JCC of Southern Nevada - Jewish University "Ancient Rituals - Modern Debate" Tu B'Shvat and the Jewish Responsibility to maintain a Global Environment Lior Sibony 01/25/2016 ט"ו בשבט התשע"ו

(ד) אֵ֣לֶּה תוֹלְד֧וֹת הַשָּׁמַ֛יִם וְהָאָ֖רֶץ בְּהִבָּֽרְאָ֑ם בְּי֗וֹם עֲשׂ֛וֹת ה' אֱלֹהִ֖ים אֶ֥רֶץ וְשָׁמָֽיִם׃ (ה) וְכֹ֣ל ׀ שִׂ֣יחַ הַשָּׂדֶ֗ה טֶ֚רֶם יִֽהְיֶ֣ה בָאָ֔רֶץ וְכָל־עֵ֥שֶׂב הַשָּׂדֶ֖ה טֶ֣רֶם יִצְמָ֑ח כִּי֩ לֹ֨א הִמְטִ֜יר ה' אֱלֹהִים֙ עַל־הָאָ֔רֶץ וְאָדָ֣ם אַ֔יִן לַֽעֲבֹ֖ד אֶת־הָֽאֲדָמָֽה׃ (ו) וְאֵ֖ד יַֽעֲלֶ֣ה מִן־הָאָ֑רֶץ וְהִשְׁקָ֖ה אֶֽת־כָּל־פְּנֵֽי־הָֽאֲדָמָֽה׃ (ז) וַיִּיצֶר֩ ה' אֱלֹהִ֜ים אֶת־הָֽאָדָ֗ם עָפָר֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה וַיִּפַּ֥ח בְּאַפָּ֖יו נִשְׁמַ֣ת חַיִּ֑ים וַֽיְהִ֥י הָֽאָדָ֖ם לְנֶ֥פֶשׁ חַיָּֽה׃ (ח) וַיִּטַּ֞ע ה' אֱלֹהִ֛ים גַּן־בְעֵ֖דֶן מִקֶּ֑דֶם וַיָּ֣שֶׂם שָׁ֔ם אֶת־הָֽאָדָ֖ם אֲשֶׁ֥ר יָצָֽר׃ (ט) וַיַּצְמַ֞ח ה' אֱלֹהִים֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה כָּל־עֵ֛ץ נֶחְמָ֥ד לְמַרְאֶ֖ה וְט֣וֹב לְמַאֲכָ֑ל וְעֵ֤ץ הַֽחַיִּים֙ בְּת֣וֹךְ הַגָּ֔ן וְעֵ֕ץ הַדַּ֖עַת ט֥וֹב וָרָֽע׃...(טו) וַיִּקַּ֛ח ה' אֱלֹהִ֖ים אֶת־הָֽאָדָ֑ם וַיַּנִּחֵ֣הוּ בְגַן־עֵ֔דֶן לְעָבְדָ֖הּ וּלְשָׁמְרָֽהּ׃ (טז) וַיְצַו֙ ה' אֱלֹהִ֔ים עַל־הָֽאָדָ֖ם לֵאמֹ֑ר מִכֹּ֥ל עֵֽץ־הַגָּ֖ן אָכֹ֥ל תֹּאכֵֽל׃ (יז) וּמֵעֵ֗ץ הַדַּ֙עַת֙ ט֣וֹב וָרָ֔ע לֹ֥א תֹאכַ֖ל מִמֶּ֑נּוּ כִּ֗י בְּי֛וֹם אֲכָלְךָ֥ מִמֶּ֖נּוּ מ֥וֹת תָּמֽוּת׃ (יח) וַיֹּ֙אמֶר֙ ה' אֱלֹהִ֔ים לֹא־ט֛וֹב הֱי֥וֹת הָֽאָדָ֖ם לְבַדּ֑וֹ אֶֽעֱשֶׂהּ־לּ֥וֹ עֵ֖זֶר כְּנֶגְדּֽוֹ.

