Is Halloween Halachic?

History and Origins of Halloween

According to many scholars, All Hallows' Eve is a Christianized feast influenced by Celtic harvest festivals, with possible pagan roots, particularly the Gaelic festival Samhain. Other scholars maintain that it originated independently of Samhain and has solely Christian roots. Typical contemporary festive Halloween activities include trick-or-treating (or the related "guising"), attending costume parties, decorating, carving pumpkins into jack-o'-lanterns, lighting bonfires, apple bobbing and divination games, playing pranks, visiting haunted attractions, telling scary stories and watching horror films. In many parts of the world, the Christian religious observances of All Hallows' Eve, including attending church services and lighting candles on the graves of the dead, remain popular, although in other locations, these solemn customs are less pronounced in favor of a more commercial and secular celebration. Because many Western Christian denominations encourage, although most no longer require, abstinence from meat on All Hallows' Eve, the tradition of eating certain vegetarian foods for this vigil day developed, including the consumption of apples, colcannon, cider, potato pancakes, and soul cakes. (Wikipedia)

(ג) כְּמַעֲשֵׂ֧ה אֶֽרֶץ־מִצְרַ֛יִם אֲשֶׁ֥ר יְשַׁבְתֶּם־בָּ֖הּ לֹ֣א תַעֲשׂ֑וּ וּכְמַעֲשֵׂ֣ה אֶֽרֶץ־כְּנַ֡עַן אֲשֶׁ֣ר אֲנִי֩ מֵבִ֨יא אֶתְכֶ֥ם שָׁ֙מָּה֙ לֹ֣א תַעֲשׂ֔וּ וּבְחֻקֹּתֵיהֶ֖ם לֹ֥א תֵלֵֽכוּ׃

(3) After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do; and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do; neither shall ye walk in their statutes.

(ג) ובחקתיהם לא תלכו. מה הניח הכתוב שלא אמר, אלא אלו נמוסות שלהן, דברים החקוקין להם, כגון טרטיאות ואצטדיאות רבי מאיר אומר אלו דרכי האמורי שמנו חכמים:

and you shall not follow their statutes: What did Scripture omit [until now] that it did not state [and includes in this clause]? However, these are their social practices, things that assumed the status of law (חָקוּק) for them, for example, [certain days set aside for attendance at] theaters and stadiums. Rabbi Meir says: These [practices referred to here,] are the “ways of the Amorites,” [the superstitious practices] enumerated by our Sages.

תוספות ע''ז יא. ואי חוקה

לכך פירש ר"י דתרי גווני חוקה הוו אחד שעושין לשם חוק לעבודת כוכבים ואחד שעושין לשם דעת הבל ושטות שלהם והכא בשמעתין מיירי באותו חק שעושים לשם עבודת כוכבים ... ומסיק אלא דכ"ע לאו חוק היא לשם עבודת כוכבים ומ"מ הוא חק הבל ושטות ובפ' ד' מיתות (סנהדרין דף נב:) משתעי חק הוא משום חשיבות לפי מסקנא דהכא ולהכי אפילו רבי יהודה מודי דלא גמרינן מינייהו אי כתיבא בדאורייתא ולאו חק לעבודת כוכבים הוא אבל ודאי אי לא הוה כתיבא בדאורייתא לא היה לנו להתנהג אף במנהגן של שטות וסייף אינו כתיב בקרא אלא לשון הריגה כתיב ויש לקיימו בקופיץ

Tosfot Avodah Zarah 11a V’EE CHUKAH

This is why the Ri explains that there are two types of Chukah. One is a Chukah that is a rule for idolatry. One is a Chukah that is made for their own silly reasons. Our Gemara is referring to a Chukah that is made for idolatry...The Gemara concludes that according to everyone, this is not a Chukah for idolatry. However, it is a Chok of silliness. In Sanhedrin (52b), the Gemara understands that Chok is an importance, based on our Gemara’s conclusion. Accordingly, even Rebbi Yehudah agrees that we do not derive from here that this is a forbidden practice if the Torah states this practice, as this is not a Chok for idolatry. If it would not have been stated by the Torah, we certainly would not act in this fashion, even if it was only a silly (and not idolatrous) action. Beheading is not explicitly mentioned in the Pasuk, as it just says the term, “killing.” Rebbi Yehudah therefore holds that one should uphold this with an ax instead of a sword.

