Do the Right Thing: Moses as Model for Activism

This source sheet is adapted from Rabbi Adam Chalom

Exodus 32: 7-14
ז) וַיְדַבֵּר יְקֹוָק אֶל מֹשֶׁה לֶךְ רֵד כִּי שִׁחֵת עַמְּךָ אֲשֶׁר הֶעֱלֵיתָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם: (ח) סָרוּ מַהֵר מִן הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר צִוִּיתִם עָשׂוּ לָהֶם עֵגֶל מַסֵּכָה וַיִּשְׁתַּחֲווּ לוֹ וַיִּזְבְּחוּ לוֹ וַיֹּאמְרוּ אֵלֶּה אֱלֹהֶיך יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הֶעֱלוּךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם: (ט) וַיֹּאמֶר יְקֹוָק אֶל מֹשֶׁה רָאִיתִי אֶת הָעָם הַזֶּה וְהִנֵּה עַם קְשֵׁה עֹרֶף הוּא: (י) וְעַתָּה הַנִּיחָה לִּי וְיִחַר אַפִּי בָהֶם וַאֲכַלֵּם וְאֶעֱשֶׂה אוֹתְךָ לְגוֹי גָּדוֹל: (יא) וַיְחַל מֹשֶׁה אֶת פְּנֵי יְקֹוָק אֱלֹהָיו וַיֹּאמֶר לָמָה יְקֹוָק יֶחֱרֶה אַפְּךָ בְּעַמֶּךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם בְּכֹחַ גָּדוֹל וּבְיָד חֲזָקָה: (יב) לָמָּה יֹאמְרוּ מִצְרַיִם לֵאמֹר בְּרָעָה הוֹצִיאָם לַהֲרֹג אֹתָם בֶּהָרִים וּלְכַלֹּתָם מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה שׁוּב מֵחֲרוֹן אַפֶּךָ וְהִנָּחֵם עַל הָרָעָה לְעַמֶּךָ: (יג) זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָיִם וְכָל הָאָרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעֹלָם: (יד) וַיִּנָּחֶם יְקֹוָק עַל הָרָעָה אֲשֶׁר דִּבֶּר לַעֲשׂוֹת לְעַמּוֹ:
Exodus 32: 7-14 7) The Lord spoke to Moses, “Hurry down, for your people, whom you brought out of the land of Egypt, have acted basely. 8) They have been quick to turn aside from the way that I enjoined upon them. They have made themselves a molten calf and bowed low to it and sacrificed to it, saying: ‘This is your god, O Israel, who brought you out of the land of Egypt!’” 9) The Lord further said to Moses, “I see that this is a stiffnecked people. 10) Now, let Me be, that My anger may blaze forth against them and that I may destroy them, and make of you a great nation.” 11) But Moses implored the Lord his God, saying, “Let not Your anger, O Lord, blaze forth against Your people, whom You delivered from the land of Egypt with great power and a might hand. 12) Let not the Egyptians say, ‘It was with evil intent that God delivered them, only to kill them off in the mountains and annihilate them from the face of the earth.’ Turn from Your blazing anger, and renounce the plan to punish Your people. 13) Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Israel, how You swore to them by Your Self and said to them: I will make your offspring as numerous as the stars of heaven, and I will give to you your offspring this whole land of which I spoke, to possess forever.” 14) And the Lord renounced the punishment the Lord had planned to bring upon the Lord’s people. [
Suggested Discussion Questions

1. Why did God get angry at the Israelites? What was their crime?
2. How does Moses convince God to not destroy the Hebrew people? What persuasive techniques does he use?
3. How might these approaches be useful in challenging authority in our own lives?

Babylonian Talmud, Brachot 32a
+שמות ל"ב+ וידבר ה' אל משה לך רד, מאי לך רד? אמר רבי אלעזר, אמר לו הקדוש ברוך הוא למשה: משה, רד מגדולתך! כלום נתתי לך גדולה אלא בשביל ישראל, ועכשיו ישראל חטאו - אתה למה לי? מיד תשש כחו של משה ולא היה לו כח לדבר. וכיון שאמר: +דברים ט'+ הרף ממני ואשמידם, אמר משה: דבר זה תלוי בי - מיד עמד ונתחזק בתפלה ובקש רחמים. משל, למלך שכעס על בנו והיה מכהו מכה גדולה, והיה אוהבו יושב לפניו ומתירא לומר לו דבר. אמר המלך: אלמלא אוהבי זה שיושב לפני הרגתיך! אמר: דבר זה תלוי בי - מיד עמד והצילו. +שמות ל"ב+ ועתה הניחה לי ויחר אפי בהם ואכלם ואעשה אותך לגוי גדול וגו' - אמר רבי אבהו: אלמלא מקרא כתוב אי אפשר לאומרו; מלמד, שתפסו משה להקדוש ברוך הוא כאדם שהוא תופס את חבירו בבגדו, ואמר לפניו: רבונו של עולם, אין אני מניחך עד שתמחול ותסלח להם
And the Lord spoke to Moses, Hurry down, for your people. (Exodus 32:7) What is meant by 'Hurry down, for your people'? R. Eleazar said: The Holy One, blessed be God, said to Moses: Moses, descend from your greatness. Have I at all given to you greatness save for the sake of Israel? And now Israel have sinned; then why do I want you? Straightway Moses became powerless and he had no strength to speak. When, however, [God] said, Let Me alone that I may destroy them, Moses said to himself: This depends upon me, and straightway he stood up and prayed vigorously and begged for mercy. It was like the case of a king who became angry with his son and began beating him severely. His friend was sitting before him but was afraid to say a word until the king said, Were it not for my friend here who is sitting before me I would kill you. He said to himself, This depends on me, and immediately he stood up and rescued him. Now, let Me be, that My anger may blaze forth against them and that I may destroy them, and make of you a great nation. (Exodus 32:10) R. Abbahu said: Were it not explicitly written, it would be impossible to say such a thing: this teaches that Moses took hold of the Holy One, blessed be God, like a man who seizes his fellow by his garment and said before God: Sovereign of the Universe, I will not let You go until You forgive and pardon them. [Soncino translation. Edited for clarity and gender equality]
Suggested Discussion Questions

1. What did God wish to do to the Israelites? Why?
2. According to the gemara, what was Moses’ reaction to God? What role did Moses play in this narrative?

3. How do the rabbis understand Moses' actions? Is this a departure from the original text?
4. When is it appropriate to heed authority, and when do we challenge authority?
5. How is this text a model for your own social justice work?