Aruch HaShulchan, The Laws of Tzedakah, 251:1
ערוך השולחן יורה דעה הלכות צדקה סימן רנא סעיף א
כתיב בפ' ראה [דברים טו, ז] כי יהיה בך אביון מאחד אחיך באחד שעריך וגו' ולא תקפוץ את ידך מאחיך האביון ותניא בספרי אחיך זה אח מאב מאחד אחיך זה אח מאם מלמד שאחיו מאביו קודם לאחיו מאמו באחד שעריך מלמד שאנשי עירך קודמין לאנשי עיר אחרת בארצך מלמד שעניי א"י קודמין לעניי חו"ל ויושבי חו"ל מנלן ת"ל אשר ד' אלקיך נותן לך מכל מקום עכ"ל הספרי ותנא דבי אליהו [פכ"ז] הלא פרוס לרעב לחמך וגו' ומבשרך לא תתעלם הא כיצד אלא אם יש לאדם מזונות בתוך ביתו ומבקש לעשות מהן צדקה כדי שיפרנס אחרים משלו כיצד יעשה בתחלה יפרנס את אביו ואמו ואם הותיר יפרנס את אחיו ואחיותיו ואם הותיר יפרנס את בני משפחתו ואם הותיר יפרנס את בני שכונתו ואם הותיר יפרנס את בני מבוי שלו ואם הותיר יפרנס שארי בני ישראל וכו' עכ"ל וכה"ג אמרינן בפ"ה דבבא מציעא [ע"א א] ענייך כלומר קרוביך ועניי עירך ענייך קודמין עניי עירך ועניי עיר אחרת עניי עירך קודמין:
It is written in Parashat Re’eh, “If, However, there is a needy person among you, one of your kin in any of your settlements in the land that the Lord your God is giving you, do not harden your heart and shut your hand against your needy kin.” (Deuteronomy 15:7). And it is taught in the Sifrei: “Your [needy] kin” - this is your sibling on your father’s side. “One of your kin” - this is your sibling from your mother’s side. This teaches us that your sibling from your father’s side comes before your sibling from your mother’s side. “In any of your settlements” teaches us that the people of your town precede those from another town. “In the land” - this teaches that the poor of the land of Israel precede the poor of those living outside Israel. And how do we know that we support those who reside outside the land of Israel? From “that the Lord your God is giving you” - [this teaches us] from every place - until here are the words of the Sifrei. A tradition from the school of Eliyahu: “It is to share your bread with the hungry, And to take the wretched poor into your home; When you see the naked, to clothe them, And not to ignore your own kin.” (Isaiah 58:7) What is an example of this? If one has food in their home and asks to consider it tzedakah so others can benefit from what that person has, how should one begin [to divide it]? One should first support one’s father and mother, and if there is leftover, you can support your siblings. If there is still more, you should support your other relatives, and if there is more leftover, you should support your immediate neighbors. If there is still more, you should support the residents of your courtyard. If there is even more, you should support the rest of Israel - until here are are these words. It is similarly said in Baba Metzia 71a: “Your poor” teaches that your poor relatives precede the poor of your city, and the poor of your city precede the poor of another city. [Translation by AJWS. Edited for gender neutrality]

Suggested Discussion Questions:

1. The Aruch HaShulchan cites multiple texts that establish a hierarchy of giving. What is that hierarchy?

2. On what is it based? What values does it reflect?

3. Should we only give today based on a similar structure? Why?

Time Period: Modern (Spinoza through post-WWII)