על רצוננו, רצונו של מקום והמפגש ביניהם - מקרא-חג לראש השנה
הדף מאת: חפציבה כהן-מונטגיו / בית מדרש אלול
ראש השנה הוא זמן לחשבון נפש; אנו מתפללים שהזמן יהיה 'עת רצון'. בדף זה נטעם משהו ממשמעות הרצון - הרצון הפנימי האישי, התפילה הכללית והפער ביניהם. שנה טובה,
תלמוד בבלי, מסכת ברכות, ע"ז עמוד ב'
יהי רצון
יהי רצון מלפניך ה' אלהינו שתשכִּן בפורינו [=במיטתנו (חיי המשפחה שלנו)] אהבה אחוה שלום ורעות, ותרבה גבולנו בתלמידים, ותצליח סופנו אחרית ותקוה, ותשים חלקנו בגן עדן, ותקננו בחבר טוב ויצר טוב בעולמך, ונשכים ונמצא יחול לבבנו ליראה את שמך, ותבוא לפניך קורת נפשנו לטובה.

מילים
  • פורינו - מיטתנו (חיי המשפחה שלנו)
תפילתו של הכהן הגדול ביום הכיפורים
יהי רצון מלפניך ה' אלוהינו ואלהי אבותינו, שתהא השנה הזאת דשונה, גשומה, טלולה, שנת זול, שנת שבע, שנת רצון, שנת ברכה, שנת משא ומתן באמונה, שנה שלא יצטרכו בה עמך ישראל אלו את אלו, שנה שלא יגביהו שררה אלו על אלו. ורבנן דקסרין אמרין, על אחינו שבשרון שלא יעשו בתיהם קבריהם.
R. Judan of Gallia opened (with Job 39:27), “Is it at your command that the eagle mounts up and makes its nest on high?” The Holy One, blessed be He, said to Aaron. “At your command I had my Divine Presence rest upon the ark.24Lev. R. 20:4; PRK 26(27):4; see PR 47:3. [Was it not] at your command that I removed my Divine Presence that was upon the ark?” In the case of the first Temple (according to Job 39:28), “It dwells and lodges on the rock,” [i.e., the Divine Presence was there for] a lodging of one night. In the case of the second Temple (referred to in ibid., cont.), “on a rocky crag25Literally: ROCKY TOOTH. The midrash finds the expression well suited to the spur of rock on the Temple mount. and a stronghold,” [ i.e., the Divine Presence was there for a lodging of many nights.26Here following the Buber text, even thought the number of nights that the Divine Presence lodged in the two Temples is the reverse of what one would expect. However, the Buber text is supported by the unemended, traditional text of Lev. R. 20:4 and in Yalqut Shim‘oni, Job 926. Moreover,] we learn there (in Yoma 5:2), “When the ark had been taken away, there was a certain stone there from the days of the former prophets,27According to Rav Huna, as cited in Sot. 48b, the former prophets are David, Samuel, and Solomon. and it was named Foundation. And why was it named Foundation? Because out of it the world was founded.”28Yoma 54b (bar.); yYoma 5:4 (42c); TYoma 3:6 (2:14); Numb. R. 12:4; see below, Tanh. 7:10. And how would a high priest pray on the Day of Atonement?29Cf. yYoma 5:3 (42c). A version of this prayer is part of a long piyyut composed by Rabbi Meshullam ben Kalonymus in the tenth century. It is known either as the Avodah or by its initial words, Amits Koah, and appears as part of the Musaf Service on the Day of Atonement. See P. Birnbaum, The High Holyday Prayer Book (New York: Hebrew Publishing Co., 1951), p. 26. May it be Your will, O Lord our God, that this year be one of rain, warmth, and dew, a year of low prices, a year of abundance, a year of grace, a year of blessing, a year of trade, a year when Your people Israel are not dependent on each other, a year when they will not be arrogant with each other. Now the rabbis of Caesarea said, “[It was] with reference to our brothers in Caesarea [that the high priest prayed] for them not to be arrogant with each other.” But [the rabbis of the south] say, “[It was] with reference to our brothers in the Sharon, lest their houses become their tombs.”30For example, if the houses collapsed from heavy rains or were buried in a sandstorm. (Job 39:29:) “From there it31I.e., the eagle. spies out food; and its eyes behold it from afar.” From there it prepares food for all the days of the year. He (i.e., the high priest) knew from the beginning of the year what would [happen] at the end [of the year]. How so? When he looked and saw smoke from the pile (of wood on the Temple altar)32See TYoma 3:3 (2:11); Yoma 33a. rising southward, he knew that one would have enough in the south. And it was the same for the north, the same for the west, and the same for the east. But when the smoke rose straight up towards the sky, he knew that the whole world would have enough. Then after all this advantage, (according to Job 39:30) “Its nestlings suck (from 'l') up blood…. [Aaron] saw his nestlings wallowing (from g'g') in blood and (according to Lev. 10:3) kept silent. However (ibid., cont.), “where the slain (i.e. Nadab and Abihu) are, there (i.e. there is the Divine Presence) is.” R. Judan said in the name of R. Joshua ben Levi, [who spoke] in the name of R. Berekhyah, [who spoke] in the name of R. Hiyya bar Abba, “It is not written here (Lev. 10:4), ‘Draw near and carry your brothers away ‘from the sanctuary,’ but ‘from before the sanctuary.’ [The situation is] similar to someone who says to his colleague, ‘Remove the dead person from before his father. How long shall he look at his dead child?’” It is therefore written (in Lev. 16:1), “after the death of Aaron's two sons.”
דיון
מהם מרכיבי הברכה בכל מקור? לאילו תחומי חיים הם מתייחסים? אילו מרכיבים הייתם מוסיפים?
סלמן רושדי, הרון וים הסיפורים
כוחו של רצון
ועכשיו, סוף סוף, הכניס ידו אל הכיס השני של כותונת הלילה, ושלף משם בקבוקון בדולח רב צלעות בעל פקק זהב קטן. הבקבוקון היה עדיין מלא למחצה בנוזל הקסמים הזהוב שהציע לו לם שדון המים (נראה שנים עברו מאז): מי המשאלות. "ככל שתכוון את ליבך, כן ייטיבו לפעול," אמר לו לם באותו היום. "אם תתייחס ברצינות, יתייחסו גם מי המשאלות ברצינות לבקשתך."

"זה אולי יתארך יותר מאחת עשרה דקות," לחש הרון לאח הדוכיפת, "אבל הפעם אעשה את זה בסדר. דוכיפת, אתה תראה אם אני אצליח." ובאומרו זאת הסיר את פקק הזהב ושתה את מי המשאלות עד תומם. דבר לא ראה, אלא זוהר זהוב העוטף אותו כעטוף הרדיד... "אני מבקש" ביקש הרון כליפא בכל לבבו ובכל נפשו ובכל מאודו, בעיניים עצומות בחוזקה, "אני מבקש שהירח הזה, קהני, יתחיל להסתובב, שלא יהיה עוד חציו באור וחציו בחושך... אני מבקש שהוא יסתובב, ברגע זה, עד שתזרח השמש על הספינה השחורה, שמש של צהריים חמה ויוקדת." "איזו בקשה", אמר קולו של אח הדוכיפת בהערצה. "זה דווקא יכול להיות מעניין למדי: כוח הרצון שלך מול התהליכים המסובכים מכדי להסביר."
דיון
'כוח הרצון שלך מול התהליכים המסובכים מכדי להסביר' - ספרו מניסיונכם על כוחו של הרצון במימוש שאיפות ובשינוי המציאות.
הרב אברהם יצחק הכהן קוק מידות הראי"ה, ערך: רצון
משליטה פנימית לשליטה חיצונית
כמה יכול אדם להתעלות, עד כמה יכול הוא לעשות את רצונו שליט ופועל בעולם, עד כדי לברך מי שהוא חפץ, עד כדי להמשיך סדרי גורל החיים ע"פ המשכת חפצו, "והיה הברכה הברכות מסורות לך". בבהירות צריכים להביט על יסוד הידיעה הנפלאה הזאת בתכונת האדם והעולם, ביחס (במקור זה נכתב 'ביחש' הנחתי שזו טעות דפוס..) האדם לשלטונו על ההויה.

מתעופה עליונה זו יורדים לעולם המעשים ומוצאים את השליטה המעשית החיצונה, לרדד את הטבע והיקום תחת רגליו, שהוא רק לבוש חיצוני לאותו השלטון הפנימי שלטון היות ברכה, להיות הברכה באה לרגלו, ונמשכת לרצונו ולמוצא שפתיו, ותגזר אומר ויקם לך ולך על דרכיך נגה אור.
דיון
ברכה, רצון, שלטון פנימי וחיצוני כיצד אתם מבינים את הקשר בין המושגים?
ר' נחמן מברסלב, ליקוטי מוהר"ן, ל"א
כיסופין
זווגן והצטרפותן של האותיות הוא על ידי הנקודות, כי הנקודות הם החיות והתנועה של האותיות, ובלי נקודות, האותיות הם כגולם ואין בהם שום תנועה, ועל כן הנקודות הם בחינת נפש, כי כמו שהנפש הוא חיות האדם, וכל תנועה שאדם מתנועע, הכול הוא על ידי הנפש, ובלתי הנפש הוא כגולם, וזה בחינת: "נקודות הכסף" (שיר השירים, א), היינו שעל ידי הכיסופין נעשין הנקודות, שהם בחינת נפש, הינו שעל ידי מה שהוא נכסף ומשתוקק לדבר, אם לטוב או לרע, חס ושלום, אזי, לפי הכיסופין נעשו נקודות, ונצטיירין האותיות שבתוך הדבר שהוא נכסף,

ולפי הכיסופין וההשתוקקות של האדם, כך נצטיירין האותיות על ידי הנקודות, שהם בחינת נפש, שמקבלין על ידי הכיסופין.

אך כדי שתצא הנפש מכח אל הפועל, צריך לדבר בפה הכסופין והשתוקקות, שהוא נכסף ומשתוקק, כמו שכתוב ((שיר השירים, ה): "נפשי יצאה בדברו", שעל ידי הדבור יוצאת הנפש מכח אל הפועל, כי על ידי ההשתוקקות נתהווה הנפש בכח, ועל ידי הדבור שהוא מדבר בפיו ההשתוקקות, נגמר הנפש ויוצאה מכח אל הפועל.

