Our Bodies are a Wonderland

הנכנס לבית הכסא אומר התכבדו מכובדים קדושים משרתי עליון תנו כבוד לאלהי ישראל הרפו ממני עד שאכנס ואעשה רצוני ואבא אליכם אמר אביי לא לימא אינש הכי דלמא שבקי ליה ואזלי אלא לימא שמרוני שמרוני עזרוני עזרוני סמכוני סמכוני המתינו לי המתינו לי עד שאכנס ואצא שכן דרכן של בני אדם

On entering a bathroom one should say: "Be honored, you honored and holy ones that minister to the Most High. Give honor to the God of Israel. Wait for me till I enter and do my needs, and return to you." Abaye said: A man should not speak thus, lest they should leave him and go. What he should say is: "Preserve me, preserve me, help me, help me, support me, support me, till I have entered and come forth, for this is the way of human beings."

Commentary by Rashi, an acronym for Rabbi Shlomo Yitzhaki, a medieval French commentator

(רש’’י: התכבדו וכו' - אל המלאכים המלוים אותו הוא אומר שנאמר כי מלאכיו יצוה לך (תהלים צא

Rashi: Be honored, etc. - To the angels accompanying him he says this, as it says, "Because He will order His messengers to help you" (Psalm 91).

Discussion Questions:

1. Why do the rabbis recommend saying a blessing before we enter the bathroom?

2. How do the rabbis elevate the act of going to the bathroom to a spiritual act?

כי נפיק אומר ברוך אשר יצר את האדם בחכמה וברא בו נקבים נקבים חללים חללים גלוי וידוע לפני כסא כבודך שאם יפתח אחד מהם או אם יסתם אחד מהם אי אפשר לעמוד לפניך מאי חתים אמר רב רופא חולים אמר שמואל קא שוינהו אבא לכולי עלמא קצירי אלא רופא כל בשר רב ששת אמר מפליא לעשות א"ר פפא הלכך נמרינהו לתרוייהו רופא כל בשר ומפליא לעשות

When he comes out he says: "Blessed is He who has formed man in wisdom and created in him many orifices and many cavities. It is fully known before the throne of Your glory that if one of them should be [improperly] opened or one of them closed it would be impossible for to stand before You." How does the blessing conclude? Rab said: "[Blessed are You] that heals the sick." Said Samuel: Abba has turned the whole world into invalids! No; what he says is, "That heals all flesh." R. Shesheth said: "Who does wonders." R. Papa said: Therefore let us say both, "Who heals all flesh and does wonders."

רש’’י: רופא כל בשר - כנגד היציאה שיא רפואת כל הגוף

Rashi: The One who heals all flesh- Like (our ability to) dispose, that is healing of the whole body

Discussion Questions:

1. What does it mean for our "openings" and closings" to function properly?

2. Why does Abaye offer this blessing to recite for after going to the bathroom?

3. What is Samuel's complaint against Abba's language?

4. When are you aware of your body's abilities and how do you show gratitude to your body?

5. What should a person say if his/her body doesn't function ideally?

כשיצא מבית הכסא יברך "אשר יצר את האדם בחכמה", שבריאת האדם היא בחכמה נפלאה. ויש מפרשים, על שם שהגוף דומה לנוד מלא רוח, והוא מלא נקבים, כדלקמן בסמוך. ויש מפרשים "בחכמה", שהתקין מזונותיו של אדם הראשון ואחר כך בראו. "וברא בו נקבים נקבים, חלולים חלולים", פירוש: נקבים רבים, כגון פה וחוטם ופי טבעת, וגם ברא בו איברים רבים חלולים, כמו לב וכרס ומעיים.

When one leaves the washroom he will recite the benediction of "who creates man with wisdom," as the creation of man was done with great wisdom... Others understand "with wisdom," that God arranged the food of the first person [before he was created] and afterward he was created. "And create in him holes, holes hollow places, hollow places," meaning: many holes, for example mouth, nose and anus, and also creates in him limbs with many hollow places, like the heart, belly and intestines.

’ומפליא לעשות,’ מפני שאדם דומה לנוד מלא רוח, יאם יעשה אדם בנוד נקב כחדה של מחו הרוח יוצא, והאדם מלא נקבים ורוחו משתמרת בתוכו, הרי זה פלא. ועוד יש לפרש, על שם שבורר טוב המאכל ודוחה פסולת.

The phrase “One who does wonders” is because man is comparable to a flask full of air. If one makes a hole the size of the point of a needle in a flask the air will escape, whereas man is full of openings and his air is preserved inside him. This is a wonder. A further explanation is that it is because the body picks out the good from the food one eats and rejects the waste.

The Rama, R. Moses Isserles, 16th century Poland, comments on "He does wonders"

הגה: ועוד יש לפרש, שמפליא לעשות במה ששומר רוח האדם בקרבו וקושר דבר רוחני בדבר גשמי, והכל הוא על–ידי שהוא רופא כל בשר, כי אז האדם בקו הבריאות ונשמתו משתמרת בקרבו.

Rama: Another way to explain it, He does wonders by preserving man’s spirit inside his body, thus binding a spiritual being with material substance. This is entirely due to the fact that He heals all flesh, for when He heals man he is in full health and his soul is preserved inside his body.

Mishnah Brura, R. Yisrael Meir Kagan, 17th century Poland, comments on "spiritual being"

משנה ברורה: דבר רוחני. ובכונות כתוב, דהנשמה נהנית מרוחניות המאכל והגוף נהנה מגשמיות המאכל, ומכח זה קשורים זה בזה על–ידי המאכל.

Mishnah Brura: Spiritual being. That the soul benefits from the spiritual part of the food and the body benefits from the material part of the food. As a result of this, the soul and the body are bound to one another through food.