הגה: ...וְכֵן שֶׁעוֹשִׂין מִשּׁוּם כָּבוֹד אוֹ טַעַם אַחֵר, מֻתָּר (מהרי''ק שֹׁרֶשׁ פ''ח). לָכֵן אָמְרוּ: שׂוֹרְפִין עַל הַמְּלָכִים וְאֵין בּוֹ מִשּׁוּם דַּרְכֵי הָאֱמוֹרִי (ר''ן פ''ק דַּעֲבוֹדַת כּוֹכָבִים).

Ramah: Similarly, things that are done out of respect or another reason, it is permitted [for one to do such things]. And therefore they said one may burn [the items of deceased] kings, and there is not in this “the ways of the Amorites.”

Witches

(ז) וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל לַעֲבָדָ֗יו בַּקְּשׁוּ־לִי֙ אֵ֣שֶׁת בַּעֲלַת־א֔וֹב וְאֵלְכָ֥ה אֵלֶ֖יהָ וְאֶדְרְשָׁה־בָּ֑הּ וַיֹּאמְר֤וּ עֲבָדָיו֙ אֵלָ֔יו הִנֵּ֛ה אֵ֥שֶׁת בַּֽעֲלַת־א֖וֹב בְּעֵ֥ין דּֽוֹר׃

(7) Then said Saul unto his servants: ‘Seek me a woman that divineth by a ghost, that I may go to her, and inquire of her.’ And his servants said to him: ‘Behold, there is a woman that divineth by a ghost at En-dor.’

Evil Spirits and Potions

תניא, אבא בנימין אומר: אלמלי נתנה רשות לעין לראות, אין כל בריה יכולה לעמוד מפני המזיקין. אמר אבה': אינהו נפישי מינן, וקיימי עלן כי כסלא לאוגיא. אמר רב הונא: כל חד וחד מינן, אלפא משמאליה ורבבתא מימיניה. אמר רבא: האי דוחקא דהוי בכלה– מנייהו הוי; הני ברכי דשלהי– מנייהו; הני מאני דרבנן דבלו– מחופיא דידהו; הני כרעי דמנקפן– מנייהו. האי מאן דבעי למידע להו– לייתי קיטמא נהילא ונהדר אפורייה, ובצפרא חזי כי כרעי דתרנגולא. האי מאן דבעי למחזינהו– ליתי שלייתא דשונרתא אוכמתא בת אוכמתא, בוכרתא בת בוכרתא, ולקליה בנורא ולשחקיה ולימלי עיניה מניה, וחזי להו. ולשדייה בגובתא דפרזלא ולחתמי' בגושפנקא דפרזלא דילמא גנבי מניה. ולחתום פומיה כי היכי דלא ליתזק. רב ביבי בר אבה' עבד הכי חזא ואתזק. בעו רבנן רחמי עליה ואתסי:

There is a teaching : Abba Benjamin said : Had the human eye been given the power of seeing them (demons), no person could endure because of the evil spirits. Abbai said : They outnumber us, and surround us like the ridge round a field. Rab Huna said : Every one of us has a thousand on his left hand and myriads on his right. Raba said : The crush at the public discourses is due to them ; the knees grow fatigued because of them ; the wearing out of the clothes of the Rabbis is the consequence of their rubbing against them ; the feet are bruised by them. Who wishes to perceive their footprints should take sifted ashes and sprinkle them around his bed. In the morning he will see something resembling the footprints of a rooster. Who wishes to see them should take the after-birth of a black she-cat, the offspring of a black she-cat, the first-born of a first-born, roast it in the fire, pulverize it, then fill his eyes with it, and he will see them. He must pour the powder into an iron tube and seal it with an iron signet, lest the evil spirits steal it. He must also seal its mouth, lest he come to harm. Rab Bebai b. Abbai did this ; he saw the evil spirits and was injured. The Rabbis prayed for him and he was cured.

Haunted House?

במקומן חיישינן. ואי בעית אימא: לעולם בחד, ובחורבה חדתי דקאי בדברא, דהתם משום חשד ליכא, דהא אשה בדברא לא שכיחא, ומשום מזיקין איכא:

In such places where evil spirits resort there is occasion for fear. Or if thou wilt, I can say that even in the case of a person alone and new ruins situated in a wild place there is no ground for suspicion, because a woman does not frequent such a spot ; but the fear of evil spirits remains.

How appropriate is my Costume?

(ה) לֹא־יִהְיֶ֤ה כְלִי־גֶ֙בֶר֙ עַל־אִשָּׁ֔ה וְלֹא־יִלְבַּ֥שׁ גֶּ֖בֶר שִׂמְלַ֣ת אִשָּׁ֑ה כִּ֧י תוֹעֲבַ֛ת ה' אֱלֹהֶ֖יךָ כָּל־עֹ֥שֵׂה אֵֽלֶּה׃ (פ)

(5) A woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman’s garment; for whosoever doeth these things is an abomination unto the LORD thy G-d.