מושגים
  • ליקוטי מוהר"ן - הספר ליקוטי מוהר"ן [=מורנו הרב רבי נחמן] הוא חיבורו החשוב ביותר של רבי נחמן מברסלב, ומהווה את ספר היסוד של חסידות ברסלב. הספר הוא אוסף של דרשות שנשא רבי נחמן, שנרשמו ונדפסו בידי תלמידו.
דיון
  • מה מוסיפה לדעתכם המטאפורה על תנועת האותיות להבנת רצונו של האדם?
  • "שעל ידי הדיבור יוצאת הנפש מכח אל הפועל" - כיצד מעניק הדיבור לרצון הפנימי איכות אחרת? ספרו מניסיונכם.
אמירגִּלבֹּעַ, אם פעם בחייך כל השירים, כרך א, הוצאת הקיבוץ המאוחד, עמ' 159
אם פעם בחייך/ אמיר גִּלבֹּעַ
אם פעם בחייך תרוץ עוד
עד ממעל אורך תחרוג
אז, ודאי פעם ראשונה!
את עצמך תתחיל אז לראות
ודמותך תראה כה שונה
בעיניך
פעם ראשונה. פעם ראשונה.
ואם אוהב אתה מאוד
אם את עצמך אוהב אתה מאוד
עיניך תזלנה אז דמעות.
אם את חבריך אתה אוהב
עיניך תזלנה אז דמעות.
אם יכולת פעם לצחוק ולא צחקת
עיניך תזלנה אז דמעות.
ועל הרבה דברים אז תחשוב
שיכלת לעשותם
ולא עשיתם
ועיניך תזלנה דמעות.
מסלולים רבים תראה אז בעיניך
מסלולים שבם עברת אלף ברצון
ותבכה על רגליך שלא שמשו המטרה
ותרצה להגיר עיניך שלא ראו המטרה
ולך דומה היה שדרכיך מול עיניך תמיד רצות.
ועיניך תזלנה דמעות-
תחנון שפעם בחייך תרוץ עוד.
© כל הזכויות שמורות למחבר ולאקו"ם
www.acum.org.il


מושגים
  • אמיר גלבוע - ( 1917-1984) משורר ישראלי. נולד באוקראינה. למד עברית בילדותו, עלה ארצה בשנת 1937
דיון
התבוננו בקשר שבין המושגים 'ריצה' ו'רצון'. כיצד הוא בא לידי ביטוי בשיר?
אמר ר' יצחק: ד' דברים מקרעין גזר דינו של אדם,

אלו הן:

צדקה, צעקה, שינוי שם, ושינוי מעשה.
And Rabbi Yitzḥak said: A person’s sentence is torn up on account of four types of actions. These are: Giving charity, crying out in prayer, a change of one’s name, and a change of one’s deeds for the better. An allusion may be found in Scripture for all of them: Giving charity, as it is written: “And charity delivers from death” (Proverbs 10:2); crying out in prayer, as it is written: “Then they cry to the Lord in their trouble, and He brings them out of their distresses” (Psalms 107:28); a change of one’s name, as it is written: “As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but Sarah shall her name be” (Genesis 17:15), and it is written there: “And I will bless her, and I will also give you a son from her” (Genesis 17:16); a change of one’s deeds for the better, as it is written: “And God saw their deeds” (Jonah 3:10), and it is written there: “And God repented of the evil, which He had said He would do to them, and He did not do it” (Jonah 3:10).
דיון
כיצד מביאים ד' דברים אלה לקרוע גזר דינו של אדם? מה המשותף להם?
תלמוד בבלי, מסכת תענית דף כ"ד
כיצד ייעשה רצונו רצוננו?
רב פפא גזר תענית ולא בא מטר

חלש ליבו

גמע צלחת דייסה ובקש רחמים

ולא בא מטר

אמר לו רב נחמן: אורחי

אם יאכל אדוני צלחת אחרת של דייסה ירד גשם

התבייש

וחלשה דעתו

ובא מטר
רב נקלע למקום אחד,
גזר תענית
ולא בא מטר.
ירד לפניו שליח הציבור,
אמר "משיב הרוח" ונשב רוח,
אמר "מוריד הגשם" ובא מטר.
אמר לו [רב] מהם מעשיך?
אמר לו [שליח הציבור] מלמד דרדקים אני ומלמד לבני עניים כבני עשירים, וכל שאי אפשר לו אינני לוקח ממנו דבר.
ויש לי בריכה של דגים וכל אחד שפושע(/מתרשל בלימודו) אני 'משחד' אותו בהם ומשדל אותו ומפייס אותו עד שבא וקורא (לומד).

