פרשת וישב תשכ"ב - מעשה אחי יוסף
א. "ויתנכלו" - שתי תפישות פרשנות
"וַיִּתְנַכְּלוּ אֹתוֹ לַהֲמִיתוֹ"
And they saw him afar off, and before he came near unto them, they conspired against him to slay him.
1. רש"י:
ד"ה ויתנכלו: נתמלאו נכלים וערמומיות.
**
א. מה ראה רש"י להביא במקום הפעל "התנכל" פועל אחר, ולהוסיף שם עצם "נכלים" כמושא? מה תיקן בזה?
ב. למה לא הסתפק בשם עצם אחד, והוסיף עליו עוד "ערמומיות"?
**
"כִּי חָפֵץ ה' לַהֲמִיתָם"
**
If one man sin against another, the judge judges him: but if a man sin against the Lord, who shall intercede for him? But they did not hearken to the voice of their father, because the Lord was minded to slay them.
"מְבַקֵּשׁ שָׁאוּל אָבִי לַהֲמִיתֶךָ"
"הַעֲלוּ אֹתוֹ בַמִּטָּה אֵלַי לַהֲמִתוֹ"
ד"ה ויתנכלו אותו להמיתו: הנה לשון "נכל" יורה על המצאה להרע כמו (במד' כ"ה י"ח)"בנכליהם אשר נכלו להם". אמר, שחשבו את יוסף בלבם נוכל להמית, ושבא אליהם לא לדרוש שלומם אלא למצוא עליהם עלילה או להחטיאם, כדי שיקללם אביהם או יענישם הא-ל יתברך וישאר הוא לבדו ברוך מבנים. ולשון התפעל יורה על ציור הדבר בנפש כמו (שמות א' כ"א) "אתה מתנקש בנפשי להמיתני" – מצייר בלבבך מוקש על נפשי. ולשון "המיתו" שימית הוא את אחיו כמו (דברים ד' י"ד) "ללמד אתכם חוקים ומשפטים לעשותכם אותם", וכמו (דברים כ"ט י"א) "לעבדך בברית ה' אלוקיך". ובזה הודיע מה היה למו, בהיות כולם צדיקים גמורים עד שהיו שמות לפני ה' לזכרון, איך נועדו לב יחדו להרוג את אחיהם או למכרו ולא ניחמו על הרעה, כי גם כשאמרו (מ"ב כ"א) "אבל אשמים אנחנו על אחינו אשר ראינו צרת נפשו בהתחננו אלינו ולא שמענו", לא אמרו שתהיה אשמתם על מכירתו או מיתתו, אלא על אכזריותם בהתחננו. והנה הגיד הכתוב, כי ציירו בלבם וחשבו את יוסף לנוכל ומתנקש בנפשם להמיתם בעולם הזה או בעולם הבא או בשניהם, והתורה אמרה: "הבא להרגך השכם להרגו".
ויתנכלו אותו להמיתו, the root נכל always means to plan to do something evil. One example of the use of this word in this sense is found in Numbers 25,18 אשר נכלו אתכם, “who plotted against you.” The brothers had entertained the thought of causing Joseph’s death while they saw him from a distance. They did not think that he had come to make peace with them but that he was spying on them to either cause them to commit a sin which would bring their father’s curses on them or which would cause G’d to punish them. As a result of this, Joseph imagined he alone would survive as blessed of all of Yaakov’s sons. The expression ויתנכל in the reflexive conjugation described what a person fantasizes about in his mind, what imaginary scenarios he entertains in his head. You find the expression in Samuel I 28,9 אתה מתנקש בנפשי, “(the witch of Endor speaking to King Sha-ul who had disguised himself) “you are trying to trap me into forfeiting my life, trying to get me killed! The word להמיתו in our verse refers to Joseph causing the death of his brothers. [While it is true that the word is separated from the word אותו preceding it by the tone sign tipcha which refers to what came before, in the opinion of this Editor it should then have read להמיתם to cause their death,” instead of “to cause his death.” Ed.] We find the expression used in a similar sense in Deuteronomy 4,14 לעשותכם אותם, “so that you will fulfill them.” [the author describes the function of the transitive conjugation of the root נכל and עשה respectively, not any similarity of the subject matter under discussion in the two verses mentioned. Ed.] If we understand the thoughts described in our verse in this vein, we can solve the riddle of how the stones on the breastplate of the High Priest could have been inscribed with the names of all these brothers, if instead of being as righteous as such models ought to have been in order to serve as inspiration for us, they had indeed harboured such murderous thoughts without justification. Even if the brothers’ intention to sell Joseph had been based on mere hatred, how could such brothers qualify as inspiration for the Jewish people of the breastplate of the High Priest? We must therefore endeavour to understand the collective feelings of the brothers as being that they actually felt themselves threatened by Joseph’s aspirations and they were convinced that when one feels threatened one is entitled or even obliged to take measures to neutralise the source of the danger. This is even a halachic principle clearly spelled out in Sanhedrin 72. If we needed any proof for the truth of the brothers’ feelings, it is best provided by their conversation among themselves while in jail (42,21) when they felt that G’d had repaid them for their misdeeds. They did not regret selling Joseph, nor even having planned to kill him; the only thing they regretted and considered themselves guilty of was that they had not responded to Joseph’s pleas for mercy. In other words, even over 20 years after the event they were still convinced that Joseph had posed the sort of threat to their existence which entitled them to take extreme defensive action against him.
א. במה שונה פירושו מפירוש רש"י בתפישת משמעות ההתפעל של "ויתנכלו"? תן דוגמאות להתפעל בשתי ההוראות!
ב. מה רצה להוכיח בעזרת שני הפסוקים בדברים ד' ודברים כ"ט?
**
ג. איזה משני הכינויים מתאים לכינוי של "להמיתו" לדעת ספורנו, ואיזה משניהם לדעת רש"י?
"וַיְהִי כְהוֹצִיאָם אֹתָם הַחוּצָה"
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said: ‘Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the Plain; escape to the mountain, lest thou be swept away.’
"לֵיל שִׁמֻּרִים הוּא לַה' לְהוֹצִיאָם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם"
It was a night of watching unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt; this same night is a night of watching unto the LORD for all the children of Israel throughout their generations.
ד. מהי התמיהה שבדברי האחים, מ"ב כ"א, שאותה מיישב ספורנו?
ה. היכן אמרה התורה "הבא להרגך השכם להרגו"?
*
ו. המתאימה תפישתו של ספורנו להקשר יותר מתפישתו של רש"י?
ב. הדגשת "מרחוק"
"וַיִּרְאוּ אֹתוֹ מֵרָחֹק וּבְטֶרֶם יִקְרַב אֲלֵיהֶם וַיִּתְנַכְּלוּ אֹתוֹ לַהֲמִיתוֹ"
And they saw him afar off, and before he came near unto them, they conspired against him to slay him.
ויראו אותו מרחוק: ...פירושו: מרחוק הלבבות, שלא ראוהו כראות אחים לאחיהם, אלא כאיש מרוחק מהם...
We could say further that "and they saw him from afar off" refers to the distance of their hearts, because they did not see him as brothers see their brothers, rather, they saw him like a man distant from them; "and before he came near..." means that this seeing was also "before..." and if it hadn't said "And before" with a vav it would have implied the reading of distance above [namely that they saw Joseph at a great physical distance], therefore the vav was added, to show that the matter was different [namely that the distance was emotional]. One could also offer a different explanation of the text, but it appears that this is the best reading.
מה הקושי בפסוקנו שאילצוֹ להוציא המילים ממשמעותן?
ג. הערכת מעשה אכילת הלחם (1)
"וַיֵּשְׁבוּ לֶאֱכָל לֶחֶם"
And they sat down to eat bread; and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a caravan of Ishmaelites came from Gilead, with their camels bearing spicery and balm and ladanum, going to carry it down to Egypt.
ר' אברהם בן הרמב"ם:
ד"ה וישבו לאכול: מורה שלא נתחרטו על מה שעשו ועל חוזק חריצותם ועל שטיפת כעסם עליו, וזה ממה שמדגיש את חטאם במעשה.
ד"ה וישבו לאכול לחם: שלא היה כל זה בעיניהם תקלה או מכשול שימנעם מלקבוע סעודתם, כמו שהיה ראוי לצדיקים כמותם, כשאירעה תקלה על ידם, כמו שעשו ישראל אחר שהרגו את שבט בנימין כאמרו (שופטים כ"א ב') "וישבו שם עד הערב לפני האלוקים, וישאו קולם ויבכו בכי גדול, ויאמרו: למה ה' אלוקי ישראל היתה זאת בישראל להפקד היום מישראל שבט אחד". וכן דריוש כשהשליך את דניאל בגוב אריות, דכתיב (דניאל א' י"ט) "ובת טון (=לן בלא אכילה ושתיה) ודחון לא הנעל קדמוהי" (=ומזמרין בכינורות ובנבלים לא נכנסו לפניו). וזה קרה להם מפני שחשבו את יוסף לרודף, שכל הקודם להרגו זכה, כשאין דרך להציל הנרדף בזולת זה.
