דף מ"ג

עמוד א

קושייה א

בפסוק הבא, מובא שניתן לשים כלי תחת הנר בשבת (בכדי שיקבל את הניצוצות הנופלות מן הנר) בטענה שאין בניצוצות חשיבות:

נוֹתְנִין כְּלִי תַּחַת הַנֵּר לְקַבֵּל נִיצוֹצוֹת! אָמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ: נִיצוֹצוֹת אֵין בָּהֶן מַמָּשׁ.

Abaye raised another objection from a mishna: One may place a vessel underneath the oil lamp in order to receive the burning sparks of oil that drip from the wick. Once the vessel is filled with the drops of oil, it will no longer be available. Rav Huna, son of Rav Yehoshua, said: Sparks have no substance. They burn and dissolve as they fall into the bowl and do not accumulate. Therefore, the vessel may still be used.

אך ידוע כי כשהניצוצות נופלות לתוך מים - הן מתקררות והפכות לשבבי מתכת.

אם כן, כיצד טוענים ש "ניצוצות אין בהן ממש" ומתירים להניח כלי שיקבל אותם - אם ניתן בעצם לייצר מתכת בעזרתן?


עמוד ב

קושייה ב

בפסוק הבא, מובא עניין "שתי החלות" שמשאירים לדבורים בימות הגשמים:

דְּאִיכָּא דְּבַשׁ. בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים דְּלֵיכָּא דְּבַשׁ, מַאי אִיכָּא לְמֵימַר? לֹא נִצְרְכָא אֶלָּא לְאוֹתָן שְׁתֵּי חַלּוֹת. וְהָא מוּקְצוֹת נִינְהוּ! — דְּחַשֵּׁיב עֲלַיְיהוּ. הָא לָא חַשֵּׁיב עֲלַיְיהוּ מַאי — אָסוּר?

as there is honey in the beehive during the summer. However, during the rainy season in which there is not honey in the beehive, what can be said according to Rabbi Yitzḥak to explain why it is permitted to cover the beehive at that time? The Gemara answers: This halakha is only applicable in order to permit covering the beehive for those two honeycombs that remain in the hive even during the rainy season so that the bees can feed off of them. The Gemara asks: Aren’t these honeycombs set aside for the bees alone? The Gemara responds: This is a case where one thought of them before Shabbat and, in his mind, prepared them to be eaten. The Gemara asks: By inference, if one did not think about them, what would be the ruling? It would be prohibited to cover the beehive.

כמו כן, בפירוש רש"י המובא להלן - מפורט שהכוונה ב2 החלות הללו הן לאכילת הדבורים ולא לצורך שימושן בשבת:

שתי חלות - כל הכוורת עושין אותה הדבורים חלות חלות של צפיחית דבש ושעוה וכשרודים אותן מניחין בה שתים שיתפרנסו מהן הדבורים כל ימות הגשמים כדתנן בהמוכר את הספינה (ב"ב פ.) הלוקח חלות כוורתו של חבירו מניח שתי חלות דסתמא לא מכרן:

אם כן, למדנו שהם לשימוש הדבורים, ולא לשימוש האדם בשבת!

אם כך, כיצד ניתן לתרץ את טלטול המחצלת עבורם בשבת?

הן אינם מיועדות לשימוש האדם בשבת - אלא לאכילת הדבורים!

אז איך מפרטים שזה נועד לאכילה בשבת? הרי זה לא נכון!

דחשיב עלייהו - מאתמול לאכילה: