Must a Jewish Zombie Eat Kosher Brains? Halachot of the Undead.

יִחְיוּ מֵתֶיךָ נְבֵלָתִי יְקוּמוּן הָקִיצוּ וְרַנְּנוּ שֹׁכְנֵי עָפָר כִּי טַל אוֹרֹת טַלֶּךָ וָאָרֶץ רְפָאִים תַּפִּיל׃

Oh, let Your dead revive! Let corpses arise! Awake and shout for joy, You who dwell in the dust!— For Your dew is like the dew on fresh growth; You make the land of the shades come to life.

The dead are not hayev in mitzvot

דאמר רבי יוחנן מאי דכתיב במתים חפשי כיון שמת אדם נעשה חפשי מן התורה ומן המצות

Rabbi Yoḥanan said: What is the meaning of that which is written: “Set free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom You remember no more” (Psalms 88:6)? When a person dies he then becomes free of Torah and mitzvot.

בההיא שעתא ודאי רמינן ליה משום (משלי יז, ה) לועג לרש חרף עושהו

The Gemara comments: At that time, i.e., a person’s burial, we certainly affix ritual fringes to the shroud, because otherwise it would be a violation of: “Whoever mocks the poor blasphemes his Maker” (Proverbs 17:5). If we did not place them, it would be mocking the deceased, as if to taunt him that now he is no longer obligated in mitzvot.

בההיא שעתא - כשלובשין אותו למת:

At that time - at the time when the corpse is dressed.

ודאי רמינן ליה - מטילין ביה ציצית דאי לא רמינא דמי כליעוג כלומר איפטר ליה ממצות:

We certainly affix - we put tzitzit [on the shroud] because were they not attached, it would be like mocking the dead. As we have learned, the dead are exempt from mitzvot.

דין כלאים וציצית למת. ובו ב' סעיפים:
(א) תכריכי המת מותר לעשותן מכלאים:

(ב) אין קוברין את המת אלא בטלית שיש בו ציצית: הגה וי"א דאין צריך ציצית (טור בשם י"א) ונהגו לקברו בציצית אך שפוסלין תחילה הציצית או כורכין אחד מן הכנפות:

(1) One is permitted to make the dead person's shrouds from diverse kinds.

(2) One buries the dead only in a Talith that has Ẓizith. Gloss: Some say that Ẓizith are not required; Tur on the authority of ‘some say’ and the accepted practice is to bury him with Ẓizith, only that one first disqualifies the Ẓizith or one twines around one of the corners [of the Talith].

Potential Zombie #1 - Eliyahu

תא שמע הני שב שמעתא דאיתאמרן בצפרא בשבתא קמיה דרב חסדא בסורא בהדי פניא בשבתא קמיה דרבא בפומבדיתא. מאן אמרינהו לאו אליהו אמרינהו אלמא אין תחומין למעלה מעשרה

Come and hear a resolution from the incident involving the seven teachings that were first said on Shabbat morning before Rav Ḥisda in Sura and then repeated toward the conclusion of that Shabbat before Rava in Pumbedita, despite the fact that the distance between them is too great for someone to have traversed it on Shabbat. Who said those teachings, and delivered them from one place to the other? Was it not Elijah the Prophet,who traveled from Sura to Pumbedita by way of a miraculous leap through the air above ten handbreadths from the ground, who said them? Apparently, the prohibition of Shabbat limits does not apply above ten handbreadths.

אשכחיה רבה בר אבוה לאליהו דקאי בבית הקברות של עובדי כוכבים...

§ The Gemara relates: Rabba bar Avuh found Elijah standing in a graveyard of gentiles. ...

אמר ליה לאו כהן הוא מר מאי טעמא קאי מר בבית הקברות א"ל לא מתני מר טהרות דתניא ר"ש בן יוחי אומר קבריהן של עובדי כוכבים אין מטמאין ...

The amora said to him: Is not the Master a priest? What is the reason that the Master is standing in a cemetery? Elijah said to him: Has the Master not studied the mishnaic order of Teharot? As it is taught in a baraita: Rabbi Shimon ben Yoḥai says that the graves of gentiles do not render one impure,...

Potential Zombie #2 - Mashiach ben David

אמר רב אי מן חייא הוא כגון רבינו הקדוש אי מן מתיא הוא כגון דניאל איש חמודות

Rav says: If the Messiah is among the living in this generation, he is a person such as our saintly Rabbi Yehuda HaNasi, who was renowned for his sanctity, piety, and Torah knowledge. If the Messiah is among the dead he is a person such as Daniel, the beloved man.

