"Moses grew up": Was it not already written: 'The child grew up'? Rabbi Judah the son of Rabbi Ilai said: The first reference to 'grew up' (וַיִּגְדַּל) [was to Moses' growth] in height, and the second one [was his growth] in greatness, because Pharaoh appointed him over his house.
"And looked at their burdens": He [Moses] directed his eyes and his heart to be distressed over them.
"An Egyptian man": He was a taskmaster appointed over the Israelite officers. He would wake them when the rooster crowed, [to call them] to their work.
"Striking a Hebrew man": He was lashing and driving him, and he [the Hebrew man] was the husband of Shelomith the daughter of Dibri [who was mentioned in Lev. 24:10
], and he [the taskmaster] laid his eyes on her. So he woke him [the Hebrew] at night and took him out of his house, and he [the taskmaster] returned and entered the house and was intimate with his wife while she thought that he was her husband. The man returned home and became aware of the matter. When that Egyptian saw that he had become aware of the matter, he struck [him] and drove him all day.
"He [Moses] turned this way and that way": He[Moses] saw what he [the Egyptian] had done to him [the Hebrew] in the house and what he had done to him in the field. But according to its simple meaning, it is to be interpreted according to its apparent meaning, i.e., he looked in all directions and saw that no one had seen him slay the Egyptian.
"And he [Moses] saw that there was no man": [I.e., he saw that] there was no man destined to be descended from him [the Egyptian] who would become a convert.