הַגָּה: אֶלָּא יְהֵא מֻבְדָּל מֵהֶם בְּמַלְבּוּשָׁיו וּבִשְׁאָר מַעֲשָׂיו (שָׁם). וְכָל זֶה אֵינוֹ אָסוּר אֶלָּא בְּדָבָר שֶׁנָּהֲגוּ בּוֹ הָעוֹבְדֵי כּוֹכָבִים לְשֵׁם פְּרִיצוּת, כְּגוֹן שֶׁנָּהֲגוּ לִלְבֹּשׁ מַלְבּוּשִׁים אֲדֻמִּים, וְהוּא מַלְבּוּשׁ שָׂרִים וְכַדּוֹמֶה לָזֶה מִמַּלְבּוּשֵׁי הַפְּרִיצוּת, אוֹ בְּדָבָר שֶׁנָּהֲגוּ לְמִנְהָג וּלְחֹק, וְאֵין טַעַם בַּדָּבָר דְּאִכָּא לְמֵיחַשׁ בֵּהּ מִשּׁוּם דַּרְכֵי הָאֱמֹרִי וְשֶׁיֵּשׁ בּוֹ שֶׁמֶץ עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים מֵאֲבוֹתֵיהֶם, אֲבָל דָּבָר שֶׁנָּהֲגוּ לְתוֹעֶלֶת, כְּגוֹן שֶׁדַּרְכָּן שֶׁכָּל מִי שֶׁהוּא רוֹפֵא מֻמְחֶה יֵשׁ לוֹ מַלְבּוּשׁ מְיֻחָד שֶׁנִּכָּר בּוֹ שֶׁהוּא רוֹפֵא אֻמָּן, מֻתָּר לְלָבְשׁוֹ.

RAMA: Rather, one [i.e., a Jew] should be distinct from them [i.e., non-Jews] in one’s manner of dress and in all of one’s actions. But all of this [i.e., these restrictions] apply only to things that non-Jews do for the sake of licentiousness. For example, they are accustomed to wearing red clothing, which is official/princely clothing, and other clothing that is similarly immodest. [These restrictions also apply] to things that they are accustomed to doing because of a custom or rule that does not have a[ny underlying] reason, out of concern that [a Jew who does such things will follow the] “ways of the Amorites,” and that it has the blemish of [i.e., is tainted by] idol worship inherited from their ancestors. But things that they are accustomed to doing for a useful purpose—such as their custom for expert doctors to wear particular clothing so that the doctors will be recognized as specialists—one is permitted to wear [such clothing].

Pranks and Damages

(א) אסור להזיק ממון חבירו ואם הזיקו אע"פ שאינו נהנה חייב לשלם נזק שלם בין שהי' שוגג בין שהיה אנוס...

It is forbidden to damage the property of a neighbor and if one damages, even though they do not benefit from the damage they are required to pay the full amount of the damage whether or not it was done purposefully...

Trick or Treating

(ה) אָסוּר לִשְׁלֹחַ דּוֹרוֹן לְגוֹי בְּיוֹם חַגָּם ... וְכֵן גּוֹי שֶׁשָּׁלַח בְּיוֹם חַגּוֹ דּוֹרוֹן לְיִשְׂרָאֵל, לֹא יְקַבְּלֶנּוּ מִמֶּנּוּ. וְאִם חוֹשֵׁשׁ לְאֵיבָה, מְקַבְּלוֹ, וְיִזְרְקֶנּוּ בְּפָנָיו לְבוֹר אוֹ לְמָקוֹם הָאָבֵד, כִּלְאַחַר יָד.

5) It is forbidden to send gifts to non-jews during their holidays ... So to if a non-jew sends a gift to a Jew, do not accept it from him. And if it is possible that they may come to hate you because you do not accept it, you should take it and throw it away.

Hachnasat Orchim - Welcoming Guests vs. Trick or Treating

(א) וַיֵּרָ֤א אֵלָיו֙ ה' בְּאֵלֹנֵ֖י מַמְרֵ֑א וְה֛וּא יֹשֵׁ֥ב פֶּֽתַח־הָאֹ֖הֶל כְּחֹ֥ם הַיּֽוֹם׃

(1) And the LORD appeared unto him by the terebinths of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day;

(ד) פתח האהל. לראות אם יש עובר ושב ויכניסם בביתו:

At the entrance of the tent. To see if there were people passing by so that he (Avraham) can go out and bring them into his home: