OTP Chanukah meeting: Teaching Greek

(א) אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין לָהֶם שִׁעוּר. הַפֵּאָה, וְהַבִּכּוּרִים, וְהָרֵאָיוֹן, וּגְמִילוּת חֲסָדִים, וְתַלְמוּד תּוֹרָה. אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאָדָם אוֹכֵל פֵּרוֹתֵיהֶן בָּעוֹלָם הַזֶּה וְהַקֶּרֶן קַיֶּמֶת לוֹ לָעוֹלָם הַבָּא. כִּבּוּד אָב וָאֵם, וּגְמִילוּת חֲסָדִים, וַהֲבָאַת שָׁלוֹם בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ, וְתַלְמוּד תּוֹרָה כְּנֶגֶד כֻּלָּם:

(1) These are the things that have no measure: Peah [corner of the field which, while harvesting, must be left for the poor], Bikurim [First-fruits that must be brought to the Temple and given to the priest], the appearance-sacrifice [brought to the Temple on Pilgrimage Festivals], acts of kindness, and the study of the Torah. These are things the fruits of which a man enjoys in this world, while the principal remains for him in the World to Come: Honoring one's father and mother, acts of kindness, and bringing peace between a man and his fellow. But the study of Torah is equal to them all.

ותלמוד תורה: שאלו את רבי יהושע מהו שילמד אדם את בנו יוונית אמר להם ילמדנו בשעה שאינו לא יום ולא לילה דכתיב (יהושוע א) והגית בו יומם ולילה והתני רבי ישמעאל ובחרת בחיים זו אומנות מעתה אסור ללמד את בנו אומנות בגין דכתיב (שם) והגית בו יומם ולילה רבי בריה דר' חייא בר ווא בשם ר' יוחנן מפני המסורות רבי אבהו בשם ר' יוחנן מותר לאדם ללמד את בתו יוונית מפני שהוא תכשיט לה

[The Mishna taught about] Talmud Torah. They asked Rabbi Yehoshua, can a person teach his son Greek?

He said to them, one can teach it at a time that isn't day or night, as is is written (Joshua 1:8): 'and you will meditate in it day and night.'

It was taught in a baraita that Rabbi Yishmael said, 'and you shall choose life' - this refers to a trade, but isn't a trade forbidden from the verse 'and you will meditate in it day and night'?

Rabbi son of Rabbi Chiya bar Vava citing Rabbi Yochanan says, to teach Greek is prohibited because of the possibility of informers.

Rabbi Abayu citing Rabbi Yochanan says it is permitted to teach one's daughter Greek, because it would be an adornment to her.

איזהו בין השמשות אמר רבי תנחומא לטיפה של דם שהיא נתונה על גבי חדה של סייף נחלקה הטיפה לכאן ולכאן זהו בין השמשות: איזהו בין השמשות משתשקע החמה כדי שיהלך אדם חצי מיל דברי רבי נחמיה רבי יוסי אומר בין השמשות כהרף עין ולא יכלו לעמוד עליו חכמים.

What is twilight? Rabbi Tanchuma said: a drop of blood splitting in half on top of the blade of a sword, this is twilight. What is twilight? From when the sun sets until a person walks half a mile, says Rabbi Nehemiah. Rabbi Yose says, twilight is like the blink of an eye. And the sages could not determine this.