(1) And the heaven and the earth were finished, and all the host of them. (2) And on the seventh day God finished His work which He had made; and He rested on the seventh day from all His work which He had made. (3) And God blessed the seventh day, and hallowed it; because that in it He rested from all His work which God in creating had made. (4) These are the generations of the heaven and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made earth and heaven. (5) No shrub of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground; (6) but there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground. (7) Then the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. (8) And the LORD God planted a garden eastward, in Eden; and there He put the man whom He had formed. (9) And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil. ..(15) And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to work it and to guard it. (16) And the LORD God commanded the man, saying: ‘Of every tree of the garden thou mayest freely eat; (17) but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.’ (18) And the LORD God said: ‘It is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.’

קהלת רבה פרשה ז

בשעה שברא הקב”ה את אדם הראשון נטלו והחזירו על כל אילני גן עדן ואמר לו ראה מעשי כמה נאים ומשובחין הן וכל מה שבראתי בשבילך בראתי, תן דעתך שלא תקלקל ותחריב את עולמי, שאם קלקלת אין מי שיתקן אחריך

Midrash Kohelet Raba 7:28:

When the Holy One of Blessing created the first human He took him and showed him all the trees of the Garden of Eden and said to him ‘See My works, how beautiful and praiseworthy they are. And everything that I created, I created it for you. Be careful not to spoil or destroy My world – for if you do, there will be nobody after you to repair it.’

(כג) וְכִי־תָבֹ֣אוּ אֶל־הָאָ֗רֶץ וּנְטַעְתֶּם֙ כָּל־עֵ֣ץ מַאֲכָ֔ל וַעֲרַלְתֶּ֥ם עָרְלָת֖וֹ אֶת־פִּרְי֑וֹ שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֗ים יִהְיֶ֥ה לָכֶ֛ם עֲרֵלִ֖ים לֹ֥א יֵאָכֵֽל׃ (כד) וּבַשָּׁנָה֙ הָרְבִיעִ֔ת יִהְיֶ֖ה כָּל־פִּרְי֑וֹ קֹ֥דֶשׁ הִלּוּלִ֖ים לַה' (כה) וּבַשָּׁנָ֣ה הַחֲמִישִׁ֗ת תֹּֽאכְלוּ֙ אֶת־פִּרְי֔וֹ לְהוֹסִ֥יף לָכֶ֖ם תְּבוּאָת֑וֹ אֲנִ֖י ה' אֱלֹהֵיכֶֽם׃

(23) And when you come into the land, and planted all types of trees for food, then you shall count their fruit as forbidden; for three years it shall be forbidden to you; it shall not be eaten. (24) And in the fourth year all their fruit shall be holy, for giving praise to Ad-nai. (25) But in the fifth year you may eat of their fruit, that they may yield to you more richly: I am Ad-nai your God.

(א) ארבעה ראשי שנים הם.באחד בניסן ראש השנה למלכים ולרגלים.באחד באלול ראש השנה למעשר בהמה.רבי אלעזר ורבי שמעון אומרים, באחד בתשרי .באחד בתשרי ראש השנה לשנים ולשמטין וליובלות, לנטיעה ולירקות.באחד בשבט , ראש השנה לאילן, כדברי בית שמאי.בית הלל אומרים, בחמשה עשר בו.

(1) The four new years are: On the first of Nisan, the new year for the kings and for the festivals; On the first of Elul, the new year for the tithing of animals; Rabbi Eliezer and Rabbi Shimon say, in the first of Tishrei. On the first of Tishrei, the new year for years, for the Sabbatical years and for the Jubilee years and for the planting and for the vegetables. On the first of Shevat, the new year for the trees, these are the words of the House of Shammai; The House of Hillel says, on the fifteenth thereof.

(יט) כִּי תָצוּר אֶל עִיר יָמִים רַבִּים לְהִלָּחֵם עָלֶיהָ לְתָפְשָׂהּ לֹא תַשְׁחִית אֶת עֵצָהּ לִנְדֹּחַ עָלָיו גַּרְזֶן כִּי מִמֶּנּוּ תֹאכֵל וְאֹתוֹ לֹא תִכְרֹת כִּי הָאָדָם עֵץ הַשָּׂדֶה לָבֹא מִפָּנֶיךָ בַּמָּצוֹר. (כ) רַק עֵץ אֲשֶׁר תֵּדַע כִּי לֹא עֵץ מַאֲכָל הוּא אֹתוֹ תַשְׁחִית וְכָרָתָּ וּבָנִיתָ מָצוֹר עַל הָעִיר אֲשֶׁר הִוא עֹשָׂה עִמְּךָ מִלְחָמָה עַד רִדְתָּהּ.

