Standing Together at Sinai: Exploring Themes of Inclusion and Exclusion CBI Shavuot 5776

(א) וַיֵּרָ֤א אֵלָיו֙ יְהוָ֔ה בְּאֵלֹנֵ֖י מַמְרֵ֑א וְה֛וּא יֹשֵׁ֥ב פֶּֽתַח־הָאֹ֖הֶל כְּחֹ֥ם הַיּֽוֹם׃ (ב) וַיִּשָּׂ֤א עֵינָיו֙ וַיַּ֔רְא וְהִנֵּה֙ שְׁלֹשָׁ֣ה אֲנָשִׁ֔ים נִצָּבִ֖ים עָלָ֑יו וַיַּ֗רְא וַיָּ֤רָץ לִקְרָאתָם֙ מִפֶּ֣תַח הָאֹ֔הֶל וַיִּשְׁתַּ֖חוּ אָֽרְצָה׃ (ג) וַיֹּאמַ֑ר אֲדֹנָ֗י אִם־נָ֨א מָצָ֤אתִי חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ אַל־נָ֥א תַעֲבֹ֖ר מֵעַ֥ל עַבְדֶּֽךָ׃ (ד) יֻקַּֽח־נָ֣א מְעַט־מַ֔יִם וְרַחֲצ֖וּ רַגְלֵיכֶ֑ם וְהִֽשָּׁעֲנ֖וּ תַּ֥חַת הָעֵֽץ׃ (ה) וְאֶקְחָ֨ה פַת־לֶ֜חֶם וְסַעֲד֤וּ לִבְּכֶם֙ אַחַ֣ר תַּעֲבֹ֔רוּ כִּֽי־עַל־כֵּ֥ן עֲבַרְתֶּ֖ם עַֽל־עַבְדְּכֶ֑ם וַיֹּ֣אמְר֔וּ כֵּ֥ן תַּעֲשֶׂ֖ה כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּֽרְתָּ׃ (ו) וַיְמַהֵ֧ר אַבְרָהָ֛ם הָאֹ֖הֱלָה אֶל־שָׂרָ֑ה וַיֹּ֗אמֶר מַהֲרִ֞י שְׁלֹ֤שׁ סְאִים֙ קֶ֣מַח סֹ֔לֶת ל֖וּשִׁי וַעֲשִׂ֥י עֻגֽוֹת׃ (ז) וְאֶל־הַבָּקָ֖ר רָ֣ץ אַבְרָהָ֑ם וַיִּקַּ֨ח בֶּן־בָּקָ֜ר רַ֤ךְ וָטוֹב֙ וַיִּתֵּ֣ן אֶל־הַנַּ֔עַר וַיְמַהֵ֖ר לַעֲשׂ֥וֹת אֹתֽוֹ׃ (ח) וַיִּקַּ֨ח חֶמְאָ֜ה וְחָלָ֗ב וּבֶן־הַבָּקָר֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וַיִּתֵּ֖ן לִפְנֵיהֶ֑ם וְהֽוּא־עֹמֵ֧ד עֲלֵיהֶ֛ם תַּ֥חַת הָעֵ֖ץ וַיֹּאכֵֽלוּ׃

(1) And the LORD appeared unto him by the terebinths of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day; (2) and he lifted up his eyes and looked, and, lo, three men stood over against him; and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed down to the earth, (3) and said: ‘My lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant. (4) Let now a little water be fetched, and wash your feet, and recline yourselves under the tree. (5) And I will fetch a morsel of bread, and stay ye your heart; after that ye shall pass on; forasmuch as ye are come to your servant.’ And they said: ‘So do, as thou hast said.’ (6) And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said: ‘Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes.’ (7) And Abraham ran unto the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it unto the servant; and he hastened to dress it. (8) And he took curd, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.

Guiding Questions:

1. How do you understand the sudden appearance of the three men? Was their appearance connected to the verse that says that "the Lord appeared to Abraham?" If so, how?
2. What is the most plausible reading to you? Did the Lord appear through the appearance of the three men, or were they two distinct occurrences in the narrative?

Now, based on your personal experience:
1. What is the purpose of inviting guests?
2. Who do you invite as guests? Have you ever invited strangers home? Why or why not? If you have, how did you meet these strangers?
3. Do you have specific customs about how you treat guests to your home?
4. Have you ever not been invited to an event to which you were expecting an invitation? How did you feel? How did you respond?
5. What is the connection between welcoming guests and building community?

