Sefat Emet - Kedoshim - 1871

"Sefat Emet - on Kedoshim (1871) supra. "In the midrash..."

In the midrash on "And when you come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, etc." (Lev, 19:23), they mention "It's a tree of life for those who hold fast to it" (Prov, 3:18), as it is written: "And gave us a Torah of truth and eternal life planted [among us]" (Torah blessings). "Torah of truth" refers to the Written Torah. And the Oral Torah is [what God] "planted among us" to bring internal life[force] to/amid the unconscious/forgetfulness [our general lack of awareness?] by means of study/labor, as it is written: "Her breasts will sate you at all times" (Prov, 5:19). That that's why it is written: "To those who hold fast to it, etc." since even someone who is occupied with this world--in any case his will will be fixed and planted in Torah.

And also in the midrash on "After the Lord God shall ye walk..." (Deuteronomy, 13:5), it asks--"Is it possible for to for a person to cleave to God," but it answers: "Just as the Holy One of Blessing occupies Himself with planting at first ... so too you should..." And it's the same idea as the sages expressed[in b. Sotah 14a] that we should cleave to God's attributes. Because the Holy One has is Ein-sof (i.e., has no end) and ein-tahlit (has no beginning), even though there is in everything created and emanated the light of the Holy One's life force in a limited [form] and attributes. And because of this we can cleave [to God] as well by means of the center [?] of "asiyah" ["doing" - the lowest level of creation] itself, because within [that center] there is an aspect of the Holy One's attribute of light, which is concealed within the works [doings] of creation.

That is what is meant when it is written that the Holy One of Blessing created [God's] world upon this intention, to create continuity from the upper worlds into nature and creation. And thus was the Adam created. And by means of this, [the Adam] cleaves unto the life force of Hashem the Holy One, which is concealed in the works of creation. And that is an aspect of the Land of Israel--"that when you arrive there you will plant..."

(א) וכי תבואו אל הארץ ונטעתם כל עץ מאכל - הדא הוא דכתיב (משלי ג): עץ חיים היא למחזיקים בה. אמר רב הונא בשם ר' אחא: שלא יהיו דברי תורה בעיניך, כאדם שיש לו בת בוגרת והוא רוצה להשיאה לאחד, אלא (שם ב): בני אם תקח אמרי ומצותי תצפון אתך, אם יש לך זכות קח אמרי. רב הונא בשם ר' בנימין בן לוי אמר: משל למלך, שאמר לבנו: צא לפרקמטיא! אמר לו: אבא מתיירא אני בדרך מהלסטים ובים מפני אפורטין. מה עשה אביו? נטל מקל וחקקו ונתן בו קמיע ונתנה לבנו ואמר לו: יהי המקל הזה בידך ואי אתה מתיירא משום בריה. אף כך אמר הקב"ה למשה: אמור לישראל: בני! עסקו בתורה ואין אתם מתייראים משום אומה. אילו נאמר: עץ חיים היא לעמלים בה לא היתה תקומה לשונאי ישראל, אלא למחזיקים. אילו נאמר: אשר לא ילמד לא היתה תקומה לשונאי ישראל, אלא (דברים כז): אשר לא יקים את כל דברי התורה הזאת, לכך נאמר: עץ חיים היא למחזיקים בה. רב הונא אמר: אם נכשל אדם בעבירה חייב מיתה בידי שמים. מה יעשה ויחיה? אם היה למוד לקרות דף אחד קורא שני דפים. ואם היה למוד לשנות פרק אחד ישנה שנים. ואם אינו למוד לקרות ולשנות מה יעשה ויחיה? ילך ויעשה פרנס על הצבור וגבאי של צדקה, והוא חי, שאילו נאמר: ארור אשר לא ילמד לא היתה תקומה, אלא ארור אשר לא יקים. אילו נאמר: עץ חיים לעמלים בה לא היתה תקומה, אלא עץ חיים היא למחזיקים בה, (קהלת ד): כי בצל החכמה בצל הכסף. אמר רבי אחא בשם ר' תנחום ב"ר חייא: למד אדם ולימד ושמר ועשה והיתה ספק בידו למחות ולא מיחה, להחזיק ולא החזיק, הרי זה בכלל ארור, הדא הוא דכתיב: ארור אשר לא יקים. ר' ירמיה אמר, בשם ר' חייא: לא למד אדם ולא עשה ולא שמר ולא לימד לאחרים, ולא היתה ספק בידו להחזיק והחזיק, ולא למחות ומיחה, הרי זה בכלל ברוך:

Chapter XXV (KEDOSHIM)

I. AND WHEN YE SHALL COME INTO THE LAND, AND SHALL HAVE PLANTED ALL MANNER OF TREES FOR FOOD (XIX, 23). This bears on the text, She is a tree of life to them that lay hold upon her (Prov. III, 18). R. Huna in the name of R. Aha said: This verse implies that the words of the Torah must not appear to you like a girl who has become marriageable and whose father wishes to marry her off to any one whom he can find, but My son, if thou wilt receive my word, and lay up my commandments with thee (ibid. II, I); that is to say: if you have merit receive My words.

R. Huna in the name of R. Benjamin b. Levi said: The matter may be compared to the case of a king who said to his son: 'Go out and do business.' Said the son to him: 'Father, I am afraid of robbers on the road and of pirates on the sea,' What did his father do? He took a staff, hollowed it out and placed an amulet inside it. He gave it to his son and said to him: 'Let this staff be in your hand and you need not be afraid of any creature.' So also did the Holy One, blessed be He, say to Moses: 'Tell Israel: "My children! Occupy yourselves with the Torah and you need not be afraid of any nation."' If the text had read, 'She is a tree of life to them that toil in her' Israel's enemies [i.e., Israel] would have been unable to survive. What it says therefore is not that, but: ‘To them that lay hold upon her.’ If the text had read, 'Cursed be he that learneth not the words of the law’ Israel's enemies [i.e., Israel] would have been unable to survive; but the reading is, That confirmeth not the words of this law (Deut. XXVII, 26). Accordingly, it says, 'She a tree of life to them that lay hold upon her.’ R. Huna observed: If a man has been undone by transgression, he incurs the penalty of death at the hands of heaven. What should he do so as to live? If he was accustomed to read one page of the Scripture let him read two pages, and if he was accustomed to study one chapter of Mishnah let him study two. But if he was not accustomed to read the Scriptures or to study Mishnah, what is he to do so as to remain alive? Let him go and get himself appointed a communal leader or an administrator of charity and he will remain alive; for if the text had read, 'Cursed be he that learneth not' he would have been unable to survive, but the wording is, ‘Cursed be he that confirmeth not'; if the text had read: 'A tree of life to them that toil in her' he would have hem unable to survive, but the reading is, ‘She is a tree of life to those that lay hold upon her'. For wisdom is a defence, even as money is a defence (Eccl. VII, 12).

R. Aha expounded in the name of R. Tanhum son of R. Hiyya: Though a man has learned Torah and has taught, observed, and performed it, yet if he was able to protest against wrongdoing and did not protest, or was able to maintain scholars and did not maintain them, he is included in the term 'cursed': hence it is written, 'Cursed be he that confirmeth not.'

R. Jeremiah said in the name of R. Hiyya: If a man has not learned Torah, and has neither performed, observed, not taught it to others, but, though he had not the means to maintain scholars, yet did maintain them, and though not strong enough to protest yet protested, he is on this account included in the term 'blessed'.