(19) When you besiege a city for a long time, making war against it to take it, you shall not destroy its trees by wielding an axe against them; for you will eat from them, but you shall not cut them down - for is the tree of the field man, that it should be besieged by you? (20) Only the trees of which you know that are not trees for food, them you may destroy and cut down, so that you build bulwarks against the city that makes war with thee, until it fall.

(ב) שרש המצוה ידוע, שהוא כדי ללמד נפשנו לאהב הטוב והתועלת ולהדבק בו, ומתוך כך תדבק בנו הטובה, ונרחיק מכל דבר רע ומכל דבר השחתה, וזהו דרך החסידים ואנשי מעשה אוהבים שלום ושמחים בטוב הבריות ומקרבים אותן לתורה, ולא יאבדו אפילו גרגיר של חרדל בעולם, ויצר עליהם בכל אבדון והשחתה שיראו, ואם יוכלו להציל יצילו כל דבר מהשחית בכל כחם, ולא כן הרשעים אחיהם של מזיקים שמחים בהשחתת העולם..

To love that which is good and worthwhile and to cling it, so that good becomes a part of us and we will avoid all bad and all destructive things. This is the way of the pious and people of action...not destroying even a grain of mustard in this world...if possible they will prevent any destruction thy can. Not so are the wicked..., who rejoice in the destruction of the world, and they are destroyers...​

...

(ג) כי האדם עץ השדה. הרי כי משמש בלשון דלמא שמא האדם עץ השדה להכנס בתוך המצור מפניך להתיסר ביסורי רעב וצמא כאנשי העיר, למה תשחיתנו:

For a person is the tree of the field. Behold "ki" serves as a language of perhaps: is a tree a person such that one should enter to a siege to afflict it with famine and drought like city residents? Why should you destroy it?

סיפרי דברים

כי ממנו תאכל, מצות עשה, שחייו של אדם אינו אלא מן האילן, רבי ישמעאל אומר חס המקום על פירות האילן, קל וחומר מאילן, ומה אילו שעושים פירות הזהירך הכתוב עליו, פירות עצמם על אחת כמה וכמה.

Sifre Devarim #60

For you will eat from them (Deut. 20:19) - It is a positive commandment, since a person's life is derived completely from the tree. Rabbi Ishmael says: 'The Place has pity on the fruits of trees, all the more so [the Place has pity] on the trees themselves; and if the Torah warns you [against destroying] those that make fruit, all the more so [it warns against destroying] the fruit itself.

(א) אַשְׁרֵי הָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא הָלַךְ בַּעֲצַת רְשָׁעִים וּבְדֶרֶךְ חַטָּאִים לֹא עָמָד וּבְמוֹשַׁב לֵצִים לֹא יָשָׁב. (ב) כִּי אִם בְּתוֹרַת ה' חֶפְצוֹ וּבְתוֹרָתוֹ יֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָיְלָה. (ג) וְהָיָה כְּעֵץ שָׁתוּל עַל פַּלְגֵי מָיִם אֲשֶׁר פִּרְיוֹ יִתֵּן בְּעִתּוֹ וְעָלֵהוּ לֹא יִבּוֹל וְכֹל אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה יַצְלִיחַ. (ד) לֹא כֵן הָרְשָׁעִים כִּי אִם כַּמֹּץ אֲ‍שֶׁר תִּדְּפֶנּוּ רוּחַ.

(1) Happy is the man that has not walked in the counsel of the wicked, nor stood in the way of sinners, nor sat in the seat of the scornful. (2) But his delight is in the Torah of Ad-nai; and on His law he meditates day and night. (3) And he shall be like a tree planted by streams of water, that brings forth its fruit in its season, and whose leaf does not wither; and in whatsoever he does he shall prosper. (4) Not so the wicked who are like the chaff which the wind drives away.