לסוגיה המלאה באתר פשיטא
One day Rabbi Yosei bar Avin heard Rav Ashi studying and reciting the following statement. Shmuel said: With regard to one who removes a fish from the sea on Shabbat, when an area on the skin of the fish the size of a sela coin has dried up, he is liable for violating the prohibition against slaughtering an animal on Shabbat. A fish in that condition cannot survive, and therefore one who removed it from the water is liable for killing it. Rabbi Yosei bar Avin said to Rav Ashi: And let the Master say that this is the case provided that the skin that dried is between its fins. Rav Ashi said to him: And doesn’t the Master maintain that Rabbi Yosei ben Rabbi Avin said this ruling? Why didn’t you state it in his name? Rabbi Yosei bar Avin said to him: I am he. Rav Ashi said to him: And didn’t the Master sit before and frequent the study hall of Rabbi Yosei from Yokrat? Rabbi Yosei bar Avin said to him: Yes. Rav Ashi said to him: And what is the reason that the Master left him and came here? Rabbi Yosei bar Avin said to him: I was concerned and departed because he is so severe and unforgiving. He is a man who has no mercy on his own son, and no mercy on his daughter. How, then, could he have mercy on me? The Gemara asks: What is the incident involving his son? One day Rabbi Yosei from Yokrat hired day laborers to work his field. It grew late and he did not bring them food. The workers said to the son of Rabbi Yosei from Yokrat: We are starving. They were sitting under a fig tree, so the son said: Fig tree, fig tree. Yield your fruits, so that my father’s workers may eat. The fig tree yielded fruit, and they ate. In the meantime, his father came and said to the workers: Do not be angry with me for being late, as I was engaged in a mitzva, and until just now I was traveling for that purpose and could not get here any sooner. They said to him: May the Merciful One satisfy you just as your son satisfied us and gave us food. He said to them: From where did he find food to give you? They said: Such-and-such an incident occurred. Rabbi Yosei from Yokrat said to his son: My son, you troubled your Creator to cause the fig to yield its fruit not in its proper time, so too, you will die young. And indeed, his son died before his time. The Gemara asks: What is the incident involving his daughter? He had a very beautiful daughter. One day Rabbi Yosei from Yokrat saw a certain man piercing a hole in the hedge surrounding his property and looking at his daughter. Rabbi Yosei said to him: What is this? The man said to him: My teacher, if I have not merited taking her in marriage, shall I not at least merit to look at her? Rabbi Yosei said to her: My daughter, you are causing people distress. Return to your dust, and let people no longer stumble into sin due to you. § The Gemara relates another story involving Rabbi Yosei from Yokrat. He had a certain donkey that people hired each day for work. In the evening they would send it back with the money for its hire on its back, and the animal would go to its owner’s house. But if they added or subtracted from the appropriate sum, the donkey would not go. One day someone forgot a pair of sandals on the donkey, and it did not move until they removed the sandals from its back, after which it went off. The Gemara cites more stories about miracles that occurred to righteous individuals. Whenever the charity collectors would see Elazar of the village of Birta, they would hide from him, as any money Elazar had with him he would give them, and they did not want to take all his property. One day, Elazar went to the market to purchase what he needed for his daughter’s dowry. The charity collectors saw him and hid from him. He went and ran after them, saying to them: I adjure you, tell me, in what mitzva are you engaged? They said to him: We are collecting money for the wedding of an orphan boy and an orphan girl. He said to them: I swear by the Temple service that they take precedence over my daughter. He took everything he had with him and gave it to them. He was left with one single dinar, with which he bought himself wheat, and he then ascended to his house and threw it into the granary. Elazar’s wife came and said to her daughter: What has your father brought? She said to her mother: Whatever he brought he threw into the granary. She went to open the door of the granary, and saw that the granary was full of wheat, so much so that it was coming out through the doorknob, and the door would not open due to the wheat. The granary had miraculously been completely filled. Elazar’s daughter went to the study hall and said to her father: Come and see what your He Who loves You, the Almighty, has performed for you. He said to her: I swear by the Temple service, as far as you are concerned this wheat is consecrated property, and you have a share in it only as one of the poor Jews. He said this because he did not want to benefit from a miracle. The Gemara returns to the topic of fasting for rain. Rabbi Yehuda Nesia decreed a fast and prayed for mercy, but rain did not come. He said, lamenting: How great is the difference between the prophet Samuel of Rama, for whom rain fell even when he prayed for it in summer, and myself, Yehuda ben Gamliel. Woe to the generation that is stuck with this leadership; woe to him in whose days this has occurred. He grew upset, and rain came. The Gemara relates another story involving a Nasi’s decree of a fast for rain. In the house of the Nasi a fast was declared, but they didn’t inform Rabbi Yoḥanan and Reish Lakish of the fast the day before. In the morning they informed them. Reish Lakish said to Rabbi Yoḥanan: What are we to do? We did not accept this fast upon ourselves the evening before, and a fast must be accepted in the afternoon service of the day preceding the fast. Rabbi Yoḥanan said to him: We are drawn after the community, and therefore, when the Nasi declares a public fast there is no need for an individual to accept it upon himself the day before. The Gemara further states that on another occasion, a fast was declared in the house of the Nasi, but rain did not come. Oshaya, the youngest member of the group of Sages, taught them a baraita. It is written: “Then it shall be, if it shall be committed in error by the congregation, it being hidden from their eyes” (Numbers 15:24). This verse indicates that the leaders are considered the eyes of the congregation. Oshaya continued: There is a parable that illustrates this, involving a bride who is in her father’s home and has not yet been seen by her bridegroom. As long as her eyes are beautiful, her body need not be examined, as certainly she is beautiful. However, if her eyes are bleary [terutot], her entire body requires examination. So too, if the leaders of the generation are flawed, it is a sign that the entire generation is unworthy. By means of this parable, Oshaya was hinting that rain was withheld from the entire nation due to the evil committed by the household of the Nasi. The servants of the Nasi came and placed a scarf around his neck and tormented him as punishment for insulting the house of the Nasi. His townsmen said to them: Let him be, as he also causes us pain with his harsh reproof, but since we see that all his actions are for the sake of Heaven we do not say anything to him and let him be. You too should let him be. § The Gemara relates: Rabbi Yehuda HaNasi declared a fast but rain did not come. Ilfa descended to lead the service before him, and some say it was Rabbi Ilfi. He recited: He Who makes the wind blow, and the wind indeed blew. He continued to recite: And Who makes the rain come, and subsequently, the rain came. Rabbi Yehuda HaNasi said to him: What are your good deeds, in the merit of which your prayers are answered so speedily? He said to him: I live in an impoverished city, in which there is no wine for kiddush or havdala. I go to the effort of bringing the residents wine for kiddush and havdala, and I thereby enable them to fulfill their duty. In reward for this mitzva, my prayers for rain were answered. The Gemara relates a similar incident. Rav happened to come to a certain place where he decreed a fast but rain did not come. The prayer leader descended to lead the service before him and recited: He Who makes the wind blow, and the wind blew. He continued and said: And Who makes the rain fall, and the rain came. Rav said to him: What are your good deeds? He said to him: I am a teacher of children, and I teach the Bible to the children of the poor as to the children of the rich, and if there is anyone who cannot pay, I do not take anything from him. And I have a fishpond, and any child who neglects his studies, I bribe him with the fish and calm him, and soothe him until he comes and reads. The Gemara further relates: Rav Naḥman decreed a fast, prayed for mercy, but rain did not come. In his misery, he said: Take Naḥman and throw him from the wall to the ground, as the fast he decreed has evidently had no effect. He grew upset, and rain came. The Gemara relates: Rabba decreed a fast. He prayed for mercy, but rain did not come. They said to him: But when this Rav Yehuda decreed a fast, rain would come. He said to them: What can I do? If the difference between us is due to Torah study, we are superior to the previous generation, as in the years of Rav Yehuda all of their learning
דיון
  • איזה שינוי פנימי שעבר רב פפא הביא להורדת הגשם? מעניין לשים לב להקבלה בין המונחים "חלש ליבו" ל"חלש דעתו"!
  • מה במעשיו של שליח הציבור - מלמד הדרדקים - גורם לכך שהוא, ולא רב האמורא הגדול, מצליח להוריד גשם?
אמר רבי יוחנן משום רבי יוסי: מנין שהקדוש ברוך הוא מתפלל? שנאמר "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי" (ישעיהו נו, ז). תפלתם לא נאמר אלא תפלתי. מכאן שהקדוש ברוך הוא מתפלל.
מאי מצלי [=מה מתפלל]? אמר רב זוטרא בר טוביה אמר רב: יהי רצון מלפני, שיכבשו רחמי את כעסי, ויגולו רחמי על מדותי, ואתנהג עם בני במדת רחמים, ואכנס להם לפנים משורת הדין.
תניא אמר רבי ישמעאל בן אלישע: פעם אחת נכנסתי להקטיר קטורת לפני ולפנים וראיתי אכתריאל יה ה' צבאות שהוא יושב על כסא רם ונשא, ואמר לי: ישמעאל בני, בַּרכֵני. אמרתי לו: יהי רצון מלפניך, שיכבשו רחמיך את כעסך, ויגולו רחמיך על מדותיך, ותתנהג עם בניך במדת הרחמים, ותכנס להם לפנים משורת הדין. ונענע לי בראשו.
וקא משמע לן [=וזה מלמד אותנו] שלא תהא ברכת הדיוט קלה בעיניך.