אמר רב יהודה אמר רב גדולה הכנסת אורחין מהקבלת פני שכינה דכתיב (בראשית יח, ג) ויאמר (ה') אם נא מצאתי חן בעיניך אל נא תעבור וגו' א"ר אלעזר בא וראה שלא כמדת הקב"ה מדת בשר ודם מדת ב"ו אין קטן יכול לומר לגדול המתן עד שאבא אצלך ואילו בהקדוש ברוך הוא כתיב ויאמר (ה') אם נא מצאתי וגו' אמר רב יהודה בר שילא א"ר אסי א"ר יוחנן ששה דברים אדם אוכל פירותיהן בעולם הזה והקרן קיימת לו לעולם הבא ואלו הן הכנסת אורחין וביקור חולים ועיון תפלה והשכמת בית המדרש והמגדל בניו לתלמוד תורה והדן את חברו לכף זכות...

Rav Yehudah said in the name of Rav: Welcoming guests is greater than receiving the presence of God, as it says: My Lord, if now I have found favor in your sight, pass not away, please, from your servant. Rav Yehudah son of Shila said in the name of Rabbi Assi who said in the name of Rabbi Yochanan: There are six things of which a person eats the fruits in this world, and the principal remains for the world to come, and they are: Welcoming guests, visiting the sick, being focused in prayer, rising early to go to the house of study, raising children to study Torah, judging one's companion favorably...

Guiding Questions:

1. According to Rabbi Yehuda in the name of Rav, what does the story in Genesis 18 about Abraham going out to greet the three men teach us? What do you make of this statement?

2. Why do you think that welcoming guests is included in this list of 6 meritorious acts?

(א) מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁל דִּבְרֵיהֶם לְבַקֵּר חוֹלִים. וּלְנַחֵם אֲבֵלִים. וּלְהוֹצִיא הַמֵּת. וּלְהַכְנִיס הַכַּלָּה. וּלְלַוּוֹת הָאוֹרְחִים. וּלְהִתְעַסֵּק בְּכָל צָרְכֵי הַקְּבוּרָה. לָשֵׂאת עַל הַכָּתֵף. וְלֵילֵךְ לְפָנָיו וְלִסְפֹּד וְלַחְפֹּר וְלִקְבֹּר. וְכֵן לְשַׂמֵּחַ הַכַּלָּה וְהֶחָתָן. וּלְסַעֲדָם בְּכָל צָרְכֵיהֶם. וְאֵלּוּ הֵן גְּמִילוּת חֲסָדִים שֶׁבְּגוּפוֹ שֶׁאֵין לָהֶם שִׁעוּר. אַף עַל פִּי שֶׁכָּל מִצְוֹת אֵלּוּ מִדִּבְרֵיהֶם הֲרֵי הֵן בִּכְלַל (ויקרא יט-יח) "וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ". כָּל הַדְּבָרִים שֶׁאַתָּה רוֹצֶה שֶׁיַּעֲשׂוּ אוֹתָם לְךָ אֲחֵרִים. עֲשֵׂה אַתָּה אוֹתָן לְאָחִיךְ בְּתוֹרָה וּבְמִצְוֹת:

(ב) שְׂכַר הַלְּוָיָה מְרֻבֶּה מִן הַכּל. וְהוּא הַחֹק שֶׁחֲקָקוֹ אַבְרָהָם אָבִינוּ וְדֶרֶךְ הַחֶסֶד שֶׁנָּהַג בָּהּ. מַאֲכִיל עוֹבְרֵי דְּרָכִים וּמַשְׁקֶה אוֹתָן וּמְלַוֶּה אוֹתָן. וּגְדוֹלָה הַכְנָסַת אוֹרְחִים מֵהַקְבָּלַת פְּנֵי שְׁכִינָה. שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית יח-ב) "וַיַּרְא וְהִנֵּה שְׁלֹשָׁה אֲנָשִׁים". וְלִוּוּיָם יוֹתֵר מֵהַכְנָסָתָן. אָמְרוּ חֲכָמִים כָּל שֶׁאֵינוֹ מְלַוֶּה כְּאִלּוּ שׁוֹפֵךְ דָּמִים:

(ג) כּוֹפִין לִלְוָיָה כְּדֶרֶךְ שֶׁכּוֹפִין לִצְדָקָה. וּבֵית דִּין הָיוּ מְתַקְּנִין שְׁלוּחִין לְלַוּוֹת אָדָם הָעוֹבֵר מִמָּקוֹם לְמָקוֹם. וְאִם נִתְעַצְּלוּ בְּדָבָר זֶה מַעֲלֶה עֲלֵיהֶם כְּאִלּוּ שָׁפְכוּ דָּמִים. אֲפִלּוּ הַמְלַוֶּה אֶת חֲבֵרוֹ אַרְבַּע אַמּוֹת יֵשׁ לוֹ שָׂכָר הַרְבֵּה. וְכַמָּה שִׁעוּר לְוָיָה שֶׁחַיָּב אָדָם בָּהּ. הָרַב לְתַלְמִיד עַד עִבּוּרָהּ שֶׁל עִיר. וְהָאִישׁ לַחֲבֵרוֹ עַד תְּחוּם שַׁבָּת. וְהַתַּלְמִיד לָרַב עַד פַּרְסָה. וְאִם הָיָה רַבּוֹ מֻבְהָק עַד שָׁלֹשׁ פַּרְסָאוֹת:

(1) It is a positive commandment to visit the sick, comfort the mourning, to remove the dead, to bring in the bride, to escort guests, and to occupy oneself with all the needs of burial; carrying [the coffin] on one’s shoulder, to walk in front of him, to eulogize, to dig, and to bury. As well to make the bride and groom happy, and to take care of all their needs. And these are ‘Gemillut Chasadim’ that are done with one’s body, that have no measurement. Although all these are rabbinic laws they are included under "Love Your neighbor as yourself" (Leviticus 19:18), meaning that all things that you would like others to do for you, you should do for your brother.

(2) The reward for accompanying [the guest on her journey] is greater than all others and it is a statute that Abraham our ancestor established and the way of the pious which he followed, feeding the travelers, and giving them drink and accompanying them. Hospitality to guests is a greater than receiving the divine presence (Face of the Shekhinah), as it is written, "He saw and behold there were three men (Genesis 18:3)." Accompanying guests is greater than showing them hospitality. The sages say, " All who do not accompany guests, it is as if they have shed blood.

(3) We force communities to provide accompaniment in the way we force them to provide charity. The courts would appoint agents to accompany a person traveling from place to place, and if they were lazy in this matter, it was as if they spilled blood. And even the one who accompanies his fellow just four cubits has great reward. And what is the proper distance of accompaniment that a person is duty bound to travel?

When master to the student, till the end of town; a person and his friend, till the end of the Sabbath boundary (2000 cubits beyond the city limits); the student to the master, a mile; and if the master was his primary mentor, then 3 miles.

Guiding Questions:

1. Why do you think that the reward for accompanying guests on their journey is greater than the reward for all of these other important mitzvot?

2. What is the big deal about accompanying guests? What is really going on here?

3. Have you ever been accompanied out of someone's home upon leaving (even just out the entrance of the door) when you were a guest? How did that make you feel?

(טו) שַׁמַּאי אוֹמֵר, עֲשֵׂה תוֹרָתְךָ קְבַע. אֱמֹר מְעַט וַעֲשֵׂה הַרְבֵּה, וֶהֱוֵי מְקַבֵּל אֶת כָּל הָאָדָם בְּסֵבֶר פָּנִים יָפוֹת:

(15) Shammai says, "Make your Torah fixed, say little and do much, and receive every person with a pleasant face."

Guiding Questions:

1. Can you think of anyone in your life who seems to great everyone s/he meets with a happy face?

2. How does it feel to be received with a smiling face by a stranger?

פלימו הוה רגיל למימר כל יומא גירא בעיניה דשטן יומא חד מעלי יומא דכיפורי הוה אידמי ליה כעניא אתא קרא אבבא אפיקו ליה ריפתא אמר ליה יומא כי האידנא כולי עלמא גואי ואנא אבראי עייליה וקריבו ליה ריפתא אמר ליה יומא כי האידנא כולי עלמא אתכא ואנא לחודאי אתיוהו אותבוהו אתכא הוה יתיב מלא נפשיה שיחנא וכיבי עליה והוה קעביד ביה מילי דמאיס א"ל תיב שפיר אמר ליה הבו לי כסא יהבו ליה כסא אכמר שדא ביה כיחו נחרו ביה שקא ומית שמעו דהוו קאמרי פלימו קטל גברא פלימו קטל גברא ערק וטשא נפשיה בבית הכסא אזיל בתריה נפל קמיה כי דחזייה דהוה מצטער גלי ליה נפשיה אמר ליה מאי טעמא אמרת הכי ואלא היכי אימא אמר ליה לימא מר רחמנא נגער ביה בשטן

