Women's Empowerment and Leadership: Biblical Figures and Modern Philosophy
Feminist Imagery in Biblical Texts Rachel Adler, “The Jew Who Wasn’t There: Halacha and the Jewish Woman.” Response: A Contemporary Jewish Review, Summer 1973. p.79
Original
There have been great and virtuous women, but in several respects the tzidkaniot (saintly women) have been unlike the tzaddikim. Beruria, the scholarly wife of Rabbi Meir, the Talmudic sage, and a few exceptional women like her stepped outside the limits of the feminine role, but legend relates how Beruria came to a bad end, implying that her sin was the direct result of her "abnormal" scholarship. There is no continuous tradition of learned women in Jewish history. Instead there are many tzidkaniot, some named, some unnamed, all of whom were pious and chaste, outstandingly charitable, and, in many cases, who supported their husbands. In contrast, there are innumerable accounts of tzaddikim, some rationalists, some mystics, some joyous, some ascetic, singers, dancers, poets, halachists, all bringing to God the service of a singular, inimitable self.

What is the role of tzidkaniot in Jewish tradition? What other women fit Adler's description? How does Adler frame the discussion about Jewish women's empowerment and leadership?

The Prophetess Exodus 15:20-21
Translation Original
Then Miriam the prophetess, Aaron's sister, took a timbrel in her hand, and all the women went out after her in dance with timbrels. And Miriam chanted for them: Sing to the Lord, for He has triumphed gloriously; Horse and driver He has hurled into the sea. וַתִּקַּח מִרְיָם הַנְּבִיאָה אֲחוֹת אַהֲרֹן אֶת הַתֹּף בְּיָדָהּ וַתֵּצֶאןָ כָל הַנָּשִׁים אַחֲרֶיהָ בְּתֻפִּים וּבִמְחֹלֹת: וַתַּעַן לָהֶם מִרְיָם שִׁירוּ לַיקֹוָק כִּי גָאֹה גָּאָה סוּס וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם:

What leadership qualities did Miriam display in these verses? What is the role of the women, and a female prophetess, in this turning point in biblical history (after crossing the Red Sea)?

The Midwives Exodus 1:13-22
Translation Original
The Egyptians ruthlessly imposed upon the Israelites the various labors that they made them perform. Ruthlessly they made life bitter for them with harsh labor at mortar and bricks and with all sorts of tasks in the field. The king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other Puah, saying, "When you deliver the Hebrew women, look at the birth stool: if it is a boy, kill him; if it is a girl, let her live." The midwives, fearing God, did not do as the king of Egypt had told them; they let the boys live. So the king of Egypt summoned the midwives and said to them, "Why have you done this thing, letting the boys live?" The midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women are not like the Egyptian women: they are vigorous. Before the midwife can come to them, they have given birth." And God dealt well with the midwives; and the people multiplied and increased greatly. And because the midwives feared God, God established households for them. Then Pharaoh charged all his people, saying, "Every boy that is born you shall throw into the Nile, but let every girl live." [JPS translation]
וַיַּעֲבִדוּ מִצְרַיִם אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּפָרֶךְ: וַיְמָרְרוּ אֶת חַיֵּיהֶם בַּעֲבֹדָה קָשָׁה בְּחֹמֶר וּבִלְבֵנִים וּבְכָל עֲבֹדָה בַּשָּׂדֶה אֵת כָּל עֲבֹדָתָם אֲשֶׁר עָבְדוּ בָהֶם בְּפָרֶךְ: וַיֹּאמֶר מֶלֶךְ מִצְרַיִם לַמְיַלְּדֹת הָעִבְרִיֹּת אֲשֶׁר שֵׁם הָאַחַת שִׁפְרָה וְשֵׁם הַשֵּׁנִית פּוּעָה: וַיֹּאמֶר בְּיַלֶּדְכֶן אֶת הָעִבְרִיּוֹת וּרְאִיתֶן עַל הָאָבְנָיִם אִם בֵּן הוּא וַהֲמִתֶּן אֹתוֹ וְאִם בַּת הִיא וָחָיָה: וַתִּירֶאןָ הַמְיַלְּדֹת אֶת הָאֱלֹהִים וְלֹא עָשׂוּ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר אֲלֵיהֶן מֶלֶךְ מִצְרָיִם וַתְּחַיֶּיןָ אֶת הַיְלָדִים: וַיִּקְרָא מֶלֶךְ מִצְרַיִם לַמְיַלְּדֹת וַיֹּאמֶר לָהֶן מַדּוּעַ עֲשִׂיתֶן הַדָּבָר הַזֶּה וַתְּחַיֶּיןָ אֶת הַיְלָדִים: וַתֹּאמַרְןָ הַמְיַלְּדֹת אֶל פַּרְעֹה כִּי לֹא כַנָּשִׁים הַמִּצְרִיֹּת הָעִבְרִיֹּת כִּי חָיוֹת הֵנָּה בְּטֶרֶם תָּבוֹא אֲלֵהֶן הַמְיַלֶּדֶת וְיָלָדוּ: וַיֵּיטֶב אֱלֹהִים לַמְיַלְּדֹת וַיִּרֶב הָעָם וַיַּעַצְמוּ מְאֹד: וַיְהִי כִּי יָרְאוּ הַמְיַלְּדֹת אֶת הָאֱלֹהִים וַיַּעַשׂ לָהֶם בָּתִּים וַיְצַו פַּרְעֹה לְכָל עַמּוֹ לֵאמֹר כָּל הַבֵּן הַיִּלּוֹד הַיְאֹרָה תַּשְׁלִיכֻהוּ וְכָל הַבַּת תְּחַיּוּן:
What model do Shifra and Puah set for biblical heroism? How is their heroism specifically female, or feminist? What is the significance of these two women being midwives for the larger themes of biblical female empowerment?
Nechama Leibowitz, New Studies in Exodus, "The Midwives"
Original
The midwives, at any rate, if we accept the above exposition which may be based on much earlier traditions, were Jewish. They belonged to that noble galaxy of Hebrew heroines who risked their lives to save their people.
Suggested Discussion Questions

