ר' אבהו בשם ר' שמעון בן לקיש: "ונועדתי לך שם ודברתי אתך מעל הכפורת אשר על ארון העדות מבין שני הכרובי'" (שמות כה כב), וכתיב "אתם ראיתם כי מן השמים דיברתי עמכם" (שמות כ כ). מה דיבור שנא' להלן רשות אחרת, אף דיבור שנ' כאן רשות אחרת. וארון לא תשעה טפחי' הוא? דבית ר' ינאי אמרי: בכפורת טפח.
Rabbi Abahu in the name of Rabbi Shime‘on ben Laqish: “And there I will meet with you, and I will speak with you from above the ark-cover between the two cherubim” (Ex 25:22) and it is written: “You yourself saw that I spoke to you from the very heavens” (Ex 20:20). Just as the speaking referred to later bespeaks another authority, so too the speaking referred to here bespeaks another authority. And is not the ark nine cubits high? Those of the House of Yannai say: The cover is one cubit high.
ותניא: רבי יוסי אומר: מעולם לא ירדה שכינה למטה, ולא עלו משה ואליהו למרום, שנאמר "השמים שמים לה' והארץ נתן לבני אדם" (תהלים קטו טז). ולא ירדה שכינה למטה? והכתיב: "וירד ה' על הר סיני" (שמות יט כ). למעלה מעשרה טפחים. והכתיב: "ועמדו רגליו ביום ההוא על הר הזיתים" (זכריה יד ד) למעלה מעשרה טפחים. ולא עלו משה ואליהו למרום? והכתיב: "ומשה עלה אל האלהים" (שמות יט ג). למטה מעשרה. והכתיב: "ויעל אליהו בסערה השמים" (מלכים ב ב יא). למטה מעשרה. והכתיב: "מאחז פני כסא פרשז[1] עליו עננו" (איוב כו ט), ואמר ר' תנחום: מלמד שפירש שדי מזיו שכינתו ועננו עליו? למטה מעשרה. מכל מקום "מאחז פני כיסא" (שם) כתיב? אישתרבובי אישתרבב ליה כסא עד עשרה, ונקט ביה.
[1] The word פרשז is unclear. Perhaps it is a corruption of the word פרשש from the root פרש like the words רענן or שאנן. Likewise, the active or intensive verb מאחז is only found in the Bible in this verse and the ז in מאחז may have influenced the ז in פרשז. In any case, it apparently means that God covers his throne, namely the heavens, by spreading clouds.
[But] it has been taught: Rabbi Yosi stated: neither did the Shekhinah ever descend to earth nor did Moses or Elijah ever ascend to Heaven, as it is written: “The heavens belong to ' ה, but the earth He gave over to man” (Ps 115:16). But did not the Shekhinah descend to earth? Is it not in fact written: “And ' ה came down upon Mount Sinai” (Ex 19:20)? That was above ten handbreadths [from the summit]. But is it not written: “On that day He will set his feet on the Mount of Olives” (Zech 14:4)? That will be above ten handbreadths. But did not Moses and Elijah ascend to Heaven? Is it not in fact written: “And Moses went up” (Ex 19:3)? [That was] to a level lower than ten [handbreadths from heaven]. But is it not written: “And Elijah went up to heaven by a whirlwind” (II Kgs 2:11)? [That was] to a level lower than ten handbreadths. But is it not written: “He seizes hold of the face of His throne,[1] spreading His cloud over it” (Job 26:9), and Rabbi Tanhum said: This teaches us that the Almighty spread some of the radiance of his Shekhinah and his cloud upon him? That was at a level lower than ten handbreadths. But in any case is it not written: “He seizes hold of the face of His throne” (ibid.)? The throne was lowered for his sake until [it reached a level] lower than ten handbreadths [from Heaven] and then he seized hold of it.
[1] My translation, to fit the context. JPS has “He shuts off the view of His throne.”
כל כי האי זוגא חלופי
In the Oxford MS כל [...] האי זו אחלופי and in the JTS MS כל כי האי זו אחלופי.
The gemara argues that in the description of the dimensions of the Ark of the Covenant and its cover, the verse “And there I will meet with you, and I will speak with you from above the ark-cover” (Ex 25:22) demonstrates that the Shekhinah (whose identity will be discussed below) is located at a height of ten handbreadths from the earth. This assertion is reinforced by Rabbi Yosi’s statement in the baraita that the Shekhinah never descended lower than ten handbreadths above the earth. A sugya from the Yerushalmi cited above makes a similar claim. Although the topics of discussion and the speakers are different (in the Yerushalmi, Rabbi Abbahu in the name of Rabbi Shime‘on ben Laqish states the reason for the halakhah determining the height of the sukkah), Yisrael Borganski believes that the Babylonian sugya is based upon the Yerushalmi text.[3] He also surmises that the source for the halakhah determining the height for a valid sukkah as ten handbreadths is Rabbi Yosi in the Mekhilta de Rabbi Yishma‘el:
Borganski maintains that in its discussion concerning the height of the Shekhinah’s abode, the gemara in bSukkah challenges Rabbi Yosi’s interpretation in the Mekhilta of the verse from Psalms (“The heavens belong to ' ה, but the earth He gave over to man”) as meaning that the Shekhinah never descended to earth. The gemara brings a variety of verses suggesting that God did indeed descend to earth and then offers an explanation for these verses, which implies nevertheless that God dwells only in the heavens. According to the abovementioned verses (see above, bSuk 4b-5a), God’s descent was limited to a height of over ten handbreadths above the earth.
