Macro-Evolution

(ב) כִּי־הוּא֙ כְּאֵ֣שׁ מְצָרֵ֔ף וּכְבֹרִ֖ית מְכַבְּסִֽים׃

(2) For he is like a smelter’s fire and like fuller’s lye.

For he is like a smelters fire: God is constantly refining his creation.

and like a fuller's lye: God is constantly refining his creation.

רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר, הֱוֵי שָׁקוּד לִלְמֹד תּוֹרָה, וְדַע מַה שֶּׁתָּשִׁיב לְאֶפִּיקוֹרוֹס. וְדַע לִפְנֵי מִי אַתָּה עָמֵל. וְנֶאֱמָן הוּא בַעַל מְלַאכְתְּךָ שֶׁיְּשַׁלֶּם לָךְ שְׂכַר פְּעֻלָּתֶךְ:

Rabbi Elazar said:Be diligent in the study the torah; And know how to answer an Epicurun, And know before whom you toil, and that your employer is faithful, for He will pay you the reward of your labor.

והאמונה על שני דרכים, אמת ושקר. והאמונה האמתית הוא שידע הדבר כאשר הוא, הרב רב והמעט מעט, והלבן לבן והשחור שחור, והנמצא נמצא והנעדר נעדר. והאמונה השקרית היא שידע הדבר בהפך מה הוא, הרב מעט והמעט רב, והלבן שחור והשחור לבן, והנמצא נעדר והנעדר נמצא. והחכם המשובח מי ששם אמתות הדברים שרש ומנהיג עליהם דעתו, ועם חכמתו בוטח אל המובטח בו, ונזהר ממה שצריך להזהר ממנו. והכסיל המגונה, מי ששם דעתו לשרש, וחושב כי אמתות הדברים הולכות אחר דעתו, ועם סכלותו בוטח במה שצריך להזהר ממנו, ונזהר מהבטוח בו, וכאשר אמר החכם (משלי י"ד ט"ז) חכם ירא וסר מרע וכסיל מתעבר ובוטח:

Beliefs are in two paths, truth and false. The true belief consists in believing a thing to be as it really is; namely, that much is much, and little is little, and black is black, and white is white, and that what exists exists, and what is non-existant is non-existant. A false belief, on the other hand, consists in believing a thing to be the opposite of what it actually is, such as that much is little, and little is much, and white is black, and black is white, and that what exists is non-existant, and what is non-existant is existant.

The praiseworthy wise man is he who makes reality his guiding principle and bases his belief thereon. Notwithstanding his wisdom, he relies only on what is deserving of trust and is wary wherever caution is in order. The reprehensible fool, on the other hand, is he who sets up his personal conviction as his guiding principle, assuming that reality is patterned after his belief. Notwithstanding his ignorance, he trusts in what should be shunned and shuns what is deserving of trust. All this is borne out by scripture, which says: "A wise man feareth, and departeth from evil; but the fool behaveth overbearingly, and is confident (Proverbs 14:16)". - Saadia Gaon, Book of Beliefs and Opinions (Emunot v Daot), Introduction 4:2

אָדָ֗ם תּ֭וֹעֶה מִדֶּ֣רֶךְ הַשְׂכֵּ֑ל בִּקְהַ֖ל רְפָאִ֣ים יָנֽוּחַ׃

A man who strays from the path of understanding Will rest in the congregation of shades

כי אתא רב דימי א"ר יונתן כל הפורש עצמו מד"ת נופל בגיהנם שנאמר (משלי כא, טז) אדם תועה מדרך השכל בקהל רפאים ינוח

When Rav Dimi came from Eretz Yisrael to Babylonia, he said that Rabbi Yonatan says: Anyone who separates himself from the matters of Torah falls into Gehenna. As it is stated: “The man who strays out of the way of understanding shall rest in the congregation of the shades” (Proverbs 21:16).

אמר רבי יוחנן אילמלא לא ניתנה תורה היינו למידין צניעות מחתול וגזל מנמלה ועריות מיונה דרך ארץ מתרנגול שמפייס ואחר כך בועל

Similarly, Rabbi Yoḥanan said: If the Torah had not been given, we would nonetheless have learned modesty from the cat, which covers its excrement, and that stealing is objectionable from the ant, which does not take grain from another ant, and forbidden relations from the dove, which is faithful to its partner, and proper relations from the rooster, which first appeases the hen and then mates with it.

(א) וכל האדם תיבת אדם סתם שבכל המקרא כוללת אנשים ונשים וטף. וא״‎ת איך נענשו דור המבול מאחר שלא נצטוו על המצות. וי״‎ל יש כמה מצות שחייבים בני אדם לשמרן מכח סברת הדעת אעפ״‎י שלא נצטוו ולפיכך נענשו, כמו קין שנענש על שפיכות דמים אעפ״‎י שלא נצטוה על כך. או שמא על הגזל עצמו נצטוו.

(1) וכל האדם, “as well as every human being.” The word: אדם when used in the Holy Scriptures always includes men women and children. If you were to ask why the human race was punished when it had not been given commandments by G-d that had to be observed, we must answer that there are a number of rules for behavior of society that humankind can be expected to honor without the need to be specifically commanded to do so. If proof were needed for this statement we remind you of Cain being punished for having killed his brother Abel, although there is no record that he was ever warned by G-d not to kill another human being.

וכאשר אמר לנו מדע השכל וצוה בצדק והזהיר מהכזב, באמרו (משלי ח' ז') כי אמת יהגה הכי, וגומר בצדק כל אמרי פי וגומר. ואח"כן אמת לנו המדע ההכרחי, כי כל מה שמביא לדחות מאומה מן המוחש או מן המושכל שהוא שקר, ובטול מה שדוחה המוחש, באמרו (איוב י"ח ד') טורף נפשו באפו הלמענך תעזב וגו', אבל בטול מה שדוחה המושכל מהכזב והצדק, באמרו (איוב כ"ד כ"ה) אם לא איפה מי יכזיבני וגומ'. ואח"כך הודיענו שכל המדעים בנויים על מה שהשגנו בחושינו אשר זכרנום, ומסתעפים מהם ומוצאים מהם, כאמרו (איוב ל"ד ב') שמעו חכמים מלי ויודעים האזינו לי כי אזן מלים תבחן וחיך אכל יטעם לו.

Furthermore authentic tradition verifies for us the validity of the intuition of reason. It enjoins us, namely, to speak the truth and not to lie. Thus it says: "For my mouth shall utter truth, and wickedness is an abomination to my lips. All the words my mouth are in righteousness, there is nothing perverse or crooked in them" (Proverbs 8:7)

Besides that it confirms for us the validity of knowledge inferred by logical necessity, that is to say that whatever leads to the rejection of the perception of the senses or rational intuition is false. The untenability of any theory that rejects the perceptions of the senses is affirmed by such scripture statements as: "Though that tearest thyself in thine anger, shall the earth be forsaken for thee, or shall the rock be removed out of its place?" (Job 18:4). Again, apropos of the untenability of any theory that rejects rational intuitions concerning the falseness or truth, it remarks: "and if it be not so now, who will prove me a liar, and make my speech nothing worth?"(Job 24:25)

Next tradition informs us that all sciences are ultimately based on what we grasp with our aforementioned senses, from which they are deduced and derived. Thus it says: "Hear my words, ye wise men, and give ear unto me, ye that have knowledge. For the ear trieth words, as the palate tasteth food (Job 34:2,3)

... אָמְר רַבִּי סִימוֹן אֵין לְךָ כָּל עֵשֶׂב וְעֵשֶׂב, שֶׁאֵין לוֹ מַזָּל בָּרָקִיעַ שֶׁמַּכֶּה אוֹתוֹ, וְאוֹמֵר לוֹ גְּדַל, הֲדָא הוּא דִּכְתִיב (איוב לח, לג): הֲיָדַעְתָּ חֻקּוֹת שָׁמָיִם אִם תָּשִׂים מִשְׁטָרוֹ בָאָרֶץ וגו', לָשׁוֹן שׁוֹטֵר (איוב לח, לא): הַתְקַשֵּׁר מַעֲדַנּוֹת כִּימָה אוֹ משְׁכוֹת כְּסִיל תְּפַתֵּחַ, רַבִּי חֲנִינָא בַּר פָּפָּא וְרַבִּי סִימוֹן אָמַר, כִּימָה מְעַדֶּנֶת אֶת הַפֵּרוֹת, וּכְסִיל מוֹשֵׁךְ בֵּין קֶשֶׁר לְקֶשֶׁר. הֲדָא הוּא דִכְתִיב (איוב לח, לב): הֲתֹצִיא מַזָּרוֹת בְּעִתּוֹ וְעַיִּשׁ עַל בָּנֶיהָ תַנְחֵם, רַבִּי תַּנְחוּם בַּר חִיָּא וְרַבִּי סִימוֹן אָמְרוּ, מַזָּל הוּא שֶׁהוּא מְמַזֵּר אֶת הַפֵּרוֹת.

Said Rabbi Simon, "There isn't a single herb or spice that doesn't have a constellation in the firmaments that smacks it and tells it to grow." And behold, this is written in Job 38:33: "Do you know the laws of Heaven? Can you place its authority (šiṭro) on Earth?" etc. The language is "šoṭer" (officer/regulator). "Can you tie binds on the Pleiades, or the cords of Orion loosen?" (Job 38:31) Rabbi Ḥanina bar Pappa and Rabbi Simon said, "The Pleiades binds the fruits, and Orion pulls from binding to binding." And behold, this is written (Job 38:32) "Can you bring out the Zodiac in its season, Ursa Major with her sons you can lead?" Rabbi Tanḥum bar Ḥiyya and Rabbi Simon said, "A constellation is 'Mazal' because it stretches [m'mazzer] out the fruits."

(ז) וְֽאוּלָ֗ם שְׁאַל־נָ֣א בְהֵמ֣וֹת וְתֹרֶ֑ךָּ וְע֥וֹף הַ֝שָּׁמַ֗יִם וְיַגֶּד־לָֽךְ׃ (ח) א֤וֹ שִׂ֣יחַ לָאָ֣רֶץ וְתֹרֶ֑ךָּ וִֽיסַפְּר֥וּ לְ֝ךָ֗ דְּגֵ֣י הַיָּֽם׃

(7) But ask the beasts, and they will teach you; The birds of the sky, they will tell you, (8) Or speak to the earth, it will teach you; The fish of the sea, they will inform you. (9)

(א) בהמות ותורך. תלמדך כל אחת מהם:

The beast, and they will teach you... You shall learn from each of them.

וזכרנו בהם ש'מעשה בראשית' הוא חכמת הטבע ו'מעשה מרכבה' הוא חכמת האלוהות; ובארנו אמרם "ולא במרכבה ביחיד אלא אם כן היה חכם ומבין מדעתו" "מוסרים לו ראשי פרקים". אם כן לא תבקש ממני הנה זולת 'ראשי פרקים'.

We also stated (Mishneh torah, I. 2:12, and 4:10) that the expression Ma‘ase Bereshit (Account of the Creation) signified" Natural Science," and Ma‘aseh Mercabah ("Description of the Chariot") Metaphysics, and we explained the force of the Rabbinical dictum," The Ma‘aseh Mercabah must not be fully expounded even in the presence of a single student, unless he be wise and able to reason for himself, and even then you should merely acquaint him with the heads of the different sections of the subject. (Babyl. Talm. Ḥagigah, fol. II b).

...וְטִבְעֵיהּ דְּעַלְמָא לָא אִשְׁתַּנֵּי...

..And nature of the world does not change...

From these images it is clear and obvious that the chicken is not the same chicken it was 50 years ago. It has completely new features that chickens previously did not have. We have observed these changes happening slowly over time. It has now been observed that animals can slowly become a different species, with small changes gradually over time. This is macro-evolution, this is speciation. Another example of observed evolution is the peppered moth evolution https://en.wikipedia.org/wiki/Peppered_moth_evolution. Though, we do not need these cases as proof, for we have our holy texts that teach us this.

יְֽ֭הַֽלְלוּ אֶת־שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה כִּ֤י ה֭וּא צִוָּ֣ה וְנִבְרָֽאוּ׃ וַיַּעֲמִידֵ֣ם לָעַ֣ד לְעוֹלָ֑ם חָק־נָ֝תַ֗ן וְלֹ֣א יַעֲבֽוֹר׃

Let them praise the name of the LORD, for it was He who commanded that they be created. He made them endure forever, establishing an order that shall never change.

אלא כדרב יהודה דאמר רב יהודה ברוך [וכו'] אשר במאמרו ברא שחקים וברוח פיו כל צבאם חוק וזמן נתן להם שלא ישנו את תפקידם ששים ושמחים לעשות רצון קונם פועלי אמת שפעולתן אמת וללבנה אמר שתתחדש עטרת תפארת לעמוסי בטן שהן עתידין להתחדש כמותה ולפאר ליוצרם על שם כבוד מלכותו ברוך אתה ה' מחדש חדשים
Rather, the full version of the blessing is the version of Rav Yehuda. As Rav Yehuda says: Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, Who by His word created the heavens, and by the breath of his mouth all their hosts. He set for them a law and a time, that they should not deviate from their task. And they are joyous and glad to perform the will of their Owner; they are workers of truth whose work is truth. And to the moon He said that it should renew itself as a crown of beauty for those He carried from the womb, as they are destined to be renewed like it, and to praise their Creator for the name of His glorious kingdom. Blessed are You the Lord, Who renews the months.
אַל יַעֲלֶה עַל הַלֵּב שֶׁבִּימוֹת הַמָּשִׁיחַ יִבָּטֵל דּבָר מִמִּנְהָגוֹ שֶׁל עוֹלָם. אוֹ יִהְיֶה שָׁם חִדּוּשׁ בְּמַעֲשֵׂה בְּרֵאשִׁית. אֶלָּא עוֹלָם כְּמִנְהָגוֹ נוֹהֵג. וְזֶה שֶׁנֶּאֱמַר בִּישַׁעְיָה (ישעיה יא, ו) "וְגָר זְאֵב עִם כֶּבֶשׂ וְנָמֵר עִם גְּדִי יִרְבָּץ" מָשָׁל וְחִידָה. עִנְיַן הַדָּבָר שֶׁיִּהְיוּ יִשְׂרָאֵל יוֹשְׁבִין לָבֶטַח עִם רִשְׁעֵי עַכּוּ''ם הַמְשׁוּלִים כִּזְאֵב וְנָמֵר. שֶׁנֶּאֱמַר (ירמיה ה, ו) "זְאֵב עֲרָבוֹת יְשָׁדְדֵם וְנָמֵר שֹׁקֵד עַל עָרֵיהֶם". וְיַחְזְרוּ כֻּלָּם לְדַת הָאֱמֶת. וְלֹא יִגְזְלוּ וְלֹא יַשְׁחִיתוּ. אֶלָּא יֹאכְלוּ דָּבָר הַמֻּתָּר בְּנַחַת עִם יִשְׂרָאֵל. שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה יא, ז) "וְאַרְיֵה כַּבָּקָר יֹאכַל תֶּבֶן". וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בְּאֵלּוּ הַדְּבָרִים בְּעִנְיַן הַמָּשִׁיחַ הֵם מְשָׁלִים. וּבִימוֹת הַמֶּלֶךְ הַמָּשִׁיחַ יִוָּדַע לַכּל לְאֵי זֶה דָּבָר הָיָה מָשָׁל. וּמָה עִנְיָן רָמְזוּ בָּהֶן:
It should not occur to you that during the days of the Messiah a single thing from the “ways of the world”135I.e. Nature. will be canceled nor will there be something novel in the Creation. Rather, the world will continue in its customary way. Now, that which is said in Isaiah, “And the wolf will live with the sheep and the leopard shall lie down with the kid” (Isaiah 11:6) is a parable and riddle. The substance of the matter is that Israel will dwell in safety with the wicked of the world who are compared to wolves and tigers, as it says, “a wolf of the deserts spoil them, a leopard watches over their cities” (Jeremiah 5:6). But, they will all return to the true religion and they will not steal and not destroy. Rather, they will eat of the permissible foods comfortably136I.e. in peace. like Israel, as it says, “and the lion will eat straw as does the ox” (Isaiah 11:7). And so similar matters written about the Messiah are parables. In the days of the King Messiah everyone will understand these parables and to what these matters were compared and to what was hinted.
משרבו תלמידי שמאי והלל שלא שמשו כל צרכן רבו מחלוקת בישראל ונעשית תורה כשתי תורות
From the time that the disciples of Shammai and Hillel grew in number, and they were disciples who did not attend to their masters to the requisite degree, dispute proliferated among the Jewish people and the Torah became like two Torahs. Two disparate systems of halakha developed, and there was no longer a halakhic consensus with regard to every matter.

Let us now bring support from our texts to show that even just 1 invisible change is enough for animals to be considered a new species.

וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַעֲשֶׂה אָדָם נתייחד בעשיית האדם מאמר בעבור גודל מעלתו כי אין טבעו כטבע החיה והבהמה אשר ברא במאמר הקודם לו והפשט הנכון במלת "נַעֲשֶׂה" הוא מפני שכבר הראית לדעת (לעיל פסוק א) כי האלהים בָּרָא יש מאין ביום הראשון לבדו ואחר כך מן היסודות ההם הנבראים יצר ועשה וכאשר נתן במים כח השרוץ לשרוץ נפש חיה והיה המאמר בהם "יִשְׁרְצוּ הַמַּיִם" (פסוק כ) והיה המאמר בבהמה "תּוֹצֵא הָאָרֶץ" (פסוק כד) אמר באדם "נַעֲשֶׂה" כלומר אני והארץ הנזכרת נַעֲשֶׂה אָדָם שתוציא הארץ הגוף מיסודיה כאשר עשתה בבהמה ובחיה כדכתיב (להלן ב ז) וַיִּיצֶר ה' אֱלֹהִים אֶת הָאָדָם עָפָר מִן הָאֲדָמָה ויתן הוא יתברך הרוח מפי עליון כדכתיב (שם) וַיִּפַּח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים ואמר "בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ" כי ידמה לשניהם במתכונת גופו לארץ אשר לוקח ממנה וידמה ברוח לעליונים שאינה גוף ולא תמות ואמר בכתוב השני בְּצֶלֶם אֱלֹהִים בָּרָא אֹתוֹ (פסוק כז) לספר הפלא אשר נפלא בו משאר הנבראים וזה פשט המקרא הזה מצאתיו לרבי יוסף הקמחי והוא הנראה מכל מה שחשבו בו ופירוש "צֶלֶם" כמו תאר וּצְלֵם אַנְפּוֹהִי אֶשְׁתַּנִּי (דניאל ג יט) וכן אַךְ בְּצֶלֶם יִתְהַלֶּךְ אִישׁ (תהלים לט ז) בָּעִיר צַלְמָם תִּבְזֶה (([תהלים עג כ|שם עג כ]]) תאר מראיתו ו"דמות" הוא דמיון בצורה ובמעשה כי הקרובים בענין יקראו דומים זה לזה והנה האדם דומה לתחתונים ולעליונים בתאר והדר כדכתיב (תהלים ח ו) וְכָבוֹד וְהָדָר תְּעַטְּרֵהוּ והוא מגמת פניו בחכמה ובדעת וכשרון המעשה ובדמות ממש שידמה גופו לעפר ונפשו לעליונים "וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם" - בעבור היותו זָכָר וּנְקֵבָה אמר "וְיִרְדּוּ" בִדְגַת הַיָּם לשון רבים ובבראשית רבה (ז ה) אמרו תּוֹצֵא הָאָרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה לְמִינָהּ אמר רבי אלעזר נֶפֶשׁ חַיָּה זו רוחו של אדם הראשון ולא יתכן שיאמר רבי אלעזר כי "תּוֹצֵא הָאָרֶץ" יתפרש בנפשו של אדם הראשון כלל אלא שיתכוין למה שהזכרתי לומר כי יצירת האדם ברוחו הוא הנפש אשר בדם נעשה מן הארץ כמאמר החיה והבהמה כי כל נפשות התנועה נעשו יחד ואחר כן ברא להם גופות עשה תחילה גופי הבהמה והחיה ואחר כך גוף האדם ונתן בו הנפש הזו ואחר כן נפח בו נשמה עליונית כי הנפש הנפרדת אשר בו היא שנתיחד בה מאמר אחר אל האלהים אשר נתנה כדכתיב (להלן ב ז) וַיִּפַּח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים ודרך האמת בפסוק הזה יודע למשכיל בפסוק השני ואפשר שנתכוין לו רבי אלעזר ודרש ב"תּוֹצֵא הָאָרֶץ" ארץ החיים שתוצא נפש חיה למינה לעולם עומדת וכן מה שאמר זָכָר וּנְקֵבָה בָּרָא אֹתָם (להלן א כז, להלן ה ב) כי היתה הבריאה מתחלה מזכר ונקבה ונשמתו כלולה בהם אבל היצירה היתה יצירה לאדם ובנין צלע לאשה כאשר יספר בסוף ולכן הזכיר כאן "בריאה" ובפרשה של מטה הזכיר "יצירה" והמשכיל יבין וטעם וְיִרְדּוּ שימשלו בחזקה בדגים ובעוף ובבהמה ובכל הרמש וה"בְּהֵמָה" תכלול החיה ואמר ובכל הארץ שימשלו בארץ עצמה לעקור ולנתוץ ולחפור ולחצוב נחשת וברזל ולשון "רדייה" ממשלת האדון בעבדו
And God said, "Let us make man:" A [separate] proclamation was designated for the creation of man, because of his stature - since his nature is not like the nature of animals and beasts that He created in the proclamation that precedes it. And the correct simple meaning of the word, 'let us make,' is that which you have already been shown, to know (above, verse 1) that God created something from nothing on the first day alone, and afterwards He formed and made [everything] from the fundamental elements. And when He gave power of swarming in the water to swarm living creatures, the proclamation was (verse 20), "let the waters swarm;" and the proclamation with the animals was (verse 24) "let the earth bring forth;" [and] with man He said, "let us make." That is to say, I and the earth - that was mentioned - let us make man: the earth will bring forth the body form the elements as it did with the beasts and the animals, as it is written (Genesis 2:7), "And the Lord, God, formed man, dust from the earth;" and He, may He be blessed, gave him the spirit from the mouth of the Highest, as it is written (Ibid.) and He blew into his nostrils, a living soul." And it stated, "in our image, in our likeness," since he would be similar to both of them: in the configuration of his body, to the earth from which he was taken; and he would resemble the higher ones in his soul, which is not a body and does not die. And the second verse (27) states, "in the image of God did He create him," to tell of the wonder which separates him from all the creatures. And this simple explanation of the verse I found from Rabbi Yosef Kimchi and it is the most plausible of all that have been thought. And the explanation of [the word,] image (tselem), is like an appearance, [as in] (Daniel 3:19), "and the appearance of his face changed," and also (Psalms 39:7) "As an appearance does man walk," and (Psalms 73:20) "in the city will You disgrace their appearance," [meaning] the description of what he looked like. And likeness (demut) [means] similarity in form or action; such that [things] that share a resemblance in a matter are called likenesses of each other. And behold man is similar to the lower beings and the upper beings in [his] appearance and his glory. As it is written (Psalms 8:6), "and with honor and glory have you crowned him" [concerning his resemblance to the upper beings], and this refers to the direction of his countenance towards wisdom and knowledge and skilled action. And in his likeness, his body completely resembles the dirt, and his soul, the upper creatures. Let them have dominion over the fish of the sea: Because of [man's] being male and female, it states, "let them have dominion over the fish of the sea," in the plural. And in Bereishit Rabbah 7:5, they said, "'let the earth bring forth living creatures (souls) according to their species' (verse 24), Rabbi Elazar said, 'living souls, this is the spirit of man.'" And it is not at all possible that Rabbi Elazar would explain that "let the earth bring forth..." is to be explained as referring to the soul of Adam. But rather, he intended to say that which I mentioned: that the formation of the spirit of man which is in his blood was made from the ground, as per the proclamation for the animals and the beasts - as all souls of movement were made together; and afterwards, He made bodies for them - first He made the bodies of the beasts and the animals, and afterwards, the body of man and He put into him a soul; and after that, He blew into him a higher soul, [meaning that] it was that separated soul that had a different proclamation designated for it, by God who gave it, as it is written (Genesis 2:7), "and He breathed into his nostrils a living soul." And the true way in this verse will be known to the one that understands the [next] verse and it is possible that Rabbi Elazar intended this and expounded [the verse], "let the earth (haarets) bring forth," as the 'land (erets) of the living' which should bring forth a soul of its type that will exist forever. And so [too], what it stated (verse 27), "male and female He created them," is because the creation at the beginning was from the male and the female and [man's] soul was included in both of them; but the [subsequent] formation was [only] a formation for the man and a building [from man's] side (rib) for the woman, as is told at the end. And for this reason, creation is mentioned here and formation in the section below. And the learned one will understand. And the [meaning] of "and they will have dominion" is that they should rule powerfully over the fish and the fowl and the beast and all that crawls. And the beasts [in this verse] includes the animals (which are not mentioned separately). And it states, "and over all the earth," [to mean] that they should rule over the earth itself: to uproot and to smash and to dig and to quarry copper and iron. And the expression, dominion (rediyah), [is like the] rulership of a master over his slave.
ועל זה הענין מי שלימד איש ענין אחד והועילהו דעת - כאילו הוליד האיש ההוא באשר הוא בעל הדעת ההוא; ובזה הענין נקראו תלמידי הנביאים - 'בני הנביאים' כמו שאבאר בשתוף שם 'בן': ובזאת ההשאלה נאמר ב'אדם' "ויחי אדם שלושים ומאת שנה ויולד בדמותו כצלמו"; וכבר קדם לך ענין 'צלם אדם ודמותו' מה הוא; וכל מי שקדמו לו מן הבנים לא הגיעה אליהם הצורה האנושית באמת אשר היא 'צלם אדם ודמותו' הנאמר עליה 'בצלם אלוקים ובדמותו' אמנם 'שת' כאשר לימדהו והבינהו ונמצא שלם השלמות האנושי נאמר בו 'ויולד בדמותו כצלמו'. וכבר ידעת כי כל מי שלא הגיעה לו זאת הצורה אשר בארנו ענינה הוא אינו איש אבל בהמה על צורת איש ותבניתו אבל יש לו יכולת על מיני ההזק וחידוש הרעות מה שאין כן לשאר בעלי החיים; כי השכל והמחשבה שהיו מוכנים להגעת השלמות אשר לא הגיע ישתמש בהם במיני התחבולות המביאות לרע והולד הנזקים כאילו הוא דבר ידמה לאדם או יחקהו. וכן היו בני אדם הקודמים ל'שת'; ואמרו ב'מדרש' "כל אותן מאה ושלושים שנה שהיה אדם נזוף בהן היה מוליד רוחות" - רצונם לומר 'שדים'; וכאשר רצהו האלוה הוליד 'בדמותו כצלמו' - והוא אמרו 'ויחי אדם שלושים ומאת שנה ויולד בדמותו כצלמו
A man who has instructed another in any subject, and has improved his knowledge, may in like manner be regarded as the parent of the person taught, because he is the author of that knowledge: and thus the pupils of the prophets are called "sons of the prophets," as I shall explain when treating of the homonymity of ben (son). In this figurative sense, the verb yalad (to bear) is employed when it is said of Adam, "And Adam lived an hundred and thirty years, and begat (va-yoled) a son in his own likeness, in his form" (Gen. 5:3). As regards the words, "the form of Adam, and his likeness," we have already stated (ch. i.) their meaning. Those sons of Adam who were born before that time were not human in the true sense of the word, they had not "the form of man." With reference to Seth who had been instructed, enlightened and brought to human perfection, it could rightly be said, "he (Adam) begat a son in his likeness, in his form." It is acknowledged that a man who does not possess this "form" (the nature of which has just been explained) is not human, but a mere animal in human shape and form. Yet such a creature has the power of causing harm and injury, a power which does not belong to other creatures. For those gifts of intelligence and judgment with which he has been endowed for the purpose of acquiring perfection, but which he has failed to apply to their proper aim, are used by him for wicked and mischievous ends; he begets evil things, as though he merely resembled man, or simulated his outward appearance. Such was the condition of those sons of Adam who preceded Seth. In reference to this subject the Midrash says: "During the 130 years when Adam was under rebuke he begat spirits," i.e., demons; when, however, he was again restored to divine favour "he begat in his likeness, in his form." This is the sense of the passage, "Adam lived one hundred and thirty years, and he begat in his likeness, in his form" (Gen. 5:3).

בכל לבבך על דעת המדרש (ספרי ואתחנן ו) הלב הנזכר כאן הוא הכח המתאוה כענין תאות לבו נתת לו (תהלים כא ג) אל תחמוד יפיה בלבבך (משלי ו' כה) אם כן בכל נפשך הנפש המשכלת וכן והיתה נפש אדוני צרורה בצרור החיים (שמואל א כה כט) וכדברי רבותינו שדורשין בגמרא (ברכות נד) מכאן יהרג ואל יעבור יהיה

"Bechol Levavcha" according to the midrash (Sifri), the heart is mentioned here because it is the force that desires (lit.), as it is written [in Tehillim 21:3], "the desire of his heart You gave to him," [and also is written in Mishlei 6:25], "do not covet her beauty in your heart." If so, "bechol nafshecha" - the "nefesh" is [the organ that] reasons, as it is written [in Shmuel 1 25:29] "the Nefesh of my master shall be bound up in the binding of life." It is also like the words of our sages who expound in the Gemara [in Brachot 54].
וַיִּיצֶר֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהִ֜ים אֶת־הָֽאָדָ֗ם עָפָר֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה וַיִּפַּ֥ח בְּאַפָּ֖יו נִשְׁמַ֣ת חַיִּ֑ים וַֽיְהִ֥י הָֽאָדָ֖ם לְנֶ֥פֶשׁ חַיָּֽה׃

the LORD God formed man from the dust of the earth. He blew into his nostrils the breath of life, and man became [the man l'nefesh chaya] a living being.

It is clear now from this verse that God made man, and then God gave man a soul (nefesh), and this was a new man with a soul.