Do you agree with Leibowitz's understanding of the midwives, Shifra and Puah? Does it matter if they were Jewish or not? Can they be biblical heroines even if they were not Jewish?

The War Hero Judges 4:17-21
Translation Original
Sisera, meanwhile, had fled on foot to the tent of Yael, wife of Heber the Kenite; for there was friendship between King Jabin of Hazor and the family of Heber the Kenite. Yael came out to greet Sisera and said to him, "Come in, my lord, come in here, do not be afraid." So he entered her tent, and she covered him with a blanket. He said to her, "Please, let me have some water; I am thirsty." She opened a skin of milk and gave him some to drink; and she covered him again. He said to her, "Stand at the entrance of the tent. If anybody comes and asks you if there is anybody here, say 'No.'" Then Yael wife of Heber took a tent pin and grasped the mallet. When he was fast asleep from exhaustion, she approached him stealthily and drove the pin through his temple till it went down to the ground. Thus he died. [JPS] וַתֵּצֵא יָעֵל לִקְרַאת סִיסְרָא וַתֹּאמֶר אֵלָיו סוּרָה אֲדֹנִי סוּרָה אֵלַי אַל תִּירָא וַיָּסַר אֵלֶיהָ הָאֹהֱלָה וַתְּכַסֵּהוּ בַּשְּׂמִיכָה: וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ הַשְׁקִינִי נָא מְעַט מַיִם כִּי צָמֵאתִי וַתִּפְתַּח אֶת נֹאוד הֶחָלָב וַתַּשְׁקֵהוּ וַתְּכַסֵּהוּ: וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ עֲמֹד פֶּתַח הָאֹהֶל וְהָיָה אִם אִישׁ יָבוֹא וּשְׁאֵלֵךְ וְאָמַר הֲיֵשׁ פֹּה אִישׁ וְאָמַרְתְּ אָיִן: וַתִּקַּח יָעֵל אֵשֶׁת חֶבֶר אֶת יְתַד הָאֹהֶל וַתָּשֶׂם אֶת הַמַּקֶּבֶת בְּיָדָהּ וַתָּבוֹא אֵלָיו בַּלָּאט וַתִּתְקַע אֶת הַיָּתֵד בְּרַקָּתוֹ וַתִּצְנַח בָּאָרֶץ וְהוּא נִרְדָּם וַיָּעַף וַיָּמֹת:

1. What method of women's empowerment and heroism does Yael display?
2. Is Yael a feminist role model or not?
3. Would this story play a different role in Jewish history if Yael were a man? What makes this story unique?

The Leader Judges 4:4
Translation Original

And Devorah, wife of Lappidoth, was a prophetess; she led Israel at that time. [JPS translation]

וּדְבוֹרָה אִשָּׁה נְבִיאָה אֵשֶׁת לַפִּידוֹת הִיא שֹׁפְטָה אֶת יִשְׂרָאֵל בָּעֵת הַהִיא:

What is the significance of having a female leader and prophetess? What path does Deborah pave for future women leaders of the Jewish people?

The Queen Esther, 1:10-12
Translation Original
On the seventh day, when the king was merry with wine, he ordered Mehuman, Bizzetha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven eunuchs in attendance on Ahaseurus, to bring Queen Vashti before the king wearing a royal diadem, to display her beauty to the peoples and the officials; for she was a beautiful woman. But Queen Vashti refused to come at the king's command conveyed by the eunuchs. The king was greatly incensed, and his fury burned within him. [JPS]
בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי כְּטוֹב לֵב הַמֶּלֶךְ בַּיָּיִן אָמַר לִמְהוּמָן בִּזְּתָא חַרְבוֹנָא בִּגְתָא וַאֲבַגְתָא זֵתַר וְכַרְכַּס שִׁבְעַת הַסָּרִיסִים הַמְשָׁרְתִים אֶת פְּנֵי הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ: לְהָבִיא אֶת וַשְׁתִּי הַמַּלְכָּה לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ בְּכֶתֶר מַלְכוּת לְהַרְאוֹת הָעַמִּים וְהַשָּׂרִים אֶת יָפְיָהּ כִּי טוֹבַת מַרְאֶה הִיא: וַתְּמָאֵן הַמַּלְכָּה וַשְׁתִּי לָבוֹא בִּדְבַר הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר בְּיַד הַסָּרִיסִים וַיִּקְצֹף הַמֶּלֶךְ מְאֹד וַחֲמָתוֹ בָּעֲרָה בוֹ:

1. What model does Queen Vashti provide for feminism and activism? What precedence did she set by refusing the king?
2. As a result of her refusal, Queen Vashti was banned from the palace. To what extent must we gauge consequences before acting to defend our own sense of justice?
3. How is this story viewed in the Jewish tradition? Is Vashti a heroine? A traitor? A feminist?