The discussion of Rabbi Yosi’s statement that Moses and Elijah did not ascend to heaven is structured in a similar manner. A verse from Job seems to refute the premise of “lower than ten [handbreadths],” at least as regards Moses. Yet this contradiction is not based upon the plain meaning of the verse. It can only be understood through a midrash cited from bShab 88b, which transmits a long sermon by Rabbi Yehoshu‘a ben Levi describing Moses’ ascent to heaven. According to it, the ministering angels opposed giving the Torah to Moses. God encouraged Moses to defy them, but he was frightened. God then said to Moses: “Seize hold of the throne of My Glory.”[2] At this point, an abbreviated commentary on the verse “He seizes hold of the face of His throne, spreading His cloud over it” (Job 26:9) is incorporated into the sermon by Rabbi Tanhum (according to the version in bSukkah) or Rabbi Nahum (according to the version in bShabbat). The commentary states that Moses seized the throne of glory while the Shekhinah hovered above him in a cloud. Thus, the midrash to this verse demonstrates that Moses went up to heaven, which contradicts Rabbi Yosi’s claim that Moses never ascended to heaven. Yet, the plain meaning of Job 26:9 may be seen as a refutation of this contradiction, since it does not require Moses presence in heaven, only at a level with the throne of God. According to Rabbenu Hananel, this verse proves that there was a spot on the throne that could be seized with one’s hand. Moses seized the throne and did not ascend above the throne itself, which extended up to ten handbreadths.
Moreover, Urbach asserts that rabbinic sayings and legends concerning the Shekhinah do not feature any feminine component, such as descriptions of it as a king’s daughter, matrona, queen, or bride, all manifestations evident in medieval Jewish writings.[5] The feminine element of the Shekhinah thus only became established in the Kabbalah. Although the concepts of Wisdom and the Shekhinah are both feminine grammatical forms, Urbach maintains that the identification of Wisdom as God’s bride and mate in Hellenistic literature (in the writings of Philo of Alexandria, God coupled with Wisdom and gave birth to Creation)[6] is totally unrelated to the concept of the Shekhinah in the Talmud and midrash.
Our sugya, bSuk 4b-5a, supports the hypothesis that the Shekhinah does not form a feminine element which is separate from, and complementary to, God, but to some extent, it also contradicts this premise. The identification of the Shekhinah with God is supported by Rabbi Yosi’s statements in the baraita and the reaction of the stama in the gemara, which parallels the word Shekhinah with the appellations for God in the Bible:
In the baraita: Rabbi Yosi stated: neither did the Shekhinah ever descend to earth […] as it is written, “The heavens belong to ,'ה but the earth He gave over to man” (Ps 115:16).
In the stamaitic statement: But did not the Shekhinah descend to earth? Is it not in fact written, “And 'ה came down upon Mount Sinai […]” But is it not written, “On that day, He will set his feet on the Mount of Olives” (Zech 14:4).
The statements of Rabbi Yosi and that of the stama in the gemara both hint at an identification between the Shekhinah and God, and they do not attribute any importance to the fact that the word Shekhinah is in the feminine form.
On the other hand, the identification between the Shekhinah and God in this sugya is subsequently contradicted by Rabbi Tanhum. He explains the verse in Job 26:9 “He seizes hold of the face of His throne, and He spreads His cloud upon him” as demonstrating that “the Almighty spreads some of the radiance of His Shekhinah and His cloud upon him.” According to this interpretation, the Almighty and the Shekhinah or the radiance of his Shekhinah represent two separate entities.
This phrase in our sugya resembles the words in Genesis Rabbati “He removed Himself and His Shekhinah from among them,” based on which Urbach ascertained that a change in the understanding of the relationship between God and the Shekhinah occurred only in the Middle Ages. Yet the abovementioned interpretation of Rabbi Tanhum represents a source from the Talmudic period[7] and it clearly differentiates between the “Almighty” and the “the radiance of his Shekhinah.” This refutes Urbach’s claim that “the concept of the Shekhinah as a separate entity is not found in any rabbinic source.”[8]