וישבו לאכול לחם, to demonstrate that what they had done was no crime in their eyes, or that the incident was not something that should interfere with their regular meal. When righteous people become aware of having inadvertently committed a sin, they not only do not celebrate it by eating, but they impose a fast day or more upon themselves. A prominent example of people imposing a fast day upon themselves, although they did not feel guilty for having done something wrong, were the Jewish tribes after having practically wiped out the tribe of Binyamin. We read about this in Judges 21,2-3 as well as about the fact that they imposed a fast upon themselves in spite of being convinced that they had done the right thing in going to war against that tribe. We also find something parallel when the King Darius threw Daniel into a pit full of starving lions. (Daniel 6,19). [The King had acted in accordance with the constitution of his country which demanded that a “heretic” such as Daniel be thrown to the lions, and the king’s efforts to have the law changed were rejected by his advisers. In spite of being legally correct, the king felt so badly that he went to bed hungry as a kind of penance for doing what was legally correct. Ed.] If the brothers sat down to eat immediately after throwing Joseph into the pit, this is clear evidence that in their minds they had certainly not committed any wrong. WE, who were not part of Yaakov’s household, and who know that these brothers were unanimously elevated to become the founding fathers of the Jewish nation, must therefore accept the premise underlying their actions as being that they had truly felt themselves personally threatened by Joseph, someone who was considered so mature that his own father had appointed him as manager over his senior brothers. The brothers had made strenuous efforts to put physical distance between themselves and Joseph in order to avoid any altercation. When he had sought them out in spite of their having signaled clearly that they wanted to avoid him, they felt understandably very threatened.
ד"ה וישבו לאכול (וישאו עיניהם ויראו): מספר הכתוב שבחם של שבטי י-ה שגם בכל חמתם ופעולתם לרעה ליוסף, מכל מקום לא יכלו לישב במנוחה מרוב התפעלות (=התרגשות) על המקרה שבא לידם ועל החמלה, שהרי בכה והתחנן להם. על כן גם בשעה שישבו לאכול, וידוע שישיבתם היתה על הארץ כמנהג המדינה, ואם כן אי אפשר לראות מרחוק. אבל המה נשאו עיניהם וראו מרחוק, והיינו משום שעמדו בתוך האכילה, כמשתאה לראות דבר מה יסכון להם לאותו מעשה.
1. מה הקושי שרצו שלושתם ליישב?
2. מה ההבדל ביניהם בהערכת התנהגות בני יעקב?
*
3. מניין לבעל העמק דבר, ש"בכה והתחנן להם"?
**
4. היכן מצינו בספר בראשית שהמתרגש (בלשונו: "המתפעל") אינו יכול לשבת, ובהתישבו קם מדי פעם בפעם?
ד. הערכת מעשה אכילת הלחם (2)
"וַיֵּשְׁבוּ לֶאֱכָל לֶחֶם"
And they sat down to eat bread; and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a caravan of Ishmaelites came from Gilead, with their camels bearing spicery and balm and ladanum, going to carry it down to Egypt.
מדרש תהלים, פרק י':
"יתפשו במזימות זו חשבו" – אלו השבטים. אמר ר' יודן: מאן דאמר "רחמנא ותרן הוא" ליוותרו מעוהי, אלא מאריך אפיה וגבי דיליה. אמר הקב"ה לשבטים: אתם מכרתם אחיכם מתוך מאכל ומשתה, שנאמר "וישבו לאכול לחם", הרי בניכם נמכרים בשושן מתוך אכילה ושתיה, שנאמר (אסתר ג' ט"ו) "והמלך והמן ישבו לשתות".
1. הסבר את הרעיון המבוטא במדרש זה!
2. הידועים לך עוד מדרשי חז"ל המבטאים רעיון זה?
3. מי מן המפרשים שבשאלה הקודמת קרוב למדרשנו בהערכת מעשה האחים?
ה. "וישבו לאכול" - וראובן נעדר
"וַיֵּשְׁבוּ לֶאֱכָל לֶחֶם"
And they sat down to eat bread; and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a caravan of Ishmaelites came from Gilead, with their camels bearing spicery and balm and ladanum, going to carry it down to Egypt.
דרך הרועים, שמקצתן אוכלים ומקצתן עומדים על הבהמות, ואחר שאכלו מקצתן, הולכים אותם שאכלו אל הבהמות, והאחרים אוכלים, ואין דרכם לאכול כולם ביחד, והיה אוכל יהודה ומקצת אחיו, וראובן ומקצת אחיו היו שומרים הצאן, ולפיכך לא ידע ראובן במכירתו, ויש אומרים (בראשית רבה פ"ד י"ט, פסדר"כ: קנ"ט ב', מדרש משלי פ"א) כי ראובן היה מתענה על ששכב את בלהה. ויש אומרים (שם בבראשית רבה פ"ז, ט"ו ובמדרש משלי שם) שהיה כל אחד משמש את אביהם יומו, והגיע יומו של ראובן, אבל תימה, על שהיו רחוקין מאביהם, וראובן היה שב אל הבור?
1. במה שונה הוא עקרונית גם מן המדרש, גם מן המפרשים שבשאלה ג'?
**
2. היש הסבר אחר להיעדרו של ראובן מן המכירה?