Judaism Hates Girls

Part 1: What is sexism?

sexism as defined by dictionary.com

[sek-siz-uh m]

noun

1. attitudes or behaviour based on traditional stereotypes of gender roles.

2. discrimination or devaluation based on a person's sex or gender, as in restricted job opportunities, especially such discrimination directed against women.

3. ingrained and institutionalised prejudice against or hatred of women; misogyny.

Part 2: What about Judaism is sexist?

() כולם אומרים. בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, גברים אומרים: שֶׁלֹּא עָשַׂנִי אשָּׁה נשים אומרים: שֶׁעָשַׂנִי כִּרְצוֹנוֹ.

Men- Blessed are you, Hashem, our G-d and king of the world, who did not make me a woman. Women- Blessed are you, Hashem, our G-d and king of the world, who made me according to his will.

(ג) וְהָיָ֤ה עֶרְכְּךָ֙ הַזָּכָ֔ר מִבֶּן֙ עֶשְׂרִ֣ים שָׁנָ֔ה וְעַ֖ד בֶּן־שִׁשִּׁ֣ים שָׁנָ֑ה וְהָיָ֣ה עֶרְכְּךָ֗ חֲמִשִּׁ֛ים שֶׁ֥קֶל כֶּ֖סֶף בְּשֶׁ֥קֶל הַקֹּֽדֶשׁ׃ (ד) וְאִם־נְקֵבָ֖ה הִ֑וא וְהָיָ֥ה עֶרְכְּךָ֖ שְׁלֹשִׁ֥ים שָֽׁקֶל׃ (ה) וְאִ֨ם מִבֶּן־חָמֵ֜שׁ שָׁנִ֗ים וְעַד֙ בֶּן־עֶשְׂרִ֣ים שָׁנָ֔ה וְהָיָ֧ה עֶרְכְּךָ֛ הַזָּכָ֖ר עֶשְׂרִ֣ים שְׁקָלִ֑ים וְלַנְּקֵבָ֖ה עֲשֶׂ֥רֶת שְׁקָלִֽים׃ (ו) וְאִ֣ם מִבֶּן־חֹ֗דֶשׁ וְעַד֙ בֶּן־חָמֵ֣שׁ שָׁנִ֔ים וְהָיָ֤ה עֶרְכְּךָ֙ הַזָּכָ֔ר חֲמִשָּׁ֥ה שְׁקָלִ֖ים כָּ֑סֶף וְלַנְּקֵבָ֣ה עֶרְכְּךָ֔ שְׁלֹ֥שֶׁת שְׁקָלִ֖ים כָּֽסֶף׃ (ז) וְ֠אִם מִבֶּן־שִׁשִּׁ֨ים שָׁנָ֤ה וָמַ֙עְלָה֙ אִם־זָכָ֔ר וְהָיָ֣ה עֶרְכְּךָ֔ חֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר שָׁ֑קֶל וְלַנְּקֵבָ֖ה עֲשָׂרָ֥ה שְׁקָלִֽים׃

(3) then thy valuation shall be for the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy valuation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary. (4) And if it be a female, then thy valuation shall be thirty shekels. (5) And if it be from five years old even unto twenty years old, then thy valuation shall be for the male twenty shekels, and for the female ten shekels. (6) And if it be from a month old even unto five years old, then thy valuation shall be for the male five shekels of silver, and for the female thy valuation shall be three shekels of silver. (7) And if it be from sixty years old and upward: if it be a male, then thy valuation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels.

Part 3: What are the differences between Men and Women according to Judaism?

(ז) כל מצות הבן על האב אנשים חיבין ונשים פטורות, וכל מצות האב על הבן אחד אנשים ואחד נשים חיבין, וכל מצות עשה שהזמן גרמה אנשים חיבין ונשים פטורות, וכל מצות עשה שלא הזמן גרמה אחד אנשים ואחד נשים חיבין, וכל מצות לא תעשה בין שהזמן גרמה בין שלא הזמן גרמה אחד אנשים ואחד נשים חיבין, חוץ מבל תשחית ובל תקיף ובל תטמא למתים.

(7) [With regard to] all commandments of the son which are [incumbent] upon the father, men are obligated, and women are exempt. And [with regard to] all commandments of the father which are [incumbent] upon the son, both men and women are obligated. And [with regard to] every positive commandment that is time-dependent, men are obligated and women are exempt. And [with regard to] every positive commandment which is not time-dependent, both men and women are obligated. And [with regard to] every negative commandment, whether it is time-dependent or it is not time-dependent, both men and women are obligated, except for: "You shall not round off [the corners of your head]" (Leviticus 19:27), "You shall not destroy [the corners of your beard]" (ibid.), and "You shall not become ritually impure for the dead" (Leviticus 21:1).

