BabylonianTalmud, Sanhedrin 32b
תלמוד בבלי, סנהדרין לב:
כדתניא: צדק צדק תרדף - אחד לדין ואחד לפשרה. כיצד? שתי ספינות עוברות בנהר ופגעו זה בזה, אם עוברות שתיהן - שתיהן טובעות, בזה אחר זה - שתיהן עוברות. וכן שני גמלים שהיו עולים במעלות בית חורון ופגעו זה בזה, אם עלו שניהן - שניהן נופלין, בזה אחר זה - שניהן עולין. הא כיצד? טעונה ושאינה טעונה - תידחה שאינה טעונה מפני טעונה. קרובה ושאינה קרובה - תידחה קרובה מפני שאינה קרובה. היו שתיהן קרובות, שתיהן רחוקות - הטל פשרה ביניהן, ומעלות שכר זו לזו.
It has been taught: Justice, justice shall you follow; the first [mention of justice] refers to a decision based on strict law; the second, to a compromise. How so? Where two boats sailing on a river meet; If both attempt to pass simultaneously, both will sink, whereas, if one makes way for the other, both can pass [without mishap]. Likewise, if two camels met each other while on the ascent to Beth-Horon; if they both ascend [at the same time] both may tumble down [into the valley]; but if [they ascend] after each other, both can go up [safely]. How then should they act? If one is laden and the other unladen, the latter should give way to the former. If one is nearer [to its destination] than the other, the former should give way to the latter. If both are [equally] near or far [from their destination,] make a compromise between them, the one [which is to go forward] compensating the other [which has to give way]. [Soncino translation]

Suggested Discussion Questions:

1. What are the factors by which to decide who takes precedence?

2. In what ways might we apply these same factors when prioritizing our foreign policy? Our domestic policies?

3. What social justice themes emerge from this text?

Time Period: Rabbinic (Maccabees through the Talmud)