הסברים
  • רבי ישמעאל בן אלישע היה כוהן גדול והוא מספר את אשר ראה כאשר נכנס לקודש הקודשים ביום הכיפורים.


מילים
  • לפני ולפנים - בקודש הקודשים
Along the same lines, Rabbi Yoḥanan said in the name of Rabbi Yosei: From where is it derived that the Holy One, Blessed be He, prays? As it is stated: “I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in the house of My prayer” (Isaiah 56:7). The verse does not say the house of their prayer, but rather, “the house of My prayer”; from here we see that the Holy One, Blessed be He, prays. The Gemara asks: What does God pray? To whom does God pray? Rav Zutra bar Tovia said that Rav said:
God says: May it be My will that My mercy will overcome My anger towards Israel for their transgressions,
and may My mercy prevail over My other attributes through which Israel is punished,
and may I conduct myself toward My children, Israel, with the attribute of mercy,
and may I enter before them beyond the letter of the law. Similarly, it was taught in a baraita that Rabbi Yishmael ben Elisha, the High Priest, said: Once, on Yom Kippur, I entered the innermost sanctum, the Holy of Holies, to offer incense, and in a vision I saw Akatriel Ya, the Lord of Hosts, one of the names of God expressing His ultimate authority, seated upon a high and exalted throne (see Isaiah 6).
And He said to me: Yishmael, My son, bless Me.
I said to Him the prayer that God prays: “May it be Your will that Your mercy overcome Your anger,
and may Your mercy prevail over Your other attributes,
and may You act toward Your children with the attribute of mercy,
and may You enter before them beyond the letter of the law.”
The Holy One, Blessed be He, nodded His head and accepted the blessing. This event teaches us that you should not take the blessing of an ordinary person lightly. If God asked for and accepted a man’s blessing, all the more so that a man must value the blessing of another man. And Rabbi Yoḥanan said in the name of Rabbi Yosei: From where is it derived that one must not placate a person while he is in the throes of his anger, rather he should mollify him after he has calmed down? As it is written, when following the sin of the Golden Calf, Moses requested that the Divine Presence rest upon Israel as it had previously, God said to him: “My face will go, and I will give you rest” (Exodus 33:14). Rabbi Yoḥanan explained: The Holy One, Blessed be He, said to Moses: Wait until My face of wrath will pass and I will grant your request. One must wait for a person’s anger to pass as well. The Gemara asks: And is there anger before the Holy One, Blessed be He? Can we speak of God using terms like anger? The Gemara answers: Yes, as it was taught in a baraita, God becomes angry, as it is stated: “God vindicates the righteous, God is furious every day” (Psalms 7:12). How much time does His anger last? God’s anger lasts a moment. And how long is a moment? One fifty-eight thousand, eight hundred and eighty-eighth of an hour, that is a moment. The Gemara adds: And no creature can precisely determine that moment when God becomes angry, except for Balaam the wicked, about whom it is written: “He who knows the knowledge of the Most High” (Numbers 24:16). This should not be understood to mean that Balaam was a full-fledged prophet. Now, clearly, Balaam did not know the mind of his animal; and he did know the mind of the Most High? If he could not understand the rebuke of his donkey, he was certainly unable to understand the mind of the Most High. Rather, this verse from Numbers teaches that Balaam was able to precisely determine the hour that the Holy One, Blessed be He, is angry. At that moment, Balaam would utter his curse and, through God’s anger, it would be fulfilled. And that is what the prophet said to Israel: “My nation, remember what Balak king of Moab advised, and how Balaam, son of Beor, responded; from Shittim to Gilgal, so that you may know the righteous acts of the Lord” (Micah 6:5). What is meant by the statement: “So that you may know the righteous acts of the Lord”? Rabbi Elazar said that the Holy One, Blessed be He, said to Israel: Know how many acts of kindness I performed on your behalf, that I did not become angry during the days of Balaam the wicked, for had I become angry, there would have been no remnant or survivor remaining among the enemies of Israel, a euphemism for Israel itself. Instead, God restrained His anger and Balaam’s curse went unfulfilled. And that is what Balaam said to Balak: “How can I curse whom God has not cursed? And how can I condemn whom God has not condemned?” (Numbers 23:8). This verse teaches that all those days, God was not angry. And how long does His anger last? God’s anger lasts a moment. And how long is a moment? Rabbi Avin, and some say Rabbi Avina, said: A moment lasts as long as it takes to say it [rega]. From where do we derive that God is only angry for a moment? As it is stated: “His anger is but for a moment, His favor, for a lifetime” (Psalms 30:6). And if you wish, say instead, from here, as it is stated: “Hide yourself for a brief moment, until the anger passes” (Isaiah 26:20), meaning that God’s anger passes in a mere moment. The Gemara asks: When is the Holy One, Blessed be He, angry? Abaye said: God’s anger is revealed through animals. During the first three hours of the day, when the sun whitens the crest of the rooster and it stands on one leg. When it appears that its life has left him and he suddenly turns white, that is when God is angry. The Gemara asks: The rooster also stands that way every hour. What kind of sign is this? The Gemara answers: The difference is that every other hour when the rooster stands in that way, there are red streaks in his crest. But when God is angry, there are no red streaks in his crest. The Gemara relates: A certain heretic who was in Rabbi Yehoshua ben Levi’s neighborhood would upset him by incessantly challenging the legitimacy of verses. One day, Rabbi Yehoshua ben Levi took a rooster and placed it between the legs of the bed upon which he sat and looked at it. He thought: When the moment of God’s anger arrives, I will curse him and be rid of him. When the moment of God’s anger arrived, Rabbi Yehoshua ben Levi slept. When he woke up, he said to himself: Conclude from the fact that I nodded off that it is not proper conduct to do so, to curse people, even if they are wicked. “His mercy is over all His creations” (Psalms 145:9) is written even with regard to sinners. Moreover, it is inappropriate to cause the punishment of another, as it is written: “Punishment, even for the righteous, is not good” (Proverbs 17:26), even for a righteous person, it is improper to punish another. Explaining the cause of God’s anger, it is taught in the name of Rabbi Meir: When the sun rises and the kings of the East and the West place their crowns on their heads and bow down to the sun, the Holy One, Blessed be He, immediately grows angry. Since this occurs in the early hours every day, God becomes angry at His world at that moment every day. And Rabbi Yoḥanan said in the name of Rabbi Yosei: A single regret or pang of guilt in one’s heart is preferable to many lashes administered by others that cause only physical pain, as it is stated: “And she chases her lovers, but she does not overtake them; she seeks them, but she will not find them; and she will say ‘I will go and return to my first husband; for it was better for me then than now’” (Hosea 2:9). Remorse is more effective than any externally imposed punishment listed in the verses that follow (Hosea 2:11–19). And Reish Lakish said that in the Bible, it seems that such remorse is preferable to one hundred lashes, as it is stated: “A rebuke enters deeper into a man of understanding than a hundred lashes to a fool” (Proverbs 17:10). And Rabbi Yoḥanan said in the name of Rabbi Yosei regarding Moses’ request that the Divine Presence rest upon Israel as it once had: Moses requested three things from the Holy One, Blessed be He, at that time, all of which were granted him. He requested that the Divine Presence rest upon Israel and not leave, and He granted it to him, as it is stated: “For how can it be known that I have found grace in Your sight, I and Your people? Is it not in that You go with us, so that we are distinguished, I and Your people, from all the people that are on the face of the earth?” (Exodus 33:16). The request: Is it not in that You go with us, refers to the resting of the Divine Presence upon Israel. Moses requested that the Divine Presence not rest upon the nations of the world, and He granted it to him, as it is stated: “So that we are distinguished, I and Your people, from all the people on the face of the earth” (Exodus 33:16). Lastly, Moses requested that the ways in which God conducts the world be revealed to him, and He granted it to him, as it is stated: “Show me Your ways and I will know You” (Exodus 33:13).
Moses said before God: Master of the Universe. Why is it that the righteous prosper, the righteous suffer, the wicked prosper, the wicked suffer?
God said to him: Moses, the righteous person who prospers is a righteous person, the son of a righteous person, who is rewarded for the actions of his ancestors. The righteous person who suffers is a righteous person, the son of a wicked person, who is punished for the transgressions of his ancestors. The wicked person who prospers is a wicked person, the son of a righteous person, who is rewarded for the actions of his ancestors. The wicked person who suffers is a wicked person, the son of a wicked person, who is punished for the transgressions of his ancestors. The Gemara expands upon these righteous and wicked individuals: The Master said: The righteous person who prospers is a righteous person, the son of a righteous person. The righteous person who suffers is a righteous person, the son of a wicked person. The Gemara asks: Is it so that one is always punished for his ancestors’ transgressions? Isn’t it written: “He visits iniquity of the fathers upon the children, and upon the children’s children, unto the third and fourth generations” (Exodus 34:7). And it is written elsewhere: “Fathers shall not die for their children, and children shall not be put to death for the fathers; every man shall die for his own transgression” (Deuteronomy 24:16). And the Gemara raises a contradiction between the two verses. The Gemara resolves the contradiction: This is not difficult. This verse from Exodus, which states that God punishes descendants for the transgressions of their ancestors, refers to a case where they adopt the actions of their ancestors as their own. While this verse from Deuteronomy, which states that descendants are not punished for the actions of their ancestors, refers to a case where they do not adopt the actions of their ancestors as their own, as it is stated: “I visit iniquity of the fathers upon the children, and upon the third and fourth generations of my enemies” (Exodus 20:5). A righteous person is clearly not punished for the transgressions of his ancestors. Rather, it must be that God said to Moses as follows:
The righteous person who prospers is a completely righteous person whose actions are entirely good and whose reward is entirely good both in this world and in the World-to-Come.
The righteous person who suffers is one who is not a completely righteous person. Because he does have some transgressions, he is punished in this world so that he will receive a complete reward in the World-to-Come.
The wicked person who prospers is one who is not a completely wicked person. God rewards him in this world for the good deeds that he performed, so that he will receive a complete punishment in the World-to-Come.
Finally, the wicked person who suffers is a completely wicked person. Since he performed absolutely no mitzvot and deserves no reward, he receives only punishment both in this world and in the World-to-Come (Maharsha). Rabbi Yoḥanan’s opinion, that God granted Moses all three of his requests, disagrees with that of Rabbi Meir, as Rabbi Meir said: Two of Moses’ requests were granted to him, and one was not granted to him. God granted him that the Divine Presence would rest upon Israel and not leave, and that the Divine Presence would not rest upon the nations of the world, but God did not reveal to Moses the ways in which He conducts the world. As it is said: “And I will be gracious to whom I will be gracious” (Exodus 33:19); in His mercy, God bestows His grace upon every person, even though he is not worthy. Similarly, God says: “And I will have mercy upon whom I will have mercy,” even though he is not worthy. According to Rabbi Meir, the way in which God conducts the world and bestows grace and mercy was not revealed even to Moses. The Gemara continues to cite the Sages’ explanation of verses that require clarification on the same topic. With regard to God’s statement to Moses, “And He said: ‘You cannot see My face, for man shall not see Me and live’” (Exodus 33:20), it was taught in the name of Rabbi Yehoshua ben Korḥa that the Holy One, Blessed be He, said to Moses as follows: When I wanted to show you My glory at the burning bush, you did not want to see it, as it is stated: “And Moses concealed his face, fearing to gaze upon God” (Exodus 3:6). But now that you want to see My glory, as you said: “Show me Your glory,” I do not want to show it to you. Rabbi Yehoshua ben Korḥa interprets Moses’ initial refusal to look upon God’s glory negatively, as he rebuffed God’s desire to be close to him. This disagrees with that which Rabbi Shmuel bar Naḥmani said that Rabbi Yonatan said, as Rabbi Shmuel bar Naḥmani said that Rabbi Yonatan said: Specifically as a reward for three acts of humility in averting his glance at the burning bush, Moses was privileged to experience three great revelations: Because “Moses concealed his face, fearing to gaze upon God” (Exodus 3:6), he was privileged to have his countenance [kelaster] glow.
Because he “feared,” he was privileged that “they feared to approach him” (Exodus 34:30).
Because he did not “gaze,” he was privileged to “behold the likeness of the Lord” (Numbers 12:8). What did Moses see? It is said: “And I will remove My hand, and you will see My back, but My face you will not see” (Exodus 33:23). Rav Ḥana bar Bizna said in the name of Rabbi Shimon Ḥasida, the expression: “And you will see My back,” should be understood as follows: This teaches that the Holy One, Blessed be He, Who, as mentioned above, wears phylacteries, showed him the knot of the phylacteries of His head, which is worn on the back of the head. On this subject, Rabbi Yoḥanan said in the name of Rabbi Yosei: Every statement to a person or to a nation that emerged from the mouth of the Holy One, Blessed be He, with a promise of good, even if it was conditional, He did not renege on it. Ultimately, every promise made by God will be fulfilled. From where do we derive that all of God’s promises are fulfilled? We know this from Moses our teacher, as God promised and said: “Leave Me alone; I will destroy them and blot out their name from under heaven; and I will make from you a nation mightier and greater than they” (Deuteronomy 9:14). Even though Moses prayed to have the decree repealed, and it was nullified, the promise was fulfilled and Moses’ descendants became a nation mightier and greater than the 600,000 Israelites in the desert. As it is stated with regard to the Levites: “The sons of Moses: Gershom and Eliezer…and the sons of Eliezer were Reḥaviya the chief. And Eliezer had no other sons; and the sons of Reḥaviya were very many” (I Chronicles 23:15–17). And Rav Yosef taught in a baraita: “Many” means more than 600,000. This is learned through a verbal analogy between the words many and many. It is written here with regard to Reḥaviya’s sons: “Were very many.” And it is written there with regard to the Israelites in Egypt: “And the children of Israel became numerous and multiplied and were very many, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them” (Exodus 1:7). Just as when the children of Israel were in Egypt, very many meant that there were 600,000 of them, so too the descendants of Reḥaviya were 600,000.
דיון
רצון אדם ורצון אלהים חד הם?
תפילת הדרך, מתוך סידור התפילה
ותגיענו למחוז חפצנו
יהי רצון מלפניך ה'
אלוהינו ואלהי אבותינו,
שתוליכנו לשלום ותצעידנו לשלום
ותדריכנו לשלום
ותגיענו למחוז חפצנו
לחיים ולשמחה ולשלום
ותחזירנו לביתנו בשלום
ותצילנו מכף כל אויב ואורב בדרך
ומכל מיני פורענויות
המתרגשות לעולם,
ותשלח ברכה בכל מעשה ידינו,
ותתננו לחן לחסד ולרחמים
בעיניך ובעיני כל רואינו,
ותשמע קל תחנונינו,
כי אל שומע תפילה ותחנון אתה.
ברוך אתה ה' שומע תפילה
צידה לדרך ארוכה, אברהם חלפי, שירים, הוצאת הקיבוץ המאוחד, תשמ"ז, ע"מ, 137
צידה לדרך ארכה: חיים כגודל האגוז,

ואגוזי זהב מלוא- החופן.

ויין בבקבוק.

וכוס,

ואור של חלומות,

וחלומות של אופל.

ואביבים כטיט חוצות.

יפים נושר. נגרף בדם ודלף.

ומול רבון הכל אובד עצות

צורח תן,

נושף שפיפון,

נובח כלב.

© כל הזכויות שמורות למחבר ולאקו"ם
www.acum.org.il
עידית פאנק, הימים שעוד נכונו לנו
הימים שעוד נכונו לנו
הימים שעוד נכונו לנו הימים שעוד נכונו לנו

שיהיו נכונים, שיהיו רכונים

שיהיו מעלינו כמו כפות תמרים.

ואנחנו שני המינים

נברך עליהם

ובין כפות ידינו

ידרכו קשתם כוכבים רחוקים

להביט בנו מתוך הלילות

ולא נבוש להיות מוארים בימים, בימים.

הימים שעוד נכונו לנו

שיהיו נכונים, שיהיו רכונים

שיהיו מעלינו כמו כפות תמרים.

והאפלה תביא תבונה אל לילותינו

ועין תהיה בנו זבת דמעות של דבש בחלב

ושבעה מינים פי שבעה מונים

בבגרותו יבשיל לבנו

הימים שעוד נכונו לנו

שיהיו נכונים, שיהיו רכונים

שיהיו מעלינו כמו כפות תמרים.

© כל הזכויות שמורות למחברת ולאקו"ם
www.acum.org.il
דיון
מה אתם צריכים כדי 'לצאת לדרך?'