(ח) וְהָיָה כְּעֵץ שָׁתוּל עַל מַיִם וְעַל יוּבַל יְשַׁלַּח שָׁרָשָׁיו וְלֹא ירא [יִרְאֶה] כִּי יָבֹא חֹם וְהָיָה עָלֵהוּ רַעֲנָן וּבִשְׁנַת בַּצֹּרֶת לֹא יִדְאָג וְלֹא יָמִישׁ מֵעֲשׂוֹת פֶּרִי.

(8) For [the person who trusts God] shall be as a tree planted by the waters, and that spreads out its roots by the river, and shall not see when heat comes, and its foliage shall be luxuriant; and shall not be anxious in the year of drought, neither shall he cease from yielding fruit.

(ח) וְהָיָה כְּעֵץ שָׁתוּל עַל מַיִם וְעַל יוּבַל יְשַׁלַּח שָׁרָשָׁיו וְלֹא ירא [יִרְאֶה] כִּי יָבֹא חֹם וְהָיָה עָלֵהוּ רַעֲנָן וּבִשְׁנַת בַּצֹּרֶת לֹא יִדְאָג וְלֹא יָמִישׁ מֵעֲשׂוֹת פֶּרִי.

Vayikra Rabbah 25:3

Rabbi Yehudah ben Shimon began his discourse with the text, “After Ad-nai your God shall you walk” (Deuteronomy 12:5). But can a man of flesh and blood walk after the Holy One of Blessing?… But in truth the Holy One, blessed be He, from the very beginning of the creation of the world, was before all else occupied with planting, as is proved by the text, “And the Ad-nai God planted a garden in Eden” (Genesis 2:8), and so do you also, when you enter into the land, occupy yourselves first with nothing else but planting; hence it is written, “And when you shall come into the land, you shall plant (Lev. 19:23).”

(יז) דְּרָכֶ֥יהָ דַרְכֵי־נֹ֑עַם וְֽכָל־נְתִ֖יבוֹתֶ֣יהָ שָׁלֽוֹם׃ (יח) עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁר.

(17) Her ways are ways of pleasantness, And all her paths are peace. (18) She is a tree of life to them that lay hold upon her, And happy is every one that holds fast to her.

שישה קולן הולך מסוף העולם ועד סופו ואין קולן נשמע, ואלו הן: בשעה שכורתין את עץ האילן שהוא עושה פרי, הקול יוצא מסוף העולם ועד סופו ואין הקול נשמע; ובשעה שהנחש מפשיט את עורו, הקול יוצא מסוף העולם עד סופו ואין הקול נשמע; ובשעה שהאישה מתגרשת מבעלה, הקול יוצא מסוף העולם ועד סופו ואין הקול נשמע; ובשעה שהאישה עם בעלה בעילה ראשונה, הקול יוצא מסוף העולם ועד סופו ואין הקול נשמע; ובשעה שהוולד יוצא ממעי אימו, הקול יוצא מסוף העולם ועד סופו ואין הקול נשמע; ובשעה שהנשמה יוצאת מן הגוף, הקול יוצא מסוף העולם ועד סופו ואין הקול נשמע.

Pirkei d’Rabbi Eliezer chapter 34:

Six voices go from one end of the world to the other and the sound is not audible… When a fruit-bearing tree is cut down the voice cries out from one end of the world to the other, and its sound is not audible… When the child comes out from the mother's womb the voice cries out from one end of the world to the other, and its sound is not audible. When the soul departs from the body the voice goes out from one end of the world to the other, and its sound is not audible….

