Mehadrin and Mehadrin Min Hamehadrin
ת"ר מצות חנוכה נר איש וביתו והמהדרין נר לכל אחד ואחד והמהדרין מן המהדרין ב"ש אומרים יום ראשון מדליק שמנה מכאן ואילך פוחת והולך וב"ה אומרים יום ראשון מדליק אחת מכאן ואילך מוסיף והולך אמר עולא פליגי בה תרי אמוראי במערבא ר' יוסי בר אבין ור' יוסי בר זבידא חד אמר טעמא דב"ש כנגד ימים הנכנסין וטעמא דב"ה כנגד ימים היוצאין וחד אמר טעמא דב"ש כנגד פרי החג וטעמא דבית הלל דמעלין בקדש ואין מורידין אמר רבה בר בר חנה א"ר יוחנן שני זקנים היו בצידן אחד עשה כב"ש ואחד עשה כדברי ב"ה זה נותן טעם לדבריו כנגד פרי החג וזה נותן טעם לדבריו דמעלין בקדש ואין מורידין
Our Sages taught: The mitzvah of Chanukkah is a [single] candle for [each] man and his household, and those who are scrupulous: A candle for each and every one, and the scrupulous among and the scrupulous among the scrupulous: Beit Shammai says: The first day he lights eight, from here going [forward], he goes on reducing, and Beit Hillel says: The first day he lights one, from here going [forward], he goes on adding. Ulla said They argued about it - two Amoraim from the West [i.e., Eretz Yisrael]: Rabbi Yosi ben Avin and Rabbi Yosi ben Zevida. One said: the reasoning of Beit Shammai is: to correspond to the days which are entering,and the reasoning of Beit Hillel is: to correspond to the days which are going out; [the other] one said: the reasoning of Beit Shammai is: to correspond to the bulls [offered on Sukkot] and the reasoning of Beit Hillel is that [we] raise up in holiness and [we] do not lower. Rabbah bar Bar Chanah said that Rabbi Yochanan said: There were two elder [scholars] in Tzidon, one did like the words of Beit Shammai, and [the other] one did like the words of Beit Hillel. This [one] gave reason for his words [i.e., actions] - corresponding to the bulls [offered] on Sukkot, and this [other] one gave reason for his words: that [we] raise up in holiness and [we] do not lower.

מתני' גץ שיצא מתחת הפטיש והזיק חייב גמל שהיה טעון פשתן ועבר ברשות הרבים ונכנס פשתנו לתוך החנות ודלקו בנרו של חנוני והדליק את הבירה בעל גמל חייב הניח חנוני נרו מבחוץ החנוני חייב רבי יהודה אומר בנר חנוכה פטור: גמ'... אמר רב כהנא דרש רב נתן בר מניומי משמיה דרבי תנחום נר חנוכה שהניחה למעלה מעשרים אמה פסולה כסוכה וכמבוי: הדרן עליך הכונס