הַפְּרוּטִיּוֹת אֲסוּרוֹת, וְהָרַמָּךְ מֻתָּר. וְאַדְנֵי הַשָּׂדֶה, חַיָּה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, מְטַמְּאוֹת בָּאֹהֶל כָּאָדָם. הַקֻּפָּד וְחֻלְדַּת הַסְּנָיִים, חַיָּה. חֻלְדַּת הַסְּנָיִים, רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, מְטַמֵּא כַזַּיִת בְּמַשָּׂא, וְכָעֲדָשָׁה בְּמַגָּע:

Mules of uncertain parentage are forbidden [one with another,] And a ramakh is permitted. Masters of the field are [in the category of] hayyah (animal). Rabbi Yose says: they cause impurity in a tent like a human being. The hedgehog and the bush-mole are [in the category of] hayyah. The bush-mole: Rabbi Yose says in the name of Bet Shammai: an olive's size [of its carcass] renders a person carrying it unclean, and a lentil’s size [of its carcass] renders a person touching it unclean.

ואדני השדה. הם חיות הדומות לבני אדם ואומרים המספרים חדושי העולם שהוא מדבר דברים רבים שאינם מובנים ודבורו דומה לדבור אדם ושמו אלנאנס בלשון ערב ומגידים מעניניו בספרים דברים רבים:

AND MASTER OF THE FIELD. “They are “chayot,” which are similar in figure to humans. And the storytelling historians state that it is a speaking entity which says many things which are unintelligible. And it’s speech is similar to that of human’s, and it’s name is “alnanes” in Arabic. And it’s details are elaborated upon at length in [other] books.”

וַיֵּ֤דַע קַ֙יִן֙ אֶת־אִשְׁתּ֔וֹ וַתַּ֖הַר וַתֵּ֣לֶד אֶת־חֲנ֑וֹךְ וַֽיְהִי֙ בֹּ֣נֶה עִ֔יר וַיִּקְרָא֙ שֵׁ֣ם הָעִ֔יר כְּשֵׁ֖ם בְּנ֥וֹ חֲנֽוֹךְ׃

Cain knew his wife, and she conceived and bore Enoch. And he then founded a city, and named the city after his son Enoch.

וטעם ויהי בונה עיר ויקרא שם העיר כשם בנו חנוך ...להודיע מי היו המתחילים בבנין הערים ובמרעה הצאן וחכמת הנגון ומלאכת המתכות...

THE EXPLANATION OF HE WAS BUILDING A CITY AND HE NAMED THE CITY AFTER HIS SON ENOCH...to inform us who were the first people to build cities, tend flocks, the art of music, and the craft of metal working...

Ramban states in Genesis 2:7

"ואם כן יאמר הכתוב וייצר ה' אלהים את האדם יצירת תנועה שהיה האדם נוצר כלומר בעל תנועה כי היצירה היא החיות וההרגש שבהם הוא אדם לא גבול העפר וכמו שאמר וַיִּצֶר ה' אֱלֹהִים מִן הָאֲדָמָה כָּל חַיַּת הַשָּׂדֶה וְאֵת כָּל עוֹף הַשָּׁמַיִם וַיָּבֵא אֶל הָאָדָם (להלן ב יט) ואחרי שיצרו בהרגשה נפח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים מפי עליון .להוסיף הנפש הזאת על היצירה הנזכרת"... -

This alludes to the idea that there were humans

without souls that were not "ֽאָדָ֖ם", but had human form..

Once the soul was placed: "וַֽיְהִ֥י הָֽאָדָ֖ם". Additionally, Rambam says in Moreh Nevuchim part 1 chapter 7 that there were human shaped animals living amongst adam, we know that animals were created before humans, and Rambam explains how adams previous sons were not human until Seth... This is macro evolution and this is speciation taking place. In genesis 4:17, Cain, who Rambam doesnt consider human, got married and built a city. Who was this wife? Who was the city for? Apparently there was no one else around... His wife, he himself, and the city, must have beeen the "masters of the field" (אַדְנֵי הַשָּׂדֶ), mentioned in the Mishnah in kelayim that looked like humans, but were still animals.

Rambam in his introduction to moreh nevuchim says

"ש'מעשה בראשית' הוא חכמת הטבע "

. It is science (nature wisdom), not nistar.

So

אין לי עסק בנסתרין

, does not apply to maaseh bereishit. Regarding your questions, there is a talmudic rule: ein mikra yotze midei peshuto (A verse does not deviate from its simple meaning). So it only makes sense to interpret the verses as they would be understood at face value. From the plain meaning of the verse, it is clear that God made man, and then God gave him a soul (Nefesh). Rambam and Rambans interpretations coincide with evolution 500+ years before Charles Darwin, even published the Origin of Species. Lastly, Ki Shivim Panim La Torah, so I think its incorrect to label anyone a kofer, or call it kefira to believe in macro evolution.

Thank You Dr.schroeder for illumanating the mishna in kelayim, rambams statement in the guide regarding man looking creatures, and rambans statements about the soul in your work here: http://geraldschroeder.com/wordpress/?page_id=79#h5