כי הוו מיפטרי מהדדי א"ל ליברכן מר אמר ליה אמשול לך משל למה"ד לאדם שהיה הולך במדבר והיה רעב ועיף וצמא ומצא אילן שפירותיו מתוקין וצילו נאה ואמת המים עוברת תחתיו אכל מפירותיו ושתה ממימיו וישב בצילו וכשביקש לילך אמר אילן אילן במה אברכך אם אומר לך שיהו פירותיך מתוקין הרי פירותיך מתוקין שיהא צילך נאה הרי צילך נאה שתהא אמת המים עוברת תחתיך הרי אמת המים עוברת תחתיך אלא יהי רצון שכל נטיעות שנוטעין ממך יהיו כמותך אף אתה במה אברכך אם בתורה הרי תורה אם בעושר הרי עושר אם בבנים הרי בנים אלא יהי רצון שיהו צאצאי מעיך כמותך

and 6a

When they were about to part, [R. Nahman] said: Please, Rabbi, bless me. He replied: Let me tell you a parable — To what may this [our encounter] be compared? To a man who was journeying in the desert; he was hungry, weary and thirsty and he came upon a tree with sweet fruit, pleasant shade, and a stream of water flowing beneath it. He ate of its fruits, drank of the water, and rested under its shade. When he was about to continue his journey, he said: Tree, O Tree, with what shall I bless you? Shall I say to you, ‘May thy fruits be sweet’? They are sweet already; that your shade be pleasant? It is already pleasant; that a stream of water may flow beneath you? Look, a stream of water flows already beneath you; therefore [I say], ‘May it be God's will that all your shoots shall be just like you. So too you - with what shall I bless you? If with Torah - you already know Torah! If with wealth - you already have wealth! If with children - you already have children! Rather, may it be God's will that your descendants shall be like you.

ותניא כל עיר שאין בה עשרה דברים הללו אין תלמיד חכם רשאי לדור בתוכה בית דין מכין ועונשין וקופה של צדקה נגבית בשנים ומתחלקת בשלשה ובית הכנסת ובית המרחץ וביהכ"ס רופא ואומן ולבלר (וטבח) ומלמד תינוקות משום ר' עקיבא אמרו אף מיני פירא מפני שמיני פירא מאירין את העינים:

And it was taught: Any city that does not have in it these ten things, it is not appropriate for a Sage to live within it. A court that [punishes] with lashes and punishes [with penalties], a charity fund, collected by two and distributed by three, a synagogue, a bathhouse, a restroom, a doctor [for circumcision], a bookkeeper, a notary [for writing scrolls], a butcher, and a teacher of children. In the name of Rabbi Akiva, they said, even types of tree fruits because there types of fruit help eyesight.

יומא חד הוה אזל באורחא חזייה לההוא גברא דהוה נטע חרובא אמר ליה האי עד כמה שנין טעין אמר ליה עד שבעין שנין אמר ליה פשיטא לך דחיית שבעין שנין אמר ליה האי [גברא] עלמא בחרובא אשכחתיה כי היכי דשתלי לי אבהתי שתלי נמי לבראי יתיב קא כריך ריפתא אתא ליה שינתא נים אהדרא ליה משוניתא איכסי מעינא ונים שבעין שנין כי קם חזייה לההוא גברא דהוה קא מלקט מינייהו אמר ליה את הוא דשתלתיה א"ל בר בריה אנא אמר ליה שמע מינה דניימי שבעין שנין חזא לחמריה דאתיילידא ליה רמכי רמכי אזל לביתיה אמר להו בריה דחוני המעגל מי קיים אמרו ליה בריה ליתא בר בריה איתא אמר להו אנא חוני המעגל לא הימנוהו אזל לבית המדרש שמעינהו לרבנן דקאמרי נהירן שמעתתין כבשני חוני המעגל דכי הוי עייל לבית מדרשא כל קושיא דהוו להו לרבנן הוה מפרק להו אמר להו אנא ניהו לא הימנוהו ולא עבדי ליה יקרא כדמבעי ליה חלש דעתיה בעי רחמי ומית אמר רבא היינו דאמרי אינשי או חברותא או מיתותא..

