Goings-on in the Garden (Sheet 1, Summer 2015)
Chesed Conquers All

(ה) אמר רבי סימון: בשעה שבא הקב"ה לבראת את אדם הראשון, נעשו מלאכי השרת כיתים כיתים, וחבורות חבורות, מהם אומרים: אל יברא, ומהם אומרים: יברא, הדא הוא דכתיב (תהלים פה): חסד ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו. חסד אומר: יברא, שהוא גומל חסדים. ואמת אומר: אל יברא, שכולו שקרים. צדק אומר: יברא, שהוא עושה צדקות. שלום אומר: אל יברא, דכוליה קטטה. מה עשה הקדוש ברוך הוא? נטל אמת והשליכו לארץ, הדא הוא דכתיב (דניאל ח): ותשלך אמת ארצה. אמרו מלאכי השרת לפני הקב"ה: רבון העולמים! מה אתה מבזה תכסיס אלטיכסייה שלך? תעלה אמת מן הארץ, הדא הוא דכתיב (תהלים פה): אמת מארץ תצמח.

רבנן אמרי לה בשם ר' חנינא בר אידי ורבי פנחס ורבי חלקיה בשם רבי סימון אמר: מאד הוא אדם, הדא הוא דכתיב: וירא אלהים את כל אשר עשה והנה טוב מאד, והנה טוב אדם.

ר' הונא רבה של צפורין אמר: עד שמלאכי השרת מדיינין אלו עם אלו, ומתעסקין אלו עם אלו, בראו הקדוש ברוך הוא. אמר להן: מה אתם מדיינין, כבר נעשה אדם:

(5) Rabbi Simon said: At the time when the Holy Blessed One came to create the first man, the ministering angels formed themselves into groups, some saying 'man should not be created' and some saying 'man should be created.' As it says: "Chesed and Truth met; Justice and Peace kissed" (Psalms 85:11). Chesed said: man should be created because he does acts of lovingkindness, and Truth said: man should not be created, because he is all lies. Justice said: man should be created because he does just acts, and Peace said: man should not be created because he is all quarrels. What did the Holy Blessed One do? God took Truth and threw him to the ground, as it says: "And Truth was thrown to the ground" (Daniel 8:12). The ministering angels said before the Blessed Holy One: Master of the Universe: why are You disgracing the chief of your court ceremonies - bring Truth back from the ground! As it says: "Truth will grow from the ground" (Psalms 85:12).

The Rabbis said [the following] in the name of Rabbi Hanna bar Idi, and Rabbi Pinchas and Rabbi Hilkiyah in the name of Rabbi Simon said: "Very" refers to man, as it says: "And God saw all that God had done, and behold it was very good" (Genesis 1:31), behold man is good.

Rabbi Huna Rabbah of Tzippori said: while the ministering angels were reasoning one with the other and engaging one with the other, the Holy Blessed One created man. God said to them: what are you arguing about - I already created man.

Neither Angel nor Beast

(ה) מָֽה־אֱנ֥וֹשׁ כִּֽי־תִזְכְּרֶ֑נּוּ וּבֶן־אָ֝דָ֗ם כִּ֣י תִפְקְדֶֽנּוּ׃ (ו) וַתְּחַסְּרֵ֣הוּ מְּ֭עַט מֵאֱלֹהִ֑ים וְכָב֖וֹד וְהָדָ֣ר תְּעַטְּרֵֽהוּ׃

(5) What is man, that Thou art mindful of him? And the son of man, that Thou thinkest of him? (6) Yet Thou hast made him but little lower than the angels, And hast crowned him with glory and honour.

Hermaphrodites

(א) ויאמר אלהים נעשה אדם בצלמנו כדמותנו... אמר רבי ירמיה בן אלעזר: בשעה שברא הקדוש ברוך הוא את אדם הראשון, אנדרוגינוס בראו, הדא הוא דכתיב: זכר ונקבה בראם. אמר רבי שמואל בר נחמן: בשעה שברא הקב"ה את אדם הראשון, דיו פרצופים בראו ונסרו ועשאו גביים, גב לכאן וגב לכאן. איתיבון ליה, והכתיב: ויקח אחת מצלעותיו?! אמר להון: מתרין סטרוהי, היך מה דאת אמר: (שמות כו):

Rabbi Jeremiah ben Eleazar said: When the Holy One Blessed Be He created the first man, He created him androgynos, as it is written: "Male and female created them" (Gen. 1:27). Rabbi Shmuel bar Nahman said: When H''KBH created the first man, He made him with two fronts, then He sawed him in half and made him two backs, one here and one there. Someone objected: Isn't it written, "And He took one of his ribs"? (Gen. 2:21). He replied: It may also mean "his sides" as in the verse, "And for the second side of the Tabernacle..." (Exod. 26:20).

This is a Setup!

רבי שמעון בן אלעזר אומר: אמשול לך משל. למה הדבר דומה? לאדם אחד שנשא את הגיורת. היה יושב מפקדה. אמר לה: בתי אל תאכלי פת בשעה שידך טמאות, ואל תאכלי פירות שאינן מעושרין, אל תחללי שבתות, ואל תפרצי בנדרים, ואל תלכי עם איש אחר. הא אם עברת על אחת מהן - הרי את מתה. מה עשה האיש ההוא? עמד ואכל פת בפניה בשעה שידיו טמאות, ואכל פירות שאינן מעושרין, וחילל שבתות ופרץ בנדרים והוציא לה. מה אמרה גיורת ההיא בלבה? כל הדברים שפקדני בעלי מתחילה, שקר הם. מיד עמדה ועברה על כולם.