Plimo used to say every day, “An arrow in Satan's eyes!” One day, it was the eve of the Day of Atonement, and the Satan disguised himself as a poor man and went and called out at his door, and so bread was taken out to him. The poor man pleaded with Plimo, “On such a day when everyone is inside, shall I be outside?” Thereupon he was taken into the house and bread was offered him. “On a day like this,” he urged, “when everyone sits at the table, shall I sit alone!” He was led to the table and sat down. As he sat, it was evident that his body was covered with oozing sores. As well, he was behaving repulsively at the dinner table and Plimo rebuked him saying, “Sit properly!” Said the poor man, “Give me a glass [of liquor],” and one was given him. He coughed and spat his phlegm into it. They scolded him, [whereupon] he fainted and died. Later, Plimo’s household heard people crying out, “Plimo has killed a man, Plimo has killed a man!” Fleeing, Plimo hid in an outhouse. The Satan followed him there and Plimo fell before him. Seeing how Plimo was suffering, the Satan disclosed his identity and said to him, “Why have you always spoken this way [saying, ‘an arrow in Satan’s eyes!’]?” Then how am I to speak? “You should say, ‘Let the Merciful One rebuke Satan.’”

Guiding Questions:

1. This is a wild text. What message does this text seem to be saying about welcoming guests?

2. Have you ever hosted someone at your house who behaved extremely badly? How did you react?

3. Are there people who you refrain from inviting into your home because their behavior makes you or your family feel uncomfortable?

Dealing with Difference

ת"ר מעשה באחד שמתה אשתו והניחה בן לינק ולא היה לו שכר מניקה ליתן ונעשה לו נס ונפתחו לו דדין כשני דדי אשה והניק את בנו בא וראה כמה גדול אדם זה שנעשה לו נס כזה א"ל אביי אדרבה כמה גרוע אדם זה שנשתנו לו סדרי בראשית

The Rabbis taught: There once was a man whose wife died and left him with an infant to suckle and he could not afford to pay a wet nurse. A miracle occurred and he grew breasts like a woman’s two breasts and he nursed his child. R. Yosef said: Come and see just how great this man is that such a miracle was performed for him! Abaye said: On the contrary. How bad is this man that the orders of nature were changed for him.

Guiding Questions:

1. How would you characterize the very different reactions of R. Yosef and Abaye to the miracle they witnessed?

2. Someone's appearance or behavior is perceived as grotesque or frightening or disturbing to one person and is not necessarily perceived that way to another. Are you aware of specific personal features or qualities that you find so repulsive or disturbing in another that it makes you shy away?

(ח) הָרוֹאֶה כּוּשִׁי; וְגִיחוֹר, דְּהַיְנוּ שֶׁהוּא אָדֹם הַרְבֵּה; וְהַלַּוְקָן, דְּהַיְנוּ שֶׁהוּא לָבָן הַרְבֵּה; וְהַקִּפֵּחַ, דְּהַיְנוּ שֶׁבִּטְנוֹ גָּדוֹל וּמִתּוֹךְ עָבְיוֹ נִרְאֵית קוֹמָתוֹ מְקֻפַּחַת; וְהַנַּנָּס וְהַדַּרְקוֹנָה, דְּהַיְנוּ מִי שֶׁהוּא מָלֵא יַבֶּלֶת; וּפְתוּיֵי הָרֹאשׁ, שֶׁכָּל שַׂעֲרוֹתָיו דְּבוּקוֹת זֶה בָּזֶה; וְאֶת הַפִּיל; וְאֶת הַקּוֹף, מְבָרֵךְ: בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם מְשַׁנֵּה הַבְּרִיּוֹת.

(ט) הָרוֹאֶה אֶת הַחִגֵּר; וְאֶת הַקִּטֵּעַ; וְאֶת הַסוּמָא; וּמֻכֶּה שְׁחִין; וְהַבַּהֲקָנִין, וְהוּא מִי שֶׁמְּנֻמָּר בִּנְקֻדּוֹת דַּקּוֹת, אִם הֵם מִמְּעֵי אִמָּם, מְבָרֵךְ: מְשַׁנֵּה הַבְּרִיּוֹת, וְאִם נִּשְׁתַּנָּה אַחַר כָּךְ, מְבָרֵךְ: דַּיַּן הָאֱמֶת;

8) If one sees an Ethiopian (one with dark skin), a gichor (one with very red skin), an albino, a bent-over person (person with a large belly, whose height appears bent over because of his portliness), a very small person, a drakona (a person who is full of warts), a person who has all his hairs stuck to each other, an elephant or a monkey, he should say "You are Blessed, Lord our God, Master of the universe, Who makes diversity within Creation."

