, ז) מדבר שקר תרחק אמרו להם ב"ה לב"ש לדבריכם מי שלקח מקח רע מן השוק ישבחנו בעיניו או יגננו בעיניו הוי אומר ישבחנו בעיניו מכאן אמרו חכמים לעולם תהא דעתו של אדם מעורבת עם הבריות.

Our rabbis taught: How does one dance before the bride? Bet Shammai say: The bride as she is. And Bet Hillel say: “A beautiful and graceful bride”! Bet Shammai said to Bet Hillel: If she was lame or blind, does one say of her, “Beautiful and graceful bride”? Whereas the Torah said, “Keep away from a lie” (Exodus 23:7). Bet Hillel said to Bet Shammai: According to your words, if one has made a bad purchase in the market, should one praise it in front of him or denigrate it? Surely, one should praise it in front of him. Therefore, the sages said: One should always have a pleasing disposition in front of other people.

כלה כמות שהיא - ואם יש בה מום ישתקו ולא ישבחוה אי נמי ישבחוה בדבר נאה שיש בה כגון בעיניה או בידיה אם הם יפות וב"ה אומרים ישבחוה לגמרי דכשמזכירין מה שיש בה לשבח מכלל דשאר לגנאי:

The bride as she is: And if she has a blemish, they are quiet and they do not praise it. And also (another possibility is) they praise her with something pleasant that she has - for example, [he praises her] about her eyes or her hands if they are beautiful. And Beit Hillel says that you praise her altogether, as when we mention that which she has to be praised, it implies that the rest is to be denigrated.

חידושי ריטב"א כתובות דף יז עמוד א

ישבחנו בעיניו או יגננו בעיניו. פירוש דכל שהוא מפני דרכי שלום אין בו משום מדבר שקר תרחק.

Ritva Ketubot 17a

Should they praise him in his eyes or denigrate him. Meaning, that anything that is for the sake of peace does not involve [a violation of] distancing one from falsehood.

מעשה ברבן גמליאל שאמר השכימו לי שבעה לעלייה השכים ומצא שמונה אמר מי הוא שעלה שלא ברשות ירד עמד שמואל הקטן ואמר אני הוא שעליתי שלא ברשות ולא לעבר השנה עליתי אלא ללמוד הלכה למעשה הוצרכתי אמר לו שב בני שב ראויות כל השנים כולן להתעבר על ידך.

It once happened that Rabban Gamaliel said: 'Send me up seven [scholars] early in the morning to the upper chamber [for this purpose].' When he came in the morning and found eight, he asked: 'Who is he who has come up without permission? Let him go down.' Thereupon, Samuel the Little arose and said: 'It was I who came up without permission; my object was not to join in the intercalation, but because I felt the necessity of learning the practical application of the law.' Rabban Gamaliel then answered: 'Sit down, my son, sit down; you are worthy of intercalating all years [in need of such].

(ז) מדבר שקר. עם הדיין ידבר. שלא ידין דין שקר וכמוהו צדק צדק תרדוף

(7) “From matters of falsehood” – this speaks to the judge, that he should not render false judgment, similar to “Justice, justice shall you pursue” (Devarim 16:20).

ספר יראים סימן רלה

מדבר שקר תרחק. צוה יוצרינו בפ' ואלה המשפטים מדבר שקר תרחק חייב להתרחק אבל שקר שיוכל לידי חברו וצריך לתת לב בזה הענין שיוכל לבוא שקרו לידי היזק.

אמר רבא מריש הוה אמינא ליכא קושטא בעלמא אמר לי ההוא מרבנן ורב טבות שמיה ואמרי לה רב טביומי שמיה דאי הוו יהבי ליה כל חללי דעלמא לא הוה משני בדבוריה זימנא חדא איקלעי לההוא אתרא וקושטא שמיה ולא הוו משני בדיבורייהו ולא הוה מיית איניש מהתם בלא זימניה נסיבי איתתא מינהון והוו לי תרתין בנין מינה יומא חד הוה יתבא דביתהו וקא חייפא רישה אתאי שיבבתה טרפא אדשא סבר לאו אורח ארעא אמר לה ליתא הכא שכיבו ליה תרתין בנין אתו אינשי דאתרא לקמיה אמרו ליה מאי האי אמר להו הכי הוה מעשה א"ל במטותא מינך פוק מאתרין ולא תגרי בהו מותנא בהנך אינשי.

Raba said: I used to think at first that there is no truth in the world. Whereupon one of the Rabbis, by name of R. Tabuth — others say, by name of R. Tabyomi — who, even if he were given all the treasures of the world, would not lie, told me that he once came to a place called Kushta, in which no one ever told lies, and where no man ever died before his time. Now, he married one of their women, by whom he had two sons. One day his wife was sitting and washing her hair, when a neighbor came and knocked at the door. Thinking to himself that it would not be etiquette [to tell her that his wife was washing herself], he called out, 'She is not here.' [As a punishment for this] his two sons died. Then people of that town came to him and questioned him, 'What is the cause of this?' So he related to them what had happened. 'We pray thee,' they answered, 'quit this town, and do not incite Death against us.'

(אף) לא רגל על לשונו [כו'] - לא רצה לשקר מתחלה שאמר אולי ימושני [אבי] אלא שאמו הכריחתו ועל פי הדבור דכתיב עלי קללתך בני ומתרגמינן אלי אתאמר בנבואה [דלא ייתון לווטיא עלך ברי]:

(יט) אנכי עשו בכורך אָנֹכִי הַמֵּבִיא לְךָ וְעֵשָׂו הוּא בְּכוֹרֶךָ:

(19) אנכי עשו בכרך I AM ESAU THY FIRST-BORN — I am he that brings food to you, and Esau is your first-born.