רבי שמעון בר יוחאי אומר: אמשול לך משל. למה אדם הראשון דומה? לאחד שהיה לו אישה בתוך ביתו. מה עשה אותו האיש? הלך והביא את החבית, והניח בו תאנים במניין, ואגוזים במניין. וצד את העקרב ונתנו על פי החבית, והקיפה בצמיד פתיל, והניחה בקרן זווית. אמר לה: בתי, כל שיש לי בבית הזה מסור בידך, חוץ מחבית זו שלא תגעי בה כל עיקר. מה עשתה האישה ההיא? כיון שיצא בעלה לשוק, עמידה ופתחה את החבית, והושיטה ידה לתוכה, ועקצתה עקרב. הלכה לה ונפלה על המטה. כיון שבא בעלה מן השוק אמר לה: מה זה? אמרה לו: ידי הושטתי על החבית, ועקצתני עקרב, והריני מתה. אמר לה: לא כך אמרתי לך מתחלה, כל מה שיש לי בבית זה מסור בידך, חוץ מחבית זו שלא תגעי בה כל עיקר?! מיד כעס עליה והוציאה. כך אדם הראשון דומה. בשעה שאמר לו הקדוש ברוך הוא "מכל עץ הגן אכול תאכל, ומעץ הדעת טוב ורע לא תאכל ממנו, כי ביום אכלך ממנו מות תמות" - כיון שאכל ממנו נטרד. לקיים מה שנאמר: "ואדם ביקר בל ילין נמשל כבהמות נדמו".

Rabbi Shimon ben Eleazar says: To what may this be compared? To a man who marries a convert. He used to command her, saying: "My wife, don't eat bread when your hands are unclean, and don't eat fruit that hasn't been tithed, and don't violate Shabbat or break vows, and don't go around with another man. If you transgress one of these, you will die." What did this man do? He went and ate bread before her when his hands were unclean, he ate fruit that hadn't been tithed, he violated Shabbat, he broke vows, and he divorced her. What did this convert say to herself? "Everything that my husband commanded me from the beginning, it was all lies." She went and transgressed all of it.

Rabbi Shimon ben Yohai says: To what may the first man be compared? To a parable of one who had a wife at home. What did the man do? He went and got a cask, and he placed within it a few figs and a few nuts. And he caught a scorpion and placed it at the opening of the cask, which he sealed with a lid and placed in a corner. He said to his wife: "My wife, all that is mine in this house is given into your hands, except for this cask that you shouldn't touch at all. What did this wife do? When her husband left for the shuk, she went and opened the cask and reached her hand inside, and the scorpion stung her. She went and fell onto the bed. When her husband came home from the shuk, he said to her: "What is this?" She said to him: "I reached my hand into the cask, and the scorpion stung me, and here I am, dying." He said to her: "Didn't I say to you from the start, all that is mine in this house is given into your hands except for this cask, which you shouldn't touch at all?" Immediately he was angry with her and divorced her. This is like the first man. When H''KBH said to him, "From every tree of the garden you may surely eat, except for the tree of knowledge of good and evil which you shouldn't eat, for on the day you eat of it, you shall surely die" – when he ate of it, he was banished. This fulfills what is said: "Man does not dwell in glory; he is like the beasts" (Psalm 49:13).

Reading Between the Lines

שנאמר: "ולאדם אמר כי שמעת לקול אשתך וגו' ארורה האדמה בעבורך בעצבון תאכלנה וקוץ ודרדר תצמיח לך, ואכלת את עשב השדה". כיון ששמע אדם הראשון שאמר לו הקדוש ברוך הוא "ואכלת את עשב השדה", מיד נזדעזעו אבריו. אמר לפניו: ריבונו של עולם, אני ובהמתי נאכל באבוס אחד? אמר לו הקדוש ברוך הוא: הואיל ונזדעזעו אבריך, בזיעת אפיך תאכל לחם.

As it is said: To man He said, "Because you listened to the voice of your wife [and ate of the tree about which I commanded you, 'You shall not eat of it'], cursed be the ground because of you; By toil shall you eat of it... Thorns and thistles shall it sprout for you, and you shall eat the grasses of the field" (Gen. 3:17-18). When Adam heard H''KBH say to him "you shall eat the grasses of the field," immediately his limbs shook. He said to Him: "Master of the Universe, shall I and the beasts eat from one trough? H''KBH said to him: "Since your limbs shook – 'By the sweat of your brow you shall eat bread [until you return to the ground — for from it you were taken. For dust you are, and to dust you shall return.]'" (Gen. 3:19).

In the Darkness Together

ת"ר יום שנברא בו אדם הראשון כיון ששקעה עליו חמה אמר אוי לי שבשביל שסרחתי עולם חשוך בעדי ויחזור עולם לתוהו ובוהו וזו היא מיתה שנקנסה עלי מן השמים היה יושב בתענית ובוכה כל הלילה וחוה בוכה כנגדו כיון שעלה עמוד השחר אמר מנהגו של עולם הוא עמד והקריב שור...

Our masters taught: When Adam on the day of his creation saw the sun sinking in the sky before him, he said, "Woe is me! Because I acted offensively, the world is darkening for me and is about to return to darkness and desolation – indeed, this is the death that Heaven has decreed for me." So he sat down to fast and he wept all night, and Eve wept k'negdo. When dawn broke he said, "This is the way of the world." He stood and offered up a bull...

(יח) וַיֹּ֙אמֶר֙ יי אֱלֹהִ֔ים לֹא־ט֛וֹב הֱי֥וֹת הָֽאָדָ֖ם לְבַדּ֑וֹ אֶֽעֱשֶׂהּ־לּ֥וֹ עֵ֖זֶר כְּנֶגְדּֽוֹ׃

(18) And the LORD God said: ‘It is not good that the man should be alone; I will make him a helper k'negdo.’