One day, he (Honi) was walking on the road and saw a certain man that was planting a carob tree. He said to him, 'How many years until this [tree] will be laden [with fruit]?' He said to him, 'Until seventy years.' He said to him, 'Is it obvious to you that you will live [another] seventy years?' He said to him, 'That man found the world with carob trees. In the same way as my fathers planted for me, I will also plant for my children.' He sat and wrapped bread (ate his meal). Sleep came to him and he fell asleep. A boulder encircled him and he was shielded from the eye [of others] and he fell asleep for seventy years. When he got up, he saw a certain man that was plucking [the fruits of the carob tree]. He said to him, 'Are you the one that planted it?' He said to him, 'I am the son of his son.' He said to him, 'It is understood from this that I fell asleep for seventy years.' He saw that his donkey had given birth to several generations. He went to his home and he said to them, Is the son of Choni the Circle-maker alive? They said to him, 'His son is not, but the son of his son is.' He said to them, 'I am Choni the Circle-maker.' They did not believe him. He went to the study hall and he heard the rabbis who were saying. 'Our discussions are as clear as in the years of Choni the Circle-maker. Since when he would come to the study hall, he would answer all the questions that the rabbis had.' He said to them, 'I am he.' They did not believe him and they did not give him the respect that was appropriate. His feelings were upset and he prayed for mercy and died." Said Rava, "That is what [is meant by that which] people say, 'Either companionship or death.'" Give me havruta or give me death

(יז) רבי אלעזר בן עזריה אומר, אם אין תורה, אין דרך ארץ.אם אין דרך ארץ, אין תורה.אם אין חכמה , אין יראה.אם אין יראה, אין חכמה.אם אין בינה, אין דעת.אם אין דעת, אין בינה.אם אין קמח , אין תורה.אם אין תורה, אין קמח.הוא היה אומר, כל שחכמתו מרבה ממעשיו , למה הוא דומה, לאילן שענפיו מרבין ושרשיו מעטין, והרוח באה ועוקרתו והופכתו על פניו, שנאמר (ירמיה יז), והיה כערער בערבה ולא יראה כי יבוא טוב ושכן חררים במדבר ארץ מלחה ולא תשב.אבל כל שמעשיו מרבין מחכמתו, למה הוא דומה, לאילן שענפיו מעטין ושרשיו מרבין, שאפלו כל הרוחות שבעולם באות ונושבות בו אין מזיזין אותו ממקומו, שנאמר (שם), והיה כעץ שתול על מים ועל יובל ישלח שרשיו ולא יראה כי יבא חם, והיה עלהו רענן, ובשנת בצרת לא ידאג, ולא ימיש מעשות פרי.

[abbi Elazar ben Azariah says: If there is no Torah, there is no worldly occupation; if there is no worldly occupation, there is no Torah. If there is no wisdom, there is no fear; if there is no fear, there is no wisdom. If there is no understanding, there is no knowledge; if there is no knowledge, there is no understanding. If there is no flour, there is no Torah; if there is no Torah, there is no flour] e would say: Anyone whose wisdom exceeds his deeds, to what is he compared? To a tree whose branches are many but whose roots are few; then the winds comes and uproots it and turns it upside down; as it is said; "And he shall be like a lonely juniper tree in the wasteland and shall not see when good comes, but shall inhabit the parched places of the wilderness, a salty land that is uninhabitable." [Jeremiah 17:6]. But one whose deeds exceed his wisdom, what is he like? Like a tree whose branches are few but whose roots are many; since even if all the winds of the world come and blow upon it, they do not move it from its place, as it is said; "He shall be like a tree planted by the waters, and spreads out its roots by the river, and shall not perceive when heat comes, but its leaf shall remain fresh; and it will not be troubled in the year of drought, nor will it cease to bear fruit." [Jeremiah 17:8].

The Kabbalists carried this relationship of Tu B'shvat and Rosh HaShanah a step further. For them, trees were a symbol of humans, as it says, "for man is like the tree of the field." (Deut. 20:19) In line with their general concern for Tikkun Olam - spiritually repairing the world - the Kabbalists regarded eating a variety of fruits on Tu B'Shvat as a way of improving our spiritual selves. More specifically, they believed that eating fruit was a way of expiating the first sin - eating the fruit of the tree of knowledge in the Garden of Eden. Similarly, trees were symbolic of THE tree - the Tree of Life, which carries divine goodness and blessing into the world. To encourage this flow and to effect Tikkun Olam, the Kabbalists of Sfat (16th century) created a Tu B'shvat seder loosely modeled after the Passover Seder.
- The Jewish Holidays, Rabbi Michael Strassfeld

Rabbi Arthur Waskow​: A midrashic reading of Malachi for our generation
“Your planet is heating like a furnace. Already droughts scorch your continents, already your waters boil into typhoons and hurricanes, already the ice melts and your sea-coasts flood. Yet even now you can turn away from the fires of coal and oil, turn to the solar energy and the winged wind that rise from a sun of justice and tranquility to heal your planet. For God’s sake, you must all take on the mantle of Elijah! Turn your own hearts to the lives of your children and the children of your children, turn their hearts to learning from the deepest teachings of the Wisdom you inherited – that together you can yet avert the utter destruction of My earth.”

As the historian Jonathan Sarna has noted, “Tu B’Shvat has changed in my lifetime, from a Zionist holiday—eating Israeli products and planting trees [for the Jewish National Fund]—to an environmental holiday, characterized by becoming environmentally conscious and going green.” The rapidity with which this change has happened is striking. Rabbi Irving Greenberg’s 1988 The Jewish Way: Living the Holidays is in many ways a guidebook to American Jewish holiday observance. In his description of Tu B’Shvat, Greenberg does not even mention the environment, although he does note that the day has “become a time for picnics and outings and identification with nature as well as with the land of Israel.” Overall, though, Greenberg concludes that “in the absence of historical significance, the day remains a minor semi-festival.” (Tevi Troy, Commentary magazine, 2015)

Source: https://www.commentarymagazine.com/article/i-think-that-i-shall-never-see-a-jew-as-lovely-as-a-tree/

Three centuries later, also in the Land of Israel, one of the early Zionist movement’s goals was the reforestation of the land. As early as the First Aliyah at the end of the 19th century, we see Tu B’Shvat become a day to plant trees. With each successive wave of Jewish immigration to the land of Israel, Tu B’Shvat grew in importance.

The Jewish National Fund, founded in 1901, turned tree planting, particularly on Tu B’Shvat, into part of the national ethos. The Zionist movement also turned to Tu B’Shvat as a symbol of revival, beyond just reforestation, when the date was chosen for the opening of the Technion in 1925 and of the first Knesset in 1949. It came to represent the blossoming of a restored Jewish nation. (Michael Cohen, Forward, 2010)

source: http://forward.com/articles/123351/the-lesson-of-tu-b-shvat-a-judaism-for-every-se/

This was written in 2011 in wake of the Carmel Forest fire that killed 44 and consumed some 5 million trees and 12,000 acres of land:

TEL AVIV (JTA) — From leafy eucalyptus trees lapping the shores of the Sea of Galilee to date palms in the desert to pine and oak trees in the North — many of which were destroyed in the Carmel’s forest fire last month — Israel will celebrate trees on Tu b’Shvat...

But this year, in wake of the Carmel Forest fire that killed 44 and consumed some 5 million trees and 12,000 acres of land, a growing understanding has taken root that mass replanting of trees is not the way to go. At least not right now.

"Planting is still important, but in many cases we have to make a kind of change in our consciousness,” said Yisrael Tauber, director of forest management for the Jewish National Fund-Keren Kayemeth LeIsrael. “It’s not just planting, but also natural regeneration of forests, and the managing of that natural regeneration that is key.”

The strategy after the fire has cast a spotlight on Israel’s longtime rush to make the Holy Land green, which for decades was embraced as Gospel (or, more accurately, Torah from Sinai) by both Diaspora and Israeli Jews. The question now is not how fast trees can be planted but whether and which trees should go in the ground, and how Israel should plan its ecological future. (Dina Kraft, JTA, 2011

Source: http://www.jta.org/2011/01/11/news-opinion/israel-middle-east/after-fire-what-types-of-trees-are-best-suited-for-israel

שיר ציוני עממי לילדים בט"ו בשבט

כך הולכים השותלים

רון בלב ואת ביד

מן העיר ומן הכפר

מן העמק מן ההר

בט"ו בשבט, בט"ו בשבט


Zionist Children Folk Song for Tu B'Shvat

This is how the planters walk

Happiness in their heart, a shovel in their hand

From the city, from the village

From the valley, from the mountain

On Tu B'Shvat, on Tu B'Shvat.