The person who sees someone without the use of their legs, an amputee, a blind person, someone afflicted with boils or a glistening person, a person mottled with tiny spots; if they were born this way one should make the blessing,"Who makes diversity within Creation" If they underwent a change and became like this after they were born, one should make the blessing "God is a true judge."

Guiding Questions

1. What is the motivation behind reciting this blessing,"Blessed are You, Lord our God, Master of the universe, Who makes diversity within Creation?"

2. How might reciting this blessing impact the person saying the blessing?

3. In what way does it have an impact upon the person about whom the blessing is said?

How We Treat Jews by Choice

(כ) וְגֵ֥ר לֹא־תוֹנֶ֖ה וְלֹ֣א תִלְחָצֶ֑נּוּ כִּֽי־גֵרִ֥ים הֱיִיתֶ֖ם בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

(20) And a stranger you should not wrong, neither shall you oppress him; for you were strangers in the land of Egypt.

(לג) וְכִֽי־יָג֧וּר אִתְּךָ֛ גֵּ֖ר בְּאַרְצְכֶ֑ם לֹ֥א תוֹנ֖וּ אֹתֽוֹ׃

(33) And if a stranger travels with you in your land, you shall not do him wrong.

מתני׳ כשם שאונאה במקח וממכר כך אונאה בדברים לא יאמר לו בכמה חפץ זה והוא אינו רוצה ליקח אם היה בעל תשובה לא יאמר לו זכור מעשיך הראשונים אם הוא בן גרים לא יאמר לו זכור מעשה אבותיך שנאמר (שמות כב, כ) וגר לא תונה ולא תלחצנו:... תנו רבנן המאנה את הגר עובר בשלשה לאוין והלוחצו עובר בשנים מאי שנא מאנה דכתיבי שלשה לאוין (שמות כב, כ) וגר לא תונה (ויקרא יט, לג) וכי יגור אתך גר בארצכם לא תונו אותו (ויקרא כה, יז) ולא תונו איש את עמיתו וגר בכלל עמיתו הוא לוחצו נמי שלשה כתיבי (שמות כב, כ) ולא תלחצנו (שמות כג, ט) וגר לא תלחץ (שמות כב, כד) ולא תהיה לו כנושה וגר בכלל הוא אלא אחד זה ואחד זה בשלשה

Just as someone can oppress another through business dealings, so too one can oppress another with words. [For example] One should not show interest in purchasing something if he does not intend to purchase it, and if someone is a ba'al teshuvah (repentant), do not say to him, "remember how you used to act?!" And if someone is a child of a convert, don't say to him, "remember your parents' past!" As the Torah writes, "Don't wrong or oppress the convert."

Our rabbis taught Someone who wrongs a convert [verbally] transgresses three prohibitions and someone who oppresses him transgresses two. What is different about someone who wrongs a convert which three prohibitions are written... "and you shall not wrong a convert;" "and if a convert lives with you in your land, you shall not wrong him;" "and a man shall not wrong his fellow," and a convert is included under "his fellow"? Also regarding someone who oppresses [a convert], three are written "nor shall you oppress him," "and you shall not oppress a convert;" and: "you shall not be to him as a creditor," and a convert is included rather, both this and that with three prohibitions.

Guiding Questions:

1. Why do you think we need to be instructed not to oppress Jews by choice (converts) with words?

2. What are some of the ways that Jews by choice might be unintentionally hurt through words?

3. What are some ways that we can work to make our communities more inclusive of Jews by choice?

Jean Vanier,Community And Growth

One of the marvelous things about community is that it enables us to welcome and help people in a way we couldn't as individuals. When we pool our strength and share the work and responsibility, we can welcome many people, even those in deep distress, and perhaps help them find self-confidence and inner healing.

Guiding Questions:

1. What do you think Jean Vanier has in mind when she says that community "enables us to welcome and help people in a way that we couldn't as individuals?"

2. Every community has people who don't fit in socially as well as others. What indicators might we come up with to measure how well our community is welcoming people on the margins?

3. Can you think of a time when you felt particularly welcomed or not-welcomed at CBI?