How Beer Became Acceptable for Havdallah

תנו רבנן:

אין מקדשין על השכר

משום רבי אלעזר בר רבי שמעון אמרו מקדשין

The Rabbis taught:

One does not sanctify upon beer.

From Rabbi Elazar, son of Rabbi Shimon's name, they said: "Sanctify."

לוי שדר ליה לרבי שיכרא בר תליסר מגני

טעמיה הוה בסים טובא אמר כגון זה ראוי לקדש עליו ולומר עליו כל שירות ותושבחות שבעולם

בליליא צעריה

אמר מיסרן ומפייס

Levi sent Rabbi Yehuda HaNasi a beer of thirteen soakings.

He tasted it and it was especially pleasant. He said: "Like this is fit to sanctify upon and to say upon it all the songs and praises in the world."

At night, it caused him pain.

He said: "It pains and soothes."

בעא מיניה רב הונא מרב חסדא מהו לקדושי אשיכרא?

אמר השתא ומה פירזומא ותאיני ואסני דבעאי מיניה מרב ורב מרבי חייא ורבי חייא מרבי ולא פשט ליה שיכרא מיבעיא

Rav Huna asked of Rav Ḥisda: "What about sanctifying over beer?"

He said: "Now, if barley beer, fig beer, berry beer, I had asked of Rav, and Rav had asked of Rabbi Ḥiyya, and Rabbi Ḥiyya had asked of Rabbi and he did not he did not resolve it for him, [date] beer is a question."

אמר להו רב חסדא הכי אמר רב כשם שאין מקדשין עליו כך אין מבדילין עליו

איתמר נמי אמר רב תחליפא בר אבימי אמר שמואל כשם שאין מקדשין עליו כך אין מבדילין עליו

Rav Ḥisda said to them: "This is what Rav said: 'Just as one does not sanctify upon it, thus one does not separate upon it.'"

It was also stated: Rav Taḥlifa, son of Avimi said: "Shmuel said: 'Just as one does not sanctify upon it, one does not separate upon it.'"

אמר רב יוסף אדור ברבים דלא אישתי שיכרא אמר

רבא אישתי מי זוריון ולא אישתי שיכרא

Rav Yosef said: "I will take a vow in public that I will not drink beer."

Rava said: "I would drink soaking-water and not drink beer."

ואמר רבא תיהוי שקיותיה שיכרא מאן דמקדש אשיכרא

רב אשכחיה רב הונא דקדיש אשיכרא אמר ליה שרי אבא למיקני איסתירי משיכרא

And Rava said: "One whose drink is beer, is one who sanctifies over beer."

Rav Huna found Rav sanctifying over beer. He said to him: "Father has begun to acquire coins with beer."

אמרי ליה מר ינוקא ומר קשישא בריה דרב חסדא לרב אשי זימנא חדא איקלע אמימר לאתרין ולא הוה לן חמרא אייתינא ליה שיכרא ולא אבדיל ובת טוות למחר טרחנא ואייתינא ליה חמרא ואבדיל וטעים מידי לשנה תו איקלע לאתרין לא הוה לן חמרא אייתינא שיכרא אמר אי הכי חמר מדינה הוא אבדיל וטעים מידי

Mar Yanuka and Mar Kashisha, sons of Rav Ḥisda, said to Rav Ashi: "Once Ameimar happened to our place and we did not have wine for havdalah. We brought him beer and he did not separate, and he passed the night fasting. The next day, we exerted ourselves and brought him wine, and he separated and tasted some. The next year, he again happened to our place. We did not have wine, we brought beer. He said: 'If so, it is the wine of the country.' He separated and tasted some.'"

תני רבי חייא עשו אוצרות שכר בבבל כאוצרות יין בארץ ישראל במסתפק

Rabbi Ḥiyya taught: They made the beer storages in Babylonia like wine storages in the land of Israel with a place of supplying.

אמר רב פפא האי מאן דאפשר למישתי שיכרא ושתי חמרא עובר משום בל תשחית

ולאו מילתא היא בל תשחית דגופא עדיף

Rav Pappa said: "One who is able to drink beer, but drinks wine violates the prohibition against wanton destruction."

But this isn't a thing, as one's body takes precedence over destruction.

אמר רב פפא אי לא דרמאי שכרא לא איעתרי

איכא דאמרי אמר רב חסדא אי לא דרמאי שכרא לא איעתרי

Rav Pappa said: "If I were not a beer manufacturer I would not have become wealthy."

Some say Rav Ḥisda said: "If I were not a beer manufacturer, I would not have become wealthy."

איבעיא להו מהו ליתן לתוכו שכר רב נחמן ורב יהודה אסרי ורבא שרי

רבינא שרא ליה לרב חייא בריה דרב יצחק למירמא ביה שכרא אזל רמא ביה חמרא ואפילו הכי לא חש לה למילתא אמר אקראי בעלמא הוא

It was asked of them: What about putting beer within a barrel that had previously had gentile wine?

Rav Naḥman and Rav Yehuda prohibited, and Rava permitted. Ravina permitted Rav Ḥiyya, son of Rav Yitzḥak, to pour beer into such a jug, but he went and poured wine into it instead. And even so, Ravina was not concerned over the matter, as he said: "It is merely an incidental occurrence."