וַיִּפַּח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים ...והכתוב הזה כפי משמעו ירמוז כן כי יאמר שיצר השם אֶת הָאָדָם עָפָר מִן הָאֲדָמָה והיה מוטל גולם כאבן דומם והקב"ה נפח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים ואז חזר הָאָדָם להיות "נֶפֶשׁ חַיָּה" שיתנועע בה כמו החיות והדגים שאמר בהם (לעיל א כ כד) "יִשְׁרְצוּ הַמַּיִם שֶׁרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה" ו"תּוֹצֵא הָאָרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה" וזה טעם "לְנֶפֶשׁ חַיָּה" כלומר ששב האדם להיות נפש בה חיים אחרי שהיה חרש את חרשי אדמה כי הלמ"ד תבא בהפוכים כמו וְהָיוּ לְדָם בַּיַּבָּשֶׁת (שמות ד ט) וַיְהִי לְנָחָשׁ (שם ד ג) וַיָּשֶׂם אֶת הַיָּם לֶחָרָבָה (שם יד כא) אבל אונקלוס אמר והות באדם לרוח ממללא נראה שדעתו כדברי האומרים שהם נפשות שונות וזאת הנפש המשכלת אשר נפחה השם באפיו היתה בו לנפש מדברת וכן נראה לי מדעת רבותינו ממה שאמרו (סנהדרין סה) רבא ברא גברא שדריה לקמיה דרבי זירא הוה מישתעיה ליה ולא אישתעי אמר דמן דחבריא את תוב לעפרך ובויקרא רבה (לב ב) אמר רבי אבין בשעה שאדם ישן הגוף אומר לנשמה והנשמה אומרת לנפש והנפש אומרת למלאך וכן רוּחוֹ וְנִשְׁמָתוֹ אֵלָיו יֶאֱסֹף(איוב לד יד) יורה כפי משמעו שהן שתים ואם כן יאמר הכתוב וייצר ה' אלהים את האדם יצירת תנועה שהיה האדם נוצר כלומר בעל תנועה כי היצירה היא החיות וההרגש שבהם הוא אדם לא גבול העפר וכמו שאמר וַיִּצֶר ה' אֱלֹהִים מִן הָאֲדָמָה כָּל חַיַּת הַשָּׂדֶה וְאֵת כָּל עוֹף הַשָּׁמַיִם וַיָּבֵא אֶל הָאָדָם (להלן ב יט) ואחרי שיצרו בהרגשה נפח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים מפי עליון להוסיף הנפש הזאת על היצירה הנזכרת ויהי הָאָדָם כולו לְנֶפֶשׁ חַיָּה כי בנשמה הזאת ישכיל וידבר ובה יעשה כל מעשה וכל הנפשות וכחותן לה תהיינה והלמ"ד הזו למ"ד הקנין כמו אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ לְךָ אֲנִי וְכָל אֲשֶׁר לִי (מלכים א כ ד) לַקֹּנֶה אֹתוֹ לְדֹרֹתָיו (ויקרא כה ל) לְךָ אֲנִי הוֹשִׁיעֵנִי (תהלים קיט צד) ...

AND HE BLEW INTO HIS NOSTRILS THE SOUL OF LIFE.

...The implication of this verse, according to its simple meaning is like this. For it states that god formed man of dust from the ground, he was lying there, a lifeless lump, like a silent stone, and the Holy One, Blessed is He, blew into his nostrils the soul of life, and then did man become a "living soul", by means of which he was able to move about, the beasts and the fish of whom it says, let the waters bring forth swarming creatures with live souls, and Let the earth bring forth creatures with live souls. And this is the meaning of became a living being, it means that man transformed into a being in which there was life after having been "a shard among the shards of the earth." For the prefix "l", into, [when it follows the word verb hayah or a similar verb], indicates opposites, as in, and it will become blood when it is on the land, and it became a snake, and he turned the sea to dried land. But Onkelos renders and it[the "soul of life"] became in adam a spirit of speech. It appears that his opinion is in agreement with those who say that the three are sperate souls in man, and this , "rational soul" that God blew into his nostrils became in him a "spirit of speech". And so it appears to me from the opinion of our Sages, from what they said (Sanhedrin 65b): Rabbah created a man. He sent it before Rabbi Zeira, who spoke to it but it did not speak. He said to it, "You are of the colleagues (Rabbis) [Return to the dust from which you came] And in Vayikra Rabba (32:2), Rabbi Avin said: When a person sleeps, the body speaks to the neshamah-soul, and the neshema-soul speaks to the nefesh-soul, and the nefesh-soul speaks to an angel. Also, He would gather up his spirit and his soul to himself (Job 34:14) indicates, seemingly, that they are two separate entities. Now, if this is is so, when our verse says, Hashem God formed the man, it refers to the "forming" of his mobility. For man was "formed" i.e., he became a being possessing mobility, for "forming" refers to life and sentience, for with these qualities he became a man as opposed to an earthen clump. As it says, and hashem your god "formed" out of the ground every beast of the field and he brought them to the man. Then, after he "formed" him with sentience, He blew into his nostrils the soul of life from the mouth of the Supreme One, to on this "soul [of life]" [i.e mans rational soul,] to the aforementioned "formation," [i.e., the man like creature that possessed only life and sentience. And "man became" in his entirety "of a living soul". For with this soul He reasons and speaks, and with it he does all of his actions, and all the souls and their capabilities "belong" to it. For the [l prefix (in l'nefesh)] is the L of possession, as in, My Lord the King, I and all I own are are yours (I kings 20:4); [owned] by the one who possessed it, for his generations (leviticus 25:30) and I am yours save me! (Psalms 119:94)...

Thank you Yosef Zarnighian for pointing out the implications of the city Cain built and of his wife and for providing a translation of rambam on the mishna

Person 1: Many macro evolutionists do not believe in any kind of creation. They believe that all life simply began spontaneously and man and all creatures are simply products of evolution. You certainly know that. "Creationism," in this view and the entire Torah are simply myths and legends. That certainly is kefira to me although I don't like to insult anyone. That same Ramban tells us we are obliged to believe that there is one G-d and He created everything and He preexisted everything and continues to run the world. As to מעשי בראשית it is certainly considered esoteric, mystical and not meant to be easily understood in any way. This is noted in the gemara and many other sources. What the Rambam meant in the moreh is a little beyond me. Most sources don't seem to agree with that. Did Hashem create nature and the laws of physics? Sure. Do we get it? I don't think so. Big bang? Maybe? Macro evolution? I'm not convinced. Are there a lot of people who believe in creation and macro evolution?

Person 2: Many men don't wear ties, is it fair to infer that all men don't wear ties? This is the logic you are presenting. just because many macro evolutionalists dont believe in any kind of creation does not mean that everyone who believes in macro evolution also does not believe in creation. Rambams 13 principles do not include the lack of belief in macro evolution. In fact there are subsets within the group that do believe in macro evolution and that god created the universe as charles darwin himself did. Perhaps, if these other "non-believing" jews saw ramban and rambams interpretation coinciding with evolution, they too would be more likely to follow the torah (not to say that we should alter the interpretations to appease the many) . Your arguments have not addressed the wrongness in my points. Which pasuk in tanakh disavows the points I presented?

