Avinu Malkeinu / Our Father, Our King

Avinu Malkeinu is a central prayer of the ten days of repentance which begin on Rosh Hashanah and conclude on Yom Kippur. Both the words and the melody evoke deep emotion as the congregation connects with God as a parent and monarch. The prayer has become so beloved that former Israeli Prime Minister Shimon Peres asked Barbra Streisand to sing it at his 90th birthday celebration.

(ג) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ:

(ד) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה:

(ה) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:

(ו) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה:

(ז) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת:

(ח) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵֽינוּ:

(ט) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵֽינוּ:

(י) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵֽינוּ:

(יא) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְתוֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵֽנוּ וּמְקַטְרִיגֵֽנוּ:

(יב) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן מִבְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:

(יג) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ:

(יד) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ:

(טו) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ:

(טז) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחוֹק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵֽינוּ:

(יז) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַחֲזִירֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ:

(יח) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְחוֹלֵי עַמֶּֽךָ:

(יט) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵֽנוּ:

(כ) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ:

(כא) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר חַיִּים טוֹבִים:

(כב) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה:

(כג) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה:

(כד) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר זְכֻיּוֹת:

(כה) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה:

(כו) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב:

(כז) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:

(כח) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן מְשִׁיחֶֽךָ:

(כט) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא יָדֵֽינוּ מִבִּרְכוֹתֶֽיךָ:

(ל) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא אֲסָמֵֽינוּ שָׂבָע:

(לא) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ:

(לב) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:

(לג) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַֽיִם לִתְפִלָּתֵֽנוּ:

(לד) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ:

(לה) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נָא אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ:

(לו) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ:

(לז) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חֲמוֹל עָלֵֽינוּ וְעַל עוֹלָלֵֽינוּ וְטַפֵּֽנוּ:

(לח) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ:

(לט) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ:

(מ) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ:

(מא) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נְקוֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶֽיךָ הַשָּׁפוּךְ:

(מב) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ:

(מג) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:

(מד) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:

(מה) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ:

(מו) אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:

(3) Our Father, our King! we have sinned before You.

(4) Our Father our King! we have no King except You.

(5) Our Father, our King! deal with us [kindly] for the sake of Your Name.

(6) Our Father, our King! renew for us a good year

(7) Our Father, our King! annul all harsh decrees concerning us.

(8) Our Father, our King! annul the designs of those who hate us.

(9) Our Father, our King! thwart the plans of our enemies.

(10) Our Father, our King! rid us of every oppressor and adversary.

(11) Our Father, our King! close the mouths of our adversaries and our accusers.

(12) Our Father, our King! remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction and [the burden of] iniquity from the members of Your covenant.

(13) Our Father, our King! withhold the plague from Your inheritance.

(14) Our Father, our King! forgive and pardon all our iniquities.

(15) Our Father, our King! blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes.

(16) Our Father, our King! erase in Your abundant mercy all records of our liabilities.

(17) Our Father, Our King! bring us back in wholehearted repentance before You.

(18) Our Father, our King! send complete healing to the sick among Your people.

(19) Our Father, our King! tear up the evil [parts] of our sentence.

(20) Our Father, our King! remember us favorably before You.

(21) Our Father, our King! inscribe us in the Book of Good Life.

(22) Our Father, our King! inscribe us in the Book of Redemption and Deliverance.

(23) Our Father, our King! inscribe us in the Book of Maintenance and Sustenance.

(24) Our Father, our King! inscribe us in the Book of Merits.

(25) Our Father, our King! inscribe us in the Book of Pardon and Forgiveness.

(26) Our Father, our King! cause deliverance to spring forth for us soon.

(27) Our Father, our King! raise up the might of Yisrael Your people.

(28) Our Father, our King! raise up the might of Your anointed.

(29) Our Father, our King! fill our hands with Your blessings.

(30) Our Father, our King! fill our storehouses with abundance.

(31) Our Father, our King! hear our voice, spare us and have compassion upon us.

(32) Our Father, our King! accept our prayer with compassion and favor.

(33) Our Father, our King! open the gates of heaven to our prayer.

(34) Our Father, our King! remember, that we are dust.

(35) Our Father, our King! please do not turn us away empty-handed from You.

(36) Our Father, our King! let this hour be an hour of compassion and a time of favor before You.

(37) Our Father, our King! have compassion upon us, and upon our children and infants.

(38) Our Father, our King! do it for the sake of those who were slain for Your Holy Name.

(39) Our Father, our King! do it for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Unity.

(40) Our Father, our King! do it for the sake of those who went through fire and water for the sanctification of Your Name.

(41) Our Father, our King! avenge the spilled blood of Your servants.

(42) Our Father, our King! do it for Your sake if not for ours.

(43) Our Father, our King! do it for Your sake and deliver us.

(44) Our Father, our King! do it for the sake of Your great mercy.

(45) Our Father, our King! do it for the sake of Your great, mighty, and awesome Name which is proclaimed upon us.

(46) Our Father, our King! favor us and answer us for we have no accomplishments; deal with us charitably and kindly and deliver us.

Reflecting:

  • ​​​​​​​Avinu Malkenu refers to God as our Father and our King. If you were writing the prayer, what role would you use to describe your relationship with God?
  • What are the attributes of a parent and the attributes of a ruler? How do they differ? Are there times when you are seeking one or the other?

  • Read the requests that are made of God in the prayer. Which requests are the most important to you? What requests would you add? Are there any you would remove?

  • The prayer asks to “renew for us a good year”. What would constitute for you a good year?