Deuteronomy 11:10-11
2 ב
כִּי הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתָּה בָא־שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ לֹא כְאֶרֶץ מִצְרַיִם הִוא אֲשֶׁר יְצָאתֶם מִשָּׁם אֲשֶׁר תִּזְרַע אֶת־זַרְעֲךָ וְהִשְׁקִיתָ בְרַגְלְךָ כְּגַן הַיָּרָק׃ וְהָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם עֹבְרִים שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ אֶרֶץ הָרִים וּבְקָעֹת לִמְטַר הַשָּׁמַיִם תִּשְׁתֶּה־מָּיִם׃
For the land that you are entering to take possession of it is not like the land of Egypt, from which you have come, where you sowed your seed and irrigated it, like a garden of vegetables. But the land that you are going over to possess is a land of hills and valleys, which drinks water by the rain from heaven
3 ג

Suggested Discussion Questions:

1. What are the distinctions between farming in Egypt and farming in Israel?

2. What affect could being reliant on rain and carefully sowing seeds, rather than an overflowing river easily watering your produce, have on how you relate to food?

3. Egypt in Hebrew (Mitzrayim) comes from the root word for narrow (tzar). In Egypt farming was literally narrow, along the banks of the nile, what 'narrow mindedness' is the text suggesting comes form the place and way of farming in Egypt?

4 ד
Time Period: Biblical (early ancestors to 165 BCE)