MISHNAH: A spark that escapes from under a hammer and causes damage, [the one who caused the spark] is liable. A camel that was loaded with flax and was passing through the public domain and the flax entered into a store and was lit by a candle of the store owner and lit the building on fire, the owner of the camel is liable. The store owner who places his candle outside of his shop is liable. Rabbi Yehudah said:"In regards to a chanukkah candle he is exempt." GEMARA: Ravina said in the name of Rava: "Learn from the words of Rabbi Yehudah that the mitzvah to place [Chanukkah candles] is within ten [tefachim, hand-breadths]. That if you would have thought that [the mitzvah] was for above ten [hand-breadths] why would Rabbi Yehudah [maintain that the one who places a] Chanukkah candle [that does damage] is exempt? Why should [the plaintiff] not say [against] him "You should place it above the camel and it's rider!" Rather, no. Learn from this that the mitzvah is to place it within ten. But this is not always so. You could say that even above ten! And what about your argument that "You should have placed it above the camel and it's rider?" That since it's in regards to being busy with a mitzvah, to that extent the rabbis could not make it troublesome. Rav Kahana said that Rav Natan the son of Meneyomi raised an opinion in the name of Rabbi Tanchum "A chanukkah candle that is placed above twenty cubits is invalid, like a sukkah and an alleyway."
(ב) במוצאי יום טוב הראשון של חג, ירדו לעזרת נשים, ומתקנין שם תקון גדול .ומנורות של זהב היו שם, וארבעה ספלים של זהב בראשיהן וארבעה סלמות לכל אחד ואחד, וארבעה ילדים מפרחי כהנה ובידיהם כדים של שמן של מאה ועשרים לג, שהן מטילין לכל ספל וספל. (ג) מבלאי מכנסי כהנים ומהמיניהן מהן היו מפקיעין, ובהן היו מדליקין, ולא היתה חצר בירושלים שאינה מאירה מאור בית השואבה.
(2) At the expiration of the first holy day of the festival they descended into the women's court, where great preparations were made [for the rejoicing]. Four golden candelabras were [placed] there, with four golden basins to each; and four ladders [were put] to each candelabra, [on which ladders stood] four lads from the rising youth of the priesthood, holding jars of oil, containing 120 lugs, with which they replenished [fed] the basins. (3) The cast-off breeches and belts of the priests were torn into shreds for wicks, which they lighted. There was not a court in Jerusalem that was not illuminated by the lights of the water-drawing.
תני רמי בר חמא פתילות ושמנים שאמרו חכמים אין מדליקין בהן בשבת אין מדליקין בהן במקדש משום שנא' (שמות כז, כ) להעלות נר תמיד הוא תני לה והוא אמר לה כדי שתהא שלהבת עולה מאיליה ולא שתהא עולה על ידי דבר אחר תנן מבלאי מכנסי כהנים ומהמיניהם היו מפקיעין ומהן מדליקין שמחת בית השואבה שאני

רב שיזבי דביתהו דרב יוסף הות מאחרה ומדלקת לה אמר לה רב יוסף תניא (שמות יג, כב) לא ימיש עמוד הענן יומם ועמוד האש לילה מלמד שעמוד ענן משלים לעמוד האש ועמוד האש משלים לעמוד הענן סברה לאקדומה אמר לה ההוא סבא תנינא ובלבד שלא יקדים ושלא יאחר:

מתיב רב ששת (ויקרא כד, ג) מחוץ לפרוכת העדות יערוך וכי לאורה הוא צריך והלא כל ארבעים שנה שהלכו בני ישראל במדבר לא הלכו אלא לאורו אלא עדות היא לבאי עולם שהשכינה שורה בישראל
Rav Sheshet responded [bringing a baraita]: (Leviticus 24:3) "Outside the veil of testimony...shall he [Aaron] arrange..."; now, does He [G-d] need its light?! Was it not that all forty years that Yisrael walked in the desert, they walked only by His light? Rather, it is testimony to all inhabitants of the world that the Shechina dwells in Israel!

Maccabees II 10:6-8

And they celebrated the eight days in joy as chag ha-sukkot in their remembrance of their troubles before some time on chag ha-sukkot in the mountains and caves as beasts of the field. Therefore, with branches of myrtle and branches of beauty and date palm branches in their hands, they gave thanks to He who permitted them to succeed in purifying His Temple. And with a consensus they established for the entire Jewish nation to celebrate each year these days.

טור אורח חיים הלכות חנוכה סימן תרפד

וקורין בפרשת נשא בנשיאים ג' בכל יום ומפרש בפסיקתא משום שנשלם מלאכת המשכן בכ"ה כסליו

והמהדרין מן המהדרין. נראה לר"י דב"ש וב"ה לא קיימי אלא אנר איש וביתו שכן יש יותר הידור דאיכא היכרא כשמוסיף והולך או מחסר שהוא כנגד ימים הנכנסים או היוצאים אבל אם עושה נר לכל אחד אפי' יוסיף מכאן ואילך ליכא היכרא שיסברו שכך יש בני אדם בבית:

And Mehadrin of the Mehadrin (beautiful of the beautiful)... It seems to R"I that Beis-Shamai and Beis- Hilel refer only to "Man and his household" (i.e. to fulfilling the Mitzvah of Chanukah candles by the head of the household alone on behave of his entire family), because in this way there is more beautification of the Mitzvah because there is something recognizable when he keeps adding or leaving out (candles) which corresponds to days that are entering (the days of Chanukah still to come, i.e. position of Beis-Shamay) or exiting (the days of Chanukah that have already passed, i.e. position of Beis-Hilel). However, if he makes a candle for each one (i.e. each member of his household gets his own candle), even if he adds (candles) from this moment and onwards, there is nothing recognizable, because (the people) would think that so is the number of people in the household. (i.e. in this case, instead of attributing the increase or decrease in candles to the intention of the owner to match the corresponding day of Chanukah, people would attribute it to the intention to match the number of people in the household.)