אמר רבי אלכסנדרי מלמד שהטעינו מצות ויסורין כריחיים

God burdened the Messiah with mitzvot and afflictions like millstones [reiḥayim].

Potential Zombie #3 - Rebbe

נר יהא דלוק במקומו שולחן יהא ערוך במקומו מטה תהא מוצעת במקומה: מאי טעמא כל בי שמשי הוה אתי לביתיה
Rabbi Yehuda HaNasi commanded his sons: My lamp should be lit in its usual place, my table should be set in its usual place, and the bed should be arranged in its usual place. The Gemara asks: What is the reason he made these requests? The Gemara explains: Every Shabbat eve, even after his passing, Rabbi Yehuda HaNasi would come to his house as he had done during his lifetime, and he therefore wished for everything to be set up as usual.

כל בי שמשי הוה אתי לביתיה כתוב בס' חסידים סי' תתשכ"ט רבינו הקדוש היה נראה בבגדים ופוטר בני ביתו מקידוש כי הצדיקים נקראים חיים ולא כשאר מתים שהם חפשים מן המצות עכ"ל

It is written in Sefer Hasidim siman 1129 that Rabeinu HaKadosh was seen in his clothes and fulfilled the obligations of his household for kiddush because the righteous are called alive and are not like other dead people that are exempt from the mitzvot.

ורבינו הקדוש היה נראה בבגדי חמודות שהיה לובש בשבת ולא בתכריכין להודיע שעדיין היה בתוקפו ופוטר את הרבים ידי חובתן בקידוש היום ולא כשאר המתים שהם חפשים מן המצות כי אם כחי בבגדים כשהיה לובש בחייו ונקראים צדיקים חיים אפילו במיתתם ופוטר בקידוש בני הבית:

Potential Zombie #4 - Yehezkel's Dry Bones

ר"א בנו של ר' יוסי הגלילי אומר מתים שהחיה יחזקאל עלו לארץ ישראל ונשאו נשים והולידו בנים ובנות עמד ר"י בן בתירא על רגליו ואמר אני מבני בניהם והללו תפילין שהניח לי אבי אבא מהם

Rabbi Eliezer, son of Rabbi Yosei HaGelili, says: Not only was it not a parable, the dead that Ezekiel revived ascended to Eretz Yisrael and married wives and fathered sons and daughters. Rabbi Yehuda ben Beteira stood on his feet and said: I am a descendant of their sons, and these are phylacteries that my father’s father left me from them.

The Rishonim

(א) דָּבָר בָּרוּר וּמְפֹרָשׁ בַּתּוֹרָה שֶׁהִיא מִצְוָה עוֹמֶדֶת לְעוֹלָם וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים אֵין לָהּ לֹא שִׁנּוּי וְלֹא גֵּרָעוֹן וְלֹא תּוֹסֶפֶת...

(1) It is a clear and manifest principle concerning the Torah that as a Law it is permanently established forever and evermore; and that it is not subject to mutibility, nor to diminution, nor to amendment;

כָּל סִפְרֵי הַנְּבִיאִים וְכָל הַכְּתוּבִים עֲתִידִין לִבָּטֵל לִימוֹת הַמָּשִׁיחַ חוּץ מִמְּגִלַּת אֶסְתֵּר וַהֲרֵי הִיא קַיֶּמֶת כַּחֲמִשָּׁה חֻמְּשֵׁי תּוֹרָה וְכַהֲלָכוֹת שֶׁל תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה שֶׁאֵינָן בְּטֵלִין לְעוֹלָם.

All Prophetic Books and the Sacred Writings will cease during the messianic era except the Book of Esther. It will continue to exist just as the Five Books of the Torah and the laws of the Oral Torah that will never cease.

ת"ר בגד שאבד בו כלאים הרי זה לא ימכרנו לעובד כוכבים ולא יעשנו מרדעת לחמור אבל עושה ממנו תכריכין למת אמר רב יוסף זאת אומרת מצות בטלות לעתיד לבא א"ל אביי ואי תימא רב דימי והא א"ר מני א"ר ינאי לא שנו אלא לספדו אבל לקוברו אסור א"ל לאו איתמר עלה א"ר יוחנן אפילו לקוברו ור' יוחנן לטעמיה דא"ר יוחנן מאי דכתיב (תהלים פח, ו) במתים חפשי כיון שמת אדם נעשה חפשי מן המצות

The Rabbis taught: An article of clothing in which a thread of kilayim had been sewn and lost cannot be sold to non-Jews or used to make a saddle for donkey. However it can be used to make a burial shroud. Rav Yosef says: This means that mitzvot will be nullified in the coming days. Abaye said to him, (and some say it was Rav Dimi), Rav Mani said in the name of Rav Yanai that this was not taught except regarding eulogies, but is forbidden with respect to burial. He [Rav Yosef] said to him This was only said about the statement of rabbi Yochanan who said that even for burial [could a dead person could be buried in shatnez] And rabbi Yochanan expounded, as rabbi Yochanan said: What does it mean "Freedom among the dead" (Psalms 88:6)? When a man dies, he is free from the commandments.

