Mansions by the Highway
Avot d’Rabbi Natan 7:1
Translation Original
When that great calamity came upon Job, he said to the Holy One, blessed be He: "Master of the universe, did I not feed the hungry and give drink to the thirsty. . . ? And did I not clothe the naked?" Nevertheless the Holy One, blessed be He, said to Job: ''Job, you have not yet reached even half the measure of Abraham. You sit and stay in your house and the wayfarers come in to you. To him who is accustomed to eat wheat bread, you give wheat bread to eat; to him who is accustomed to eat meat, you give meat to eat; to him who is accustomed to drink wine, you give wine to drink. But Abraham did not act in this way. Instead, he would go out and around everywhere, and when he found wayfarers, he brought them into his house. To him who was unaccustomed to eat wheat bread, he gave wheat bread to eat; to him who was unaccustomed to eat meat, he gave meat to eat; to him who was unaccustomed to drink wine, he gave wine to drink. And more than that, he arose and built large mansions on the highways and left food and drink there, and every passerby ate and drank and blessed Heaven. That is why delight of spirit was given to him. [AJWS translation]
וכשבא עליו ההוא פורענות גדול, אמר לפני הקדוש ברוך הוא: - ריבנו של עולם, לא הייתי מאכיל רעבים ומשקה צמאים? שנאמר: (איוב לא) "ואוכל פתי לבדי ולא אכל יתום ממנה". - ולא הייתי מלביש ערומים? שנאמר: (שם) "ומגז כבשי יתחמם". אף על פי כן אמר לו הקדוש ברוך הוא לאיוב: איוב, עדיין לא הגעת לחצי שיעור של אברהם. אתה יושב ושוהה בתוך ביתך, ואורחין נכנסים אצלך. את שדרכו לאכול פת חטים האכלתו פת חטים, את שדרכו לאכול בשר האכלתו בשר, את שדרכו לשתות יין השקיתו יין. אבל אברהם לא עשה כן. אלא יוצא ומהדר בעולם, וכשימצא אורחין מכניסן בתוך ביתו. את שאין דרכו לאכול פת חטין, האכילהו פת חטין. את שאין דרכו לאכול בשר, האכילהו בשר. ואת שאין דרכו לשתות יין, השקהו יין. ולא עוד אלא עמד ובנה פלטרין גדולים על הדרכים, והניח מאכל ומשקה. וכל הבא ונכנס, אכל ושתה וברך לשמים. לפיכך נעשית לו נחת רוח.
Suggested Discussion Questions

1. What are the differences between Job and Abraham? Which do you feel more similar to?
2. What are some possible pitfalls in Job's approach? In Abraham's?
3. From your own experience, what is the connection between 'building mansions by the highway' and 'delight of spirit'?

Babylonian Talmud, Shabbat 133b
דתניא: זה אלי, ואנוהו - התנאהלפניו במצות; עשה לפניו סוכה נאה, ולולב נאה, ושופר נאה, ציצית נאה, ספר תורה נאה וכתוב בו לשמו בדיו נאה, בקולמוס נאה, בלבלר אומן וכורכו בשיראין נאין. אבא שאול אומר: ואנוהו - הוי דומה לו: מה הוא חנון ורחום - אף אתה היה חנון ורחום
For it was taught: “This is my God, and I will 'adorn' God (Exodus 15:2): Adorn yourself before God in commandments: make a beautiful sukkah in God’s honor, a beautiful lulav, a beautiful shofar, beautiful fringes, and a beautiful Torah scroll, and write it for God with fine ink, a fine reed, and a skilled penman, and wrap it with beautiful silks. Abba Sha’ul interpreted: “And I will 'be like' God”: be like God: just as God is gracious and compassionate, so you be gracious and compassionate. [Soncino translation. Edited for gender neutrality and modernity]
Suggested Discussion Questions

1. How does the first opinion in this text understand the verse from Exodus? What implications does this have for how we should act?
2. Abba Sha’ul interprets the verse to mean “I will be like God” instead of “I will adorn God.” How does this shift our sense of obligation?
3. What does it mean to be like God? Why is this an important thing to strive for?