(א) כַּמָּה נֵרוֹת הוּא מַדְלִיק בַּחֲנֻכָּה. מִצְוָתָהּ שֶׁיִּהְיֶה כָּל בַּיִת וּבַיִת מַדְלִיק נֵר אֶחָד בֵּין שֶׁהָיוּ אַנְשֵׁי הַבַּיִת מְרֻבִּין בֵּין שֶׁלֹּא הָיָה בּוֹ אֶלָּא אָדָם אֶחָד. וְהַמְהַדֵּר אֶת הַמִּצְוָה מַדְלִיק נֵרוֹת כְּמִנְיַן אַנְשֵׁי הַבַּיִת נֵר לְכָל אֶחָד וְאֶחָד בֵּין אֲנָשִׁים בֵּין נָשִׁים. וְהַמְהַדֵּר יוֹתֵר עַל זֶה וְעוֹשֶׂה מִצְוָה מִן הַמֻּבְחָר מַדְלִיק נֵר לְכָל אֶחָד בַּלַּיְלָה הָרִאשׁוֹן וּמוֹסִיף וְהוֹלֵךְ בְּכָל לַיְלָה וְלַיְלָה נֵר אֶחָד:

(ב) כֵּיצַד. הֲרֵי שֶׁהָיוּ אַנְשֵׁי הַבַּיִת עֲשָׂרָה. בַּלַּיְלָה הָרִאשׁוֹן מַדְלִיק עֲשָׂרָה נֵרוֹת וּבְלֵיל שֵׁנִי עֶשְׂרִים וּבְלֵיל שְׁלִישִׁי שְׁלֹשִׁים עַד שֶׁנִּמְצָא מַדְלִיק בְּלֵיל שְׁמִינִי שְׁמוֹנִים נֵרוֹת:

(ג) מִנְהָג פָּשׁוּט בְּכָל עָרֵינוּ בִּסְפָרַד שֶׁיִּהְיוּ כָּל אַנְשֵׁי הַבַּיִת מַדְלִיקִין נֵר אֶחָד בַּלַּיְלָה הָרִאשׁוֹן וּמוֹסִיפִין וְהוֹלְכִין נֵר בְּכָל לַיְלָה עַד שֶׁנִּמְצָא מַדְלִיק בְּלֵיל שְׁמִינִי שְׁמוֹנָה נֵרוֹת בֵּין שֶׁהָיוּ אַנְשֵׁי הַבַּיִת מְרֻבִּים בֵּין שֶׁהָיָה אָדָם אֶחָד:

(1) How many lights do you kindle on Chanukah? It is a commandment that one light be kindled in each and every house whether it be a household with many people or a house with a single person. To exalt the mitzvah, one may kindle light according to the number of people in the household, a light for each and every person, whether they are men or women. One who wishes to further glorify this and performs the mitzvah in the most choice manner kindles a light for each person on the first night and adds on following nights one light.

(2)

(3)

בית יוסף אורח חיים סימן תרעא

ונראה שהעולם שנוהגים להדליק בלילה הראשונה נר אחד ומוסיף והולך בכל לילה עד שבאחרונה הם שמנה ואפילו בני בית הרבה אינם עושים יותר דעתם כדעת התוספות דאי כהרמב"ם למה אינם עושים כמהדרין מן המהדרין:

דרכי משה הקצר אורח חיים סימן תרעא

(א) וכן המנהג. וכתב מהר"א מפראג דלדידן שמדליקין בפנים ויודעין בבית כמה בני אדם בבית וליכא למיחש שמא יאמרו כך בניאדם הם בבית אף לדעת התוספות מנהגינו נכון. ועוד דמאחר שמדליקין בפנים כל אחד יוכל להדליק במקום מיוחד ולא בעי להדליק כולן בטפח הסמוך לפתח וניכר הנרות שמדליק כל אחד ואחד ואיכא היכרא כשמוסיף והולך בשאר הלילות ולכן מנהגינו אתי שפיר לכולי עלמא:

(ב) כַּמָּה נֵרוֹת מַדְלִיק; בַּלַּיְלָה הָרִאשׁוֹן מַדְלִיק אֶחָד, מִכָּאן וָאֵילָךְ מוֹסִיף וְהוֹלֵךְ אֶחָד בְּכָל לַיְלָה עַד שֶׁבְּלֵיל הָאַחֲרוֹן יִהְיוּ שְׁמוֹנָה, וַאֲפִלּוּ אִם רַבִּים בְּנֵי הַבַּיִת לֹא יַדְלִיקוּ יוֹתֵר. הַגָּה: וְיֵשׁ אוֹמְרִים דְּכָל אֶחָד מִבְּנֵי הַבַּיִת יַדְלִיק (רַמְבַּ''ם), וְכֵן הַמִּנְהָג פָּשׁוּט; וְיִזָּהֲרוּ לִתֵּן כָּל אֶחָד וְאֶחָד נֵרוֹתָיו בְּמָקוֹם מְיֻחָד, כְּדֵי שֶׁיְּהֵא הֶכֵּר כַּמָּה נֵרוֹת מַדְלִיקִין (מהר''א מִפְּרַאג).

(2) How many lights should one kindle? On the first night, he kindles one [light]. From then on he continues to add one each night, until on the last night they are eight. And even if the household members are many, they should not kindle more. Rem"a: And some say that every one of the household members kindles (Maimonides) and such is the widespread custom. And they should take care to each place their lights in a unique place, so that it will be apparent how many lights they are kindling. (Abraham Kara of Prague)

ט"ז אורח חיים סימן תרעא

ובכאן יש חידוש במנהג שהספרדים נוהגין כתוס' כמ"ש [ב"י] והאשכנזים כרמב"ם וזה לא מצינו בשאר מקומות:

(ד) המל כל זמן שעוסק במילה חוזר בין על הציצין שמעכבין בין על ציצין שאין מעכבין פירש על ציצין המעכבין חוזר על ציצין שאינן מעכבין אינו חוזר מל ולא פרע את המילה כאילו לא מל.

גרי״ז הלכות חנוכה

ולפי זה נראה דזהו גם טעמא דהרמב"ם הכא לעניין נר חנוכה, דסבירא ליה דהכל הדלקה אחת, דכיון דכל הך מילתא דנר לכל אחד ואחד הוא עניין של הידור מצוה, על כרחך לא שייך כלל לומר שתהיה הדלקה מיוחדת לכל אחד ואחד, דאם כן הא נמצא דההדלקה השניה שהיא רק משום הידור והיא נפרדת ממעשה המצוה, וזה אי אפשר לדעת הרמב"ם. אבל אם ידליק כל אחד בפני עצמו בהדלקה מיוחדת, נמצאו דהמצוה לחוד וההידור לחוד ואין זה בכלל זה אלי ואנווהו.

ולדעת הרמ"א, המהדרין כל אחד ואחד מדליק בפני עצמו בנרות מסויימין והדלקה מיוחדה, ואינן יוצאין בנרו של בעל הבית, וזהו ההידור שבזה. אבל גם לדעת הרמ"א תוכל הדלקה זו להיעשות על ידי איש אחד לכל בני הבית נר לכל אחד ואחד, דלאו במעשה ההדלקה תליא מילתא ורק בהנרות, ועצם מעשה ההדלקה יכול להיות על ידי מי שהוא ובלבד שיהיה בר חיובא.

(ד) (ד) חוזר וכו' - דאף דגמר לחתוך הערלה ובדיעבד יצא ידי מצות מילה אפילו בלא אלו הציצין מ"מ כל זמן שלא סילק ידו מן המילה מקרי כלכתחלה וכולה חדא מלתא היא דנתנה שבת לדחות אצלה ועיין בחידושי הר"ן שכתב דאפילו כבר סילק ידו מן החתוך והתחיל לפרוע מקרי עדיין לא סילק ידו מן המילה דמילה ופריעה חדא מילתא היא [אך כשהוא עוסק במציצה מסתפק שם אם מותר בשבת לחזור לציצין שאינם מעכבין דדלמא המציצה מקרי רק רפואה ולא צורך מילה עי"ש] ולפ"ז פשוט דאפילו אם הפורע הוא אחר כ"ז שהוא עוסק במצותה מותר לו לראשון לחזור ולגמור את הציצין שאינם מעכבין דלא משגחינן במה שהוא סילק ידו כיון דעדיין לא נגמרה מצות מילה:

מגן אברהם סימן תרעו

אם שכח והדליק נר א' פחו' מן הראוי ידליק עוד ולא יברך כי הברכ' שעשה בתחלה על חיוב כל הנרות עשה [ב"י סי' תרע"ב א"ח ד"מ] ועמ"ש ססי' תרנ"א:

מגן אברהם סימן תרנא

וכ"כ הרד"א בשם הרמב"ם שאם בשעה שהדליק נר הראשון היה כוונתו להדליק אחרות א"צ לברך ואם בירך והדליק ואח"כ נזדמן לו נרות מברך בכל פעם:

בית יוסף אורח חיים סימן תרעז

כתוב בתרומת הדשן (סי' קא) דאכסנאי שהוא נשוי אם רצה להדליק ולברך משום הידור שפיר דמי ולי נראה דאין לסמוך על זה לברך ברכה שאינה צריכה:

(ה) יַתְחִיל לְהַדְלִיק בְּלֵיל רִאשׁוֹן בַּנֵּר הַיּוֹתֵר יְמִינִי, וּבְלֵיל ב' כְּשֶׁיּוֹסִיף נֵר אֶחָד סָמוּךְ לוֹ יַתְחִיל וִיבָרֵךְ עַל הַנּוֹסָף, שֶׁהוּא יוֹתֵר שְׂמָאלִי, כְּדֵי לְהַפְנוֹת לַיָּמִין; וְכֵן בְּלֵיל ג' כְּשֶׁיּוֹסִיף עוֹד אַחֵר סָמוּךְ לִשְׁנֵי נֵרוֹת הָרִאשׁוֹנוֹת, יַתְחִיל בַּנּוֹסָף וּבוֹ יַתְחִיל הַבְּרָכָה, וְאַחַר כָּךְ יִפְנֶה לְצַד יָמִין, וְכֵן בְּכָל לַיְלָה; נִמְצָא שֶׁתָּמִיד מְבָרֵךְ עַל הַנּוֹסָף שֶׁהוּא מוֹרֶה עַל הַנֵּס, שֶׁהֲרֵי בְּתוֹסֶפֶת הַיָּמִים נִתּוֹסֵף הַנֵּס.

ביאור הגר"א אורח חיים סימן תרעו

ויברך על הנוסף. מהרי"ק. ואין לו טעם וריח שזה אינו רק למהדרים מן המהדרים ויניח עיקר המצוה ויברך על הרשות

(א) מַדְלִיקִין נֵר חֲנֻכָּה מִנֵּר חֲנֻכָּה, וְדַוְקָא לְהַדְלִיק זֶה מִזֶּה בְּלֹא אֶמְצָעִי, אֲבָל לְהַדְלִיק זֶה מִזֶּה עַל יְדֵי נֵר שֶׁל חֹל, אָסוּר; וְיֵשׁ מַתִּירִים גַּם בָּזֶה, אֶלָּא אִם כֵּן הוּא בְּעִנְיָן שֶׁיֵּשׁ לָחוּשׁ שֶׁיִּכְבֶּה הַנֵּר שֶׁל חֹל קֹדֶם שֶׁיַּדְלִיק נֵר אַחֵר שֶׁל חֲנֻכָּה. הַגָּה: וְנָהֲגוּ לְהַחְמִיר בְּנֵרוֹת חֲנֻכָּה שֶׁלֹּא לְהַדְלִיק אֲפִלּוּ מִנֵּר לְנֵר, דְּעִקַּר מִצְוָתוֹ אֵינוֹ אֶלָּא נֵר אֶחָד וְהַשְּׁאָר אֵינוֹ לְמִצְוָה כָּל כָּךְ לָכֵן אֵין לְהַדְלִיק זֶה מִזֶּה (הג''מ וּמָרְדְּכַי); וְכָל זֶה אֵינוֹ רַק בְּעוֹד שֶׁדּוֹלְקִים לְמִצְוָתָן, אֲבָל אַחַר שֶׁעָבַר זְמַן הַמִּצְוָה מֻתָּרִים בַּהֲנָאָה, כָּל שֶׁכֵּן שֶׁמֻּתָּר לְהַדְלִיק מֵהֶן (נ''י הֲלָכוֹת קְטַנּוֹת).