|
Bendigamos al Altísimo, Al Señor que nos crió, Démosle agradecimiento Por los bienes que nos dió. ___ |
Let us bless the Most High, The Señor/Lord who created us, Let us give thanks For the good things which he gave us. ___ |
|
Alabado sea su Santo Nombre, Porque siempre nos apiadó. Load al Señor que es bueno, Que para siempre su merced. ___ |
Praise his Holy Name, Because he always took pity on us. Praise the Lord for he is good; Let your mercy endure forever. ___ |
|
Bendigamos al Altísimo, Por su Ley primeramente, Que liga a nuestra raza Con el cielo continuamente, ___ |
Let us bless the Most High, First for his Torah, Binding our people With the heavens continuously, ___ |
|
Alabado sea su Santo Nombre, Porque siempre nos apiadó. Load al Senor que es bueno, Que para siempre su merced. ___ |
Praise his Holy Name, Because he always took pity on us. Praise the Lord for he is good; Let your mercy endure forever. ___ |
|
Bendigamos al Altísimo, Por el pan segundamente, Y también por los manjares Que comimos juntamente. ___ |
Let us bless the Most High, Secondly for the bread, And for the delicacies We ate together. ___ |
|
Pues comimos y bebimos alegremente Su merced nunca nos faltó. Load al Señor que es bueno, Que para siempre su merced. ___ |
As we ate and drank merrily His mercy never failed us. Praise the Lord for he is good; Let your mercy endure forever. ___ |
|
Bendita sea la casa esta, El hogar de su presencia, Donde guardamos su fiesta, Con alegría y permanencia. ___ |
Bless this house, Home to his presence, Where we keep his festival, With joy and permanence. ___ |
|
Alabado sea su Santo Nombre, Porque siempre nos apiadó. Load al Señor que es bueno, Que para siempre su merced. ___ |
Praise his Holy Name, Because he always took pity on us. Praise the Lord for he is good; Let your mercy endure forever. ___ |