(ז) כל מצות הבן על האב אנשים חייבין ונשים פטורות כו':ומצות עשה שלא הזמן גרמא הם המצות המחוייבות בכל הזמנים כגון מזוזה ומעקה והצדקה וכבר ידעת שהעיקר אצלנו אין למדין מן הכללות ומה שאמר כל אמנם רוצה לומר הרוב ואמנם מה שהנשים מחוייבות ממצות עשה ומה שאינן מחוייבות ממה שמגיע אליהן אינו תלוי בכלל ואמנם נמסרים על פה והם דברים שבאו בקבלה הלא ידעת שאכילת מצה בלילי פסחים ושמחה במועדים והקהל ותפלה מקרא מגילה ונר חנוכה ונר שבת וקידוש היום אלו כולם מצות עשה שהזמן גרמא וכל אחד מהם מחוייבות על הנשים כמו שהם מחוייבות לאנשים

And a positive time-bound commandment is obligatory at a set time, and outside of this time, its obligation does not take effect... You already know that we have a principle that one does not learn from (heuristic) rules, and the term “all” (in the statements about women and positive commandments) truly means “most.” The specific details of women’s obligation in positive commandments have no general rule, rather they are passed on by tradition. Is it not the case that eating matzah on the first night of Pesah, joy on the festivals, the public reading of the Torah every seven years, tefillah, reading of the megillah, lighting Hanukkah candles, lighting Shabbat candles, and reciting kiddush are all positive time-bound commandments and for each of them a woman’s obligation is the same as a man’s obligation.

(44) 8) Originally, Adam had called Eve "ishah", emphasizing her parity with man, i.e. ish . After the episode with the tree of knowledge, he called her chavah, emphasizing the female element within her, and the fact that she was the mother of all subsequent human beings. Between these two names, the two functions of woman are defined. On the one hand, as the eyshet chayil, woman of valour, she possesses all the ingredients that can raise her to the status of prophetess; on the other hand her function is to become a mother. A woman who fails to give birth, just like a man who is sterile, has not forfeited her major function in life, as is proven from Isaiah 56,3-5, "Let not the barren proclaim I am but a dried out tree." We hold the view that man's major function is the performance of good deeds, something quite independent of procreation. If Jacob had been angry at Rachel for demanding children, else her life would not be worth living, (Genesis 30,1-2) it was precisely for this reason.

(א) וַיְדַבֵּ֨ר יְהוָ֧ה אֶל־מֹשֶׁ֛ה בְּמִדְבַּ֥ר סִינַ֖י בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד בְּאֶחָד֩ לַחֹ֨דֶשׁ הַשֵּׁנִ֜י בַּשָּׁנָ֣ה הַשֵּׁנִ֗ית לְצֵאתָ֛ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם לֵאמֹֽר׃
(1) On the first day of the second month, in the second year following the exodus from the land of Egypt, the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the Tent of Meeting, saying:
וכבשה. חָסֵר וָי"ו לְלַמֶּדְךָ שֶׁהַזָּכָר כּוֹבֵשׁ אֶת הַנְּקֵבָה, שֶׁלֹּא תְהֵא יַצְאָנִית, וְעוֹד לְלַמֶּדְךָ שֶׁהָאִישׁ שֶׁדַּרְכּוֹ לִכְבֹּשׁ מְצֻוֶּה עַל פְּרִיָּה וּרְבִיָּה וְלֹא הָאִשָּׁה:
וכבשה AND SUBDUE IT — The word lacks a ו after the ש so that it may be read as meaning: and subdue her (i. e. the woman), thereby teaching you that the male controls the female in order that she may not become a gad-about; teaching you also that to the man, whose nature is to master, was given the Divine command to have issue, and not to the woman (Yevamot 65b).
וכבשה. חָסֵר וָי"ו לְלַמֶּדְךָ שֶׁהַזָּכָר כּוֹבֵשׁ אֶת הַנְּקֵבָה, שֶׁלֹּא תְהֵא יַצְאָנִית, וְעוֹד לְלַמֶּדְךָ שֶׁהָאִישׁ שֶׁדַּרְכּוֹ לִכְבֹּשׁ מְצֻוֶּה עַל פְּרִיָּה וּרְבִיָּה וְלֹא הָאִשָּׁה:
וכבשה AND SUBDUE IT — The word lacks a ו after the ש so that it may be read as meaning: and subdue her (i. e. the woman), thereby teaching you that the male controls the female in order that she may not become a gad-about; teaching you also that to the man, whose nature is to master, was given the Divine command to have issue, and not to the woman (Yevamot 65b).