(יח) עֵץ־חַיִּ֣ים הִ֭יא לַמַּחֲזִיקִ֣ים בָּ֑הּ וְֽתֹמְכֶ֥יהָ מְאֻשָּֽׁר׃ (פ)
(18) She is a tree of life to them that lay hold upon her, And happy is every one that holdest her fast.
(א) בְּ֭נִי אִם־תִּקַּ֣ח אֲמָרָ֑י וּ֝מִצְוֺתַ֗י תִּצְפֹּ֥ן אִתָּֽךְ׃
(1) My son, if thou wilt receive my words, And lay up my commandments with thee;
(כו) אָר֗וּר אֲשֶׁ֧ר לֹא־יָקִ֛ים אֶת־דִּבְרֵ֥י הַתּוֹרָֽה־הַזֹּ֖את לַעֲשׂ֣וֹת אוֹתָ֑ם וְאָמַ֥ר כָּל־הָעָ֖ם אָמֵֽן׃ (פ)
(26) Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them. And all the people shall say: Amen.’
(יב) כִּ֛י בְּצֵ֥ל הַֽחָכְמָ֖ה בְּצֵ֣ל הַכָּ֑סֶף וְיִתְר֣וֹן דַּ֔עַת הַֽחָכְמָ֖ה תְּחַיֶּ֥ה בְעָלֶֽיהָ׃
(12) For wisdom is a defence, even as money is a defence; but the excellency of knowledge is, that wisdom preserveth the life of him that hath it.
(יט) אַיֶּ֥לֶת אֲהָבִ֗ים וְֽיַעֲלַ֫ת־חֵ֥ן דַּ֭דֶּיהָ יְרַוֻּ֣ךָ בְכָל־עֵ֑ת בְּ֝אַהֲבָתָ֗הּ תִּשְׁגֶּ֥ה תָמִֽיד׃
(19) A lovely hind and a graceful doe, Let her breasts satisfy thee at all times; With her love be thou ravished always.

(ג) ר' יוחנן ב"ר סימון פתח: (דברים יג): אחרי ה' אלהיכם תלכו. וכי אפשר לבשר ודם להלוך אחר הקדוש ברוך הוא, אותו שכתוב בו (תהלים עז): בים דרכך ושבילך במים רבים, ואתה אומר: אחרי ה' תלכו?! ובו תדבקון וכי אפשר לבשר ודם לעלות לשמים ולהדבק בשכינה, אותו שכתוב בו (דברים ד): כי ה' אלהיך אש אוכלה וכתיב (דניאל ז): כורסיה שביבין דינור, וכתיב (שם): נהר דינור נגד ונפק מן קדמוהי ואתה אומר: ובו תדבקון?! אלא, מתחלת ברייתו של עולם, לא נתעסק הקב"ה אלא במטע תחלה, הדא הוא דכתיב (בראשית ב): ויטע ה' אלהים גן בעדן, אף אתם, כשנכנסין לארץ לא תתעסקו אלא במטע תחלה, הדא הוא דכתיב: כי תבאו אל הארץ:

3. R. Judah b. Simon began his discourse with the text, After the Lord your God shall ye walk (Dent. xiii, 5). But can a man of flesh and blood walk after the Holy One, blessed be He, the One of whom it is written, Thy way was in the sea, and Thy path in the great waters and Thy footsteps were not known (Ps. LXXVII, 20)? Yet you say, 'After the Lord your God shall ye walk' ! And unto Him shall ye cleave (Deut. loc. cit.). But can flesh and blood go up into heaven to cleave to the Shechinah, the One of whom it is written, For the Lord thy God is a devouring fire (ib. IV, 24), and of whom it is written, His throne was fiery flames (Dan. VII, 9), and of whom it is further written, A fiery stream issued and came forth from before Him (ib. 10)? Yet you say, 'And unto Him shall ye cleave' ! But in truth the Holy One, blessed be He, from the very beginning of the creation of the world, was before all else occupied with plantation, as is proved by the text, And the Lord God planted a garden in the first instance [generally “to the East”] in Eden (Gen. II, 8), and so do you also, when you enter into the land, occupy yourselves first with nought else but plantation; hence it is written, AND WHEN YE SHALL COME INTO THE LAND, THEN YE SHALL PLANT.