ועוד שאלו כתוב אחד אומר (בראשית א, כ) ויאמר אלהים ישרצו המים שרץ נפש חיה ועוף יעופף אלמא ממיא איברו וכתיב (בראשית ב, יט) ויצר ה' אלהים מן האדמה כל חית השדה ואת כל עוף השמים אלמא מארעא איברו
The Gemara relates an excerpt of an exchange between a Roman government official and Rabban Yoḥanan ben Zakkai. And furthermore, the official asked Rabban Yoḥanan ben Zakkai: One verse states: “And God said: Let the waters swarm with swarms of living creeping animals, and birds will fly” (Genesis 1:20); apparently birds were created from the water. And it is written: “And from the ground the Lord God formed every beast of the field, and every bird of the air and brought them unto the man to see what he would call them” (Genesis 2:19); apparently birds were created from the land.
כשתתבונן בפעולות האלוקיות - רצוני לומר הפעולות הטבעיות - יתבאר לך מהם ערמת האלוה וחכמתו בבריאת בעל החיים והדרגת תנועות האיברים ושכנותם קצתם לקצתם; וכן יתבאר לך חכמתו ותחבולתו בהדרגת עניני כלל האיש ענין אחר ענין. והמשל בהדרגת הנהגותיו ושכנות האיברים - המוח מה שלפניו - רך מאד ואשר מאחריו - קשה יותר וחוט השדרה יותר קשה ממנו וכל מה שיתפשט - יתקשה; והעצבים הם כלי החוש והתנועה. והנה העצבים אשר הצטרף אליהם בהשגת החושים לבד או בתנועה קטנה שאין בה רק טורח מעט כתנועת העפעפים והלחי נולדו מן המוח; והעצבים אשר הוצרך אליהם לתנועת האיברים יצאו מחוט השדרה; וכאשר אי אפשר לעצבים מפני רכותם ואפילו היוצאים מחוט השדרה להניע הפרקים - עשה האלוה ית' תחבולה שיצאו בעצב חוטים ונמלאו החוטים ההם בשר ושבו עורק; אחר כן יצא העצב מקצה העורק וכבר החל להתקשות להתערב עמו מן החבל חתיכות קשות וישוב מיתר; וידבק המיתר באיבה ויחוסר בו אז יוכל העצב להניע האיברים על זאת ההדרגה. ואמנם זכרתי לך זה המשל האחד - להיותו הנגלה שבפליאות אשר התבארו בספר תועלות האיברים אשר הם כולם מבוארות גלויות למי שהסתכל בהם בשכל זך. וכן הערים האלוה ועשה תחבולה בכל איש מאישי בעלי היונקים להיותו כשיולד בתכלית הרכות ולא יוכל להזון במזון יבש - הוכנו לו השדים להוליד החלב כדי שיזון במזון לח קרוב ממזג איבריו עד שיתגנבו ויתקשו איביריו ראשון ראשון בהדרגה:
ON considering the Divine acts, or the processes of Nature, we get an insight into the prudence and wisdom of God as displayed in the creation of animals, with the gradual development of the movements of their limbs and the relative positions of the latter, and we perceive also His wisdom and plan in the successive and gradual development of the whole condition of each individual. The gradual development of the animals' movements and the relative position of the limbs may be illustrated by the brain. The front part is very soft, the back part is a little hard, the spinal marrow is still harder, and the farther it extends the harder it becomes. The nerves are the organs of sensation and motion. Some nerves are only required for sensation, or for slight movements, as, e.g., the movement of the eyelids or of the jaws; these nerves originate in the brain. The nerves which are required for the movements of the limbs come from the spinal marrow. But nerves, even those that come directly from the spinal cord, are too soft to set the joints in motion; therefore God made the following arrangement: the nerves branch out into fibres which are covered with flesh, and become muscles: the nerves that come forth at the extremities of the muscles and have already commenced to harden, and to combine with hard pieces of ligaments, are the sinews which are joined and attached to the limbs. By this gradual development the nerves are enabled to set the limbs in motion. I quote this one instance because it is the most evident of the wonders described in the book On the use of the limbs; but the use of the limbs is clearly perceived by all who examine them with a sharp eye. In a similar manner did God provide for each individual animal of the class of mammalia. When such an animal is born it is extremely tender, and cannot be fed with dry food. Therefore breasts were provided which yield milk, and the young can be fed with moist food which corresponds to the condition of the limbs of the animal, until the latter have gradually become dry and hard.

אמר רב שמואל קפוטקאה תדע שהרי עופות יש להן קשקשת ברגליהם כדגים:

Rav Shmuel of Cappadocia says: Know that birds were created from a combination of dry land and water, as they have scales on their feet like fish.

A description of abiogenesis follows this statement of Rabbi Shmuel of Cappadocia in chulin 27b.

אמר לו מן הרקק נבראו ראה תלמידיו מסתכלים זה בזה אמר להם קשה בעיניכם שדחיתי את אויבי בקש מן המים נבראו ולמה הביאן אל האדם לקרות להן שם
Rabban Yoḥanan ben Zakkai said to him: They were created from the mud. He saw his students looking at each other, wondering. He said to them: Does it trouble you that I dismissed my enemy with a flimsy pretext? Actually, it is from water that birds were created. And why does the verse state that they were formed from the ground and that God brought them to Adam? In other words, why are they mentioned in the second verse? It is not because they were actually formed from the ground, but only because they were brought to Adam so that he would call them names.

God would present these animals to man, and then man would begin to classify them.

וַיֹּ֩אמֶר֩ יְהֹוָ֨ה אֱלֹהִ֥ים ׀ אֶֽל־הַנָּחָשׁ֮ כִּ֣י עָשִׂ֣יתָ זֹּאת֒ אָר֤וּר אַתָּה֙ מִכׇּל־הַבְּהֵמָ֔ה וּמִכֹּ֖ל חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֑ה עַל־גְּחֹנְךָ֣ תֵלֵ֔ךְ וְעָפָ֥ר תֹּאכַ֖ל כׇּל־יְמֵ֥י חַיֶּֽיךָ׃
Then God יהוה said to the serpent,
“Because you did this,
More cursed shall you be
Than all cattle
And all the wild beasts:
On your belly shall you crawl
And dirt shall you eat
All the days of your life.
הֲיִפָּלֵ֥א מֵיְהֹוָ֖ה דָּבָ֑ר לַמּוֹעֵ֞ד אָשׁ֥וּב אֵלֶ֛יךָ כָּעֵ֥ת חַיָּ֖ה וּלְשָׂרָ֥ה בֵֽן׃
Is anything too hard for the Lord? At the time appointed I will return to thee, at this season, and Sara shall have a son.