Na'aseh (ve'Nishma)

(ג) וּמֹשֶׁ֥ה עָלָ֖ה אֶל־הָאֱלֹהִ֑ים וַיִּקְרָ֨א אֵלָ֤יו יְהוָה֙ מִן־הָהָ֣ר לֵאמֹ֔ר כֹּ֤ה תֹאמַר֙ לְבֵ֣ית יַעֲקֹ֔ב וְתַגֵּ֖יד לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (ד) אַתֶּ֣ם רְאִיתֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתִי לְמִצְרָ֑יִם וָאֶשָּׂ֤א אֶתְכֶם֙ עַל־כַּנְפֵ֣י נְשָׁרִ֔ים וָאָבִ֥א אֶתְכֶ֖ם אֵלָֽי׃ (ה) וְעַתָּ֗ה אִם־שָׁמ֤וֹעַ תִּשְׁמְעוּ֙ בְּקֹלִ֔י וּשְׁמַרְתֶּ֖ם אֶת־בְּרִיתִ֑י וִהְיִ֨יתֶם לִ֤י סְגֻלָּה֙ מִכָּל־הָ֣עַמִּ֔ים כִּי־לִ֖י כָּל־הָאָֽרֶץ׃ (ו) וְאַתֶּ֧ם תִּהְיוּ־לִ֛י מַמְלֶ֥כֶת כֹּהֲנִ֖ים וְג֣וֹי קָד֑וֹשׁ אֵ֚לֶּה הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר תְּדַבֵּ֖ר אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (ז) וַיָּבֹ֣א מֹשֶׁ֔ה וַיִּקְרָ֖א לְזִקְנֵ֣י הָעָ֑ם וַיָּ֣שֶׂם לִפְנֵיהֶ֗ם אֵ֚ת כָּל־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר צִוָּ֖הוּ יְהוָֽה׃ (ח) וַיַּעֲנ֨וּ כָל־הָעָ֤ם יַחְדָּו֙ וַיֹּ֣אמְר֔וּ כֹּ֛ל אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה נַעֲשֶׂ֑ה וַיָּ֧שֶׁב מֹשֶׁ֛ה אֶת־דִּבְרֵ֥י הָעָ֖ם אֶל־יְהוָֽה׃

(3) And Moses went up unto God, and the LORD called unto him out of the mountain, saying: ‘Thus shall you say to the house of Jacob, and tell the children of Israel: (4) You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles’wings, and brought you unto Myself. (5) Now therefore, if you will obey My voice indeed, and keep My covenant, then you shall be My own treasure from among all peoples; for all the earth is Mine; (6) and you shall be unto Me a kingdom of priests, and a holy nation. These are the words which you shall speak unto the children of Israel.’ (7) And Moses came and called for the elders of the people, and set before them all these words which the LORD commanded him. (8) And all the people answered together, and said: ‘All that the LORD has spoken we will do.’ And Moses reported the words of the people unto the LORD.

Read Exodus 24: 1-7, paying attention to verses 3 and 7. How do they compare with Exodus 19: 8? What is the same?

What is different?

How does the context and narrative help us understand the differences? What happens in between these two sections?(Look it up if you need to)

Why do you think that 24:8 includes the word וְנִשְׁמָֽע? Why is it different than the other verses?

If you were there, how do you think you would have answered the question? Why?

What can we learn from our ancestors' responses (here and think about הִנֵּֽנִי)? To what extent does that help you see your own relationship with mitzvot?

(א) וְאֶל־מֹשֶׁ֨ה אָמַ֜ר עֲלֵ֣ה אֶל־יְהוָ֗ה אַתָּה֙ וְאַהֲרֹן֙ נָדָ֣ב וַאֲבִיה֔וּא וְשִׁבְעִ֖ים מִזִּקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם מֵרָחֹֽק׃ (ב) וְנִגַּ֨שׁ מֹשֶׁ֤ה לְבַדּוֹ֙ אֶל־יְהוָ֔ה וְהֵ֖ם לֹ֣א יִגָּ֑שׁוּ וְהָעָ֕ם לֹ֥א יַעֲל֖וּ עִמּֽוֹ׃ (ג) וַיָּבֹ֣א מֹשֶׁ֗ה וַיְסַפֵּ֤ר לָעָם֙ אֵ֚ת כָּל־דִּבְרֵ֣י יְהוָ֔ה וְאֵ֖ת כָּל־הַמִּשְׁפָּטִ֑ים וַיַּ֨עַן כָּל־הָעָ֜ם ק֤וֹל אֶחָד֙ וַיֹּ֣אמְר֔וּ כָּל־הַדְּבָרִ֛ים אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה נַעֲשֶֽׂה׃ (ד) וַיִּכְתֹּ֣ב מֹשֶׁ֗ה אֵ֚ת כָּל־דִּבְרֵ֣י יְהוָ֔ה וַיַּשְׁכֵּ֣ם בַּבֹּ֔קֶר וַיִּ֥בֶן מִזְבֵּ֖חַ תַּ֣חַת הָהָ֑ר וּשְׁתֵּ֤ים עֶשְׂרֵה֙ מַצֵּבָ֔ה לִשְׁנֵ֥ים עָשָׂ֖ר שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (ה) וַיִּשְׁלַ֗ח אֶֽת־נַעֲרֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיַּֽעֲל֖וּ עֹלֹ֑ת וַֽיִּזְבְּח֞וּ זְבָחִ֧ים שְׁלָמִ֛ים לַיהוָ֖ה פָּרִֽים׃ (ו) וַיִּקַּ֤ח מֹשֶׁה֙ חֲצִ֣י הַדָּ֔ם וַיָּ֖שֶׂם בָּאַגָּנֹ֑ת וַחֲצִ֣י הַדָּ֔ם זָרַ֖ק עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ׃ (ז) וַיִּקַּח֙ סֵ֣פֶר הַבְּרִ֔ית וַיִּקְרָ֖א בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֑ם וַיֹּ֣אמְר֔וּ כֹּ֛ל אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה נַעֲשֶׂ֥ה וְנִשְׁמָֽע׃

(1) And unto Moses He said: ‘Come up unto the LORD, you, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship low from afar; (2) and Moses alone shall come near unto the LORD; but they shall not come near; neither shall the people go up with him.’ (3) And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said: ‘All the words which the Lord has spoken will we do.’ (4) And Moses wrote all the words of the LORD, and rose up early in the morning, and builded an altar under the mount, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel. (5) And he sent the young men of the children of Israel, who offered burnt-offerings, and sacrificed peace-offerings of oxen unto the LORD. (6) And Moses took half of the blood, and put it in basins; and half of the blood he dashed against the altar. (7) And he took the book of the covenant, and read in the hearing of the people; and they said: ‘All that the LORD has spoken will we do, and obey.’

Read the following midrashim. How do these midrashim address why the text says both נעשה and ונשמע?

Rashbam:

Sforno:

Rav Kook:

Mekhilta d’Rabbi Shimon bar Yochai:

(ז) נעשה ונשמע - נעשה מה שדיבר וגם נשמע מה שיצונו עוד מכאן ולהבא ונקיים.

(7) נעשה ונשמע, “we will carry out what G’d has said already, and we are also prepared to listen (obey) to what He will command from here on in.

(ז) נעשה ונשמע נעשה לתכלית שנשמע בקולו כעבדים המשמשים את הרב י שלא על דרך לקבל פרס כענין עושי דברו לשמוע בקול דברו:

(7) נעשה ונשמע, a reference to action designed to ensure that they could obey G’d’s directives without thought of any reward that might be in store for them by doing this. We find a similar construction in Psalms 103,20 עושי דברו לשמוע בקולו, “who do His bidding, ever obedient to His bidding.”

Silver From the Land of Israel. From the writings of Rabbi Abraham Isaac HaKohen Kook. by Rabbi Chanan Morrison.

The ultimate moment of glory for the Jewish people — their greatest hour — occurred as God revealed His Torah at Mount Sinai. The Israelites remarkably pledged, Na'aseh v'nishma — "We will do and we will listen to all that God has declared" (Exodus 24:7).

They made two promises: to do, and to listen. The order is crucial. They promised to keep the Torah, even before knowing why. The Midrash (Shabbat 88a) related that, in merit of this pledge of loyalty, the angels rewarded each Jew with two crowns. And a Heavenly Voice explained, "Who revealed to My children this secret used by the angels?"

What was so special about this vow, "We will do and we will listen"? On the contrary, would not fulfilling mitzvot with understanding and enlightenment be a superior level of Torah observance? And why does the Midrash refer to this form of unquestioning allegiance as a "secret used by the angels"?

INTUITIVE KNOWLEDGE

While wisdom is usually acquired through study and contemplation, there exists in nature an intuitive knowledge that requires no formal education. The bee for example, naturally knows the optimal geometric shape for building honeycomb cells. No bee has ever needed to register for engineering courses at MIT.

Intuitive knowledge also exists in the spiritual realm. Angels are sublime spiritual entities who do not require extensive Torah study in order to know how to serve God. Their holiness is ingrained in their very nature. It is only human beings, prone to being confused by pseudo-scientific indoctrination, who need to struggle in order to return to their pristine spiritual selves.

For the Jews who stood at Mount Sinai, it was not only Torah and mitzvot that were revealed. They also discovered their own true, inner essence. They attained a sublime level of natural purity, and intuitively proclaimed, "We will do." We will follow our natural essence, unhindered by any spurious, artificial conventions.

Mekhilta d’Rabbi Shimon bar Yochai 24:73

“And they [the Children of Israel] said, ‘all that God has said we will do and we will hear.’” Since they had initially prioritized doing, Moses said to them, “Is doing possible without hearing? Hearing brings one to doing.” They then said, “We will do and we will hear,” [meaning] “We will do what we hear.”

(כ) מִי שֶׁהַדִּין נוֹתֵן שֶׁכּוֹפִין אוֹתוֹ לְגָרֵשׁ אֶת אִשְׁתּוֹ וְלֹא רָצָה לְגָרֵשׁ. בֵּית דִּין שֶׁל יִשְׂרָאֵל בְּכָל מָקוֹם וּבְכָל זְמַן מַכִּין אוֹתוֹ עַד שֶׁיֹּאמַר רוֹצֶה אֲנִי וְיִכְתֹּב הַגֵּט וְהוּא גֵּט כָּשֵׁר...

לְפִיכָךְ זֶה שֶׁאֵינוֹ רוֹצֶה לְגָרֵשׁ מֵאַחַר שֶׁהוּא רוֹצֶה לִהְיוֹת מִיִּשְׂרָאֵל וְרוֹצֶה הוּא לַעֲשׂוֹת כָּל הַמִּצְוֹת וּלְהִתְרַחֵק מִן הָעֲבֵרוֹת וְיִצְרוֹ הוּא שֶׁתְּקָפוֹ וְכֵיוָן שֶׁהֻכָּה עַד שֶׁתָּשַׁשׁ יִצְרוֹ וְאָמַר רוֹצֶה אֲנִי כְּבָר גֵּרֵשׁ לִרְצוֹנוֹ ...

When a man whom the law requires to be compelled to divorce his wife does not desire to divorce her, the court should have him beaten until he consents, at which time they should have a get written. The get is acceptable. This applies at all times and in all places...

With regard to this person who [outwardly] refuses to divorce [his wife] - he wants to be part of the Jewish people, and he wants to perform all the mitzvotand eschew all the transgressions; it is only his evil inclination that presses him. Therefore, when he is beaten until his [evil] inclination has been weakened, and he consents [to the divorce], he is considered to have performed the divorce willfully...