אמר רב יוסף זאת אומרת מצות בטילות לעתיד לבא... ויש לומר דמהך מתניתין לא משמע אלא שכל זמן שהוא מת אין עליו משום איסור כלאים אבל הך דקתני דלכתחילה עושה לו תכריכין מכלאים אע"פ שכשיעמוד לעתיד יעמוד במלבושיו שנקבר בהן שמע מינה שמצות בטילות לעתיד לבא:

We can say from this teaching that it only follows that all the time he is dead, he has no obligation to avoid kilayim, but from there we learn that l'chatchila we make a shroud of kilayim, even though when he is revived in the future he will be revived in the clothing he was buried in. We learn from this that mitzvot will be nullified in the future age.

זאת אומרת מצות בטלות לעתיד לבוא. י"מ משום דאמרינן בכתובות (קיא, ב) מתים שעתיד הקב"ה הלחיות בלבושיהן הן עומדין. וק"ל דמתים שהחיה יחזקאל יוכיחו דאמר בפרק חלק (צב, ב) אבא מהם ואלו תפלין שהניח לי אבי אבא מהם היו, ונ"ל לעתיד לבא משעת שמת קאמר ולומר שאין החי מצווה על המת כדרך שאמרו בקטנים לא תאכלום קרי ביה לא תאכילום להזהיר גדולים על הקטנים. וטעמא משום דכתיב במתים חפשי כיון שמת אדם נעשה חפשי מן המצות בשעת מיתתו, ויש לעתיד לבא בזמננו ובזמן מועט, שלא תהא מכשילן לעתיד לבא וביומא (עז, ב) דעובר עד צוארו במים להקביל פני רבו ובשבת בחוזרים עם כלי זיינן.

There are those who explain this according to what is written in ketubot that in the future the dead will be resurrected in their clothing. This is difficult for me because the dead that Yehezkel brought back to life were obligated in mitzvot. As it says in perek Challah (Sanhedrin 92b) "My father from them" in "these are the tefillin that my father from them gave me". It appears to me that in the coming age means from the time of death [the dead will be exempt from mitzvot]. We learn that the living cannot cause the dead to violate a mitzvah, just as a parent cannot cause a child to eat something forbidden. The reason is because it says "the dead are free". Since the dead are freed from mitzvot from the time of death, in the time to come, may it come speedily in our time, we do not want to lead the person astray in the time to come.

והא דאקשינן: לא שאנו אלא לספדו אבל לקברו אסור. משום דשעטנז לא אסרה תורה אלא לבישה והעלאה דומיא דלבישה, וסופדו לכבודו בלחוד הוא, והוי דומיא דמוכרי כסות שמוכרים כדרכן, אבל לקברו הוי דומיא דלבישה ולפי' אסור למ"ד אינן בטלות.

This was only taught for the eulogy, but for burial it is forbidden. Because shatnez is not forbidden by the Torah, but rather wearing, and rising up [from the grave] is comparable to wearing, but the eulogy is only for an individual's honor, and is comparable to one who sells clothing [with shatnez to non-Jews] in the normal manner. However burial is comparable to wearing and because of this, wearing [shatnez] is forbidden for the one who says mitzvot aren't nullified [in the world to come].

והא דאמרינן זאת אומרת מצות בטלות לעתיד לבא, פירשו הראשונים לעתיד לבא לזמן תחית המתים, וזהו שאמרו כאן זאת אומרת מצות בטלות לעתיד לבא שאילמלא כן היאך עושין להם תכריכין של כלאים, והא אמרינן בכתובות (קי"א ב') מתים שעתיד הקדוש ברוך הוא להחיות בלבושיהן עומדין ונמצאו לובשין כלאים באותה שעה, אלא ודאי מצות בטלות לעתיד לבא, והיינו דאמרינן בפרק שואל במסכת שבת (קנ"א ב') אלו ימות המשיח שאין בהם לא זכות ולא חובה, ומה שאמרו ופליגא דשמואל דאמר שמואל אין בין העולם הזה לימות המשיח אלא שעבוד מלכיות, לא מפני שסובר שמואל דאין מצות בטלות לעתיד לבא וליפלוג אהא מתניתא