Joan Snynder, Comments on her print "Our Foremothers"
Original
]["Our Foremothers" can be viewed: nsm.uh.edu/~dgraur/images/image006.j
I would say that this is a feminist piece (made by a feminist, a Jew, and an American). The histories of the women in the Bible were nothing if not those of women ferociously pioneering for the rights of females. The print reflects those histories. They fought for, among other things, women’s right to own property, women’s inheritance rights, women’s struggle against abuse, and on and on. The print names names and then tells briefly the history of each woman mentioned in the Bible. I loved doing this print. I love celebrating our foremothers. , [response is from The Jewish Women'sArchive,www.jwa.org/feminism/]

1. How would you respond to Snyder's understanding of the biblical foremothers? How do you view them or, rather, how were you raised viewing them?
2. To what degree are modern Jewish women "standing on the shoulders of giants?"

3. How does Snyder's artist statement relate to the other texts in this source sheet? Do you draw similar conclusions and observations after reviewing the narratives of some female biblical figures?

Modern Notions on Jewish Feminism Blu Greenberg, On Feminism
Original
"Feminism was an entry point for many women into Judaism and not an exit as other modern social movements had been."

What does it mean to be a "Jewish feminist?"
How do you interpret Greenberg's statement? What is its foundation in modern history?

The Feminist Movement, Activism Ezrat Nashim, Jewish Women Call for Change, 1972
Original
It is not enough to say that Judaism views women as separate but equal, nor to point to Judaism's past superiority over other cultures in its treatment of women. We've had enough of apologetics: enough of Bruria, Dvorah, and Esther; enough of Eshet Chayyil (woman of valor)! It is time that: women be granted membership in synagogues women be counted in the minyan women be allowed full participation in religious observances women be recognized as witnesses before Jewish law women be allowed to initiate divorce women be permitted and encouraged to attend Rabbinical and Cantorial schools, and to perform Rabbinical and Cantorial functions in synagogues women be encouraged to join decision-making bodies, and to assume professional leadership roles, in synagogues and in the general Jewish community. women be considered as bound to fulfill all mitzvot equally with men. For three thousand years, one-half the Jewish people have been excluded from full participation in Jewish communal life. We call for an end to second-class status of women in Jewish life. [Jewish Women's Archive, jwa.org/feminism)
Suggested Discussion Questions

1. How has the Jewish feminist movement transformed Judaism according to these guidelines and demands since the 1972 publication of this memo?
2. How has the Jewish feminist movement paralled or contrasted the general feminist movement?
3. How does this "call for change" hope to re-appropriate Jewish female/feminist imagery (some of which is listed on this source sheet)?

Jewish Feminism: Go To Yourself!, Laura Geller (6/17/2005)
Original
Lech Lech, go to yourself. Find yourself in the tradition, in the texts of the tradition. But we have to read those texts with new eyes and ask different kinds of questions. And if we do it we find startling images. Different images, not only of human beings, but also of God. The amazing image of God as a nursing mother who takes out her breast to give us Torah, an image of the Shekhina, the feminine presence of God that hovers within us. If we listen for our experience in the stories of our mothers, we read things we never saw before. But that raises a very important and scary question: What are our texts? Certainly the Torah, the Midrash, the Talmud, the classic texts of the tradition. But if we can't find our experience in these texts written by men for men, we need to discover other cannons, more sacred texts. Our experience as women is part of our sacred cannon. It needs to be studied, valued, commentaries need to be written on the Torah of our experience as women. And if we do this seriously and lovingly, we will ask new questions and find some of the old questions. These questions lead us back into tradition and out again, always dialectic, always moving back recovering, discovering, remembering and if all else fails, inventing. If you let yourself really think about these questions, I think they bring us to a radical transformation of Jewish life and Jewish institutions. Questions of spirituality that are generated by women's spirituality pose for us an important religious task, really a messianic task, as the task of collecting the sparks of divinity in our own experience, of overcoming dualities in ourselves in God, in the world. If we want to become whole as individuals this is the step that we need to begin to take for ourselves, for each other and for the world in which we live. And if we don't do it now, when?
Suggested Discussion Questions

1. How does Laura Geller's writing compare to other feminist writers' suggestions about "inserting ourselves [female narrative] into the text? What does this process consist of?
2. What does it mean to "read things we never saw before?" Can you relate to that experience?
3. How does a traditional Jew "invent?" Can this be reconciled?