בראשית פרק א-ג
Berechit Chapter 1 to 3
Mes réflexions sur Berechit Chapitre 3 à 4
Un monde primordial
Un humain V1 את-האדם conçus, mâle (# mal) זכר et femelle נקבה, l’humain primordial.
****
Un monde en Éden :
Un monde עדן (avec un ע), biologique et spirituel.
Un monde spirituel : גן עדן
Un jardin גן dans l’Eden עדן
Plantons le décor !
Un humain V2 אדם לנפש חיה spirituel נשמת חיים
Un humain את-האדם façonné par la poussière עפר de la terre et par un souffle d’âme נשמה de vies חיים et voici ויהי האדם לנפש חיה Adam, une âme de vie.
Un jardin clos à l’est מקדם
Des arbres, beaux à voir et bon à manger, de la nourriture pour s’instruire להשכיל
- Tous les arbres
- L’arbre de la vie au centre
- L'abre עץ de la connaissance du bien טוב et du mal רע
Quatre fleuves נהר ?
Un être humain את-האדם dans le jardin pour travailler et l’entretenir.
Un premier commandement, manger de tous les arbres dans le jardin pour connaître.
L’humain אל-האדםvoit et nomme toute bête du champ et tous les oiseaux du ciel.
Doté d’un esprit de jugement, il apprend.
Un être UN de chair בשר et d’os עצם
Il être אחד UN mais seul, il n’est pas bon d’être seul לא טוב.
Une עזרaide כנגדו contre lui tout contre, face à lui. Un face à face.
Une femme אישה, façonnée à partir de ses os עצם et de sa chair בשר, différente car elle a plus de chair que Adam.
Un homme איש et une femme אישה
Ils sont nus ערומים et ils n’ont pas honte יתבששו, de ne pas être habiller להתלבש
Le serpent avait été le plus intelligent ! והנחש היה עירום מכל חית השדה
Celui qui avait été le plus intelligent c’est l’humain V2, composé d’un נפש une âme spirituelle et de la poussière du sol. את-האדם עפר מן-האדמה
Le serpent נחש, doit être deviner לנחש, c’est intelligence naturelle, la partie matérielle, terre à terre de l’homme.
L’homme serpent parle à la femme אישה, il parle à la femme, à la partie sensible, composé de plus de chair בשר que l’homme איש.
Le serpent lui suggère de manger de la connaissance du bien et du mal pour être comme Dieu.
La femme אישה mange le fruit de la connaissance car c’est bien pour mieux comprendre.
L’homme גם לאישה עמה mange l’arbre, sans comprendre qui aurait dû manger avant l’arbre de la vie pour ne pas mourir.
Elle אישה mange le fruit (la finalité) et lui איש mange l’arbre (les moyens) !
En mangeant de la connaissance du bien et du mal, ils connaissent leur nudité.
Ils את-האדם et אישה ne se parlent pas, לא מדבר
Il אדם donne à sa femme אישה le nom de Hava חוה
Ils ne se sont pas parlé, la relation n’est plus animal (mâle-femelle), maligne (mâle malin-femme), mais spirituelle (Hava-Adam).
Ils ont un nom, une personnalité.
יהוה אלהים fit à Adam et sa femme des tuniques de peu עור, ils les vêtit. כָּתְנ֥וֹת ע֖וֹר וַיַּלְבִּשֵֽׁם
Habiller, équiper להלביש pour revenir dans le monde réel.
Unique d’entre toutes les créatures connaissant le bien et le mal…
יהוה אלהים renvoya et éloigna את-האדם du jardin d’Eden.
Un monde matériel : habiller par des tuniques de peau.
Et le bébé sort du ventre de sa mère, il change de monde, et un soufle de vie rempli ses poumons et il pleure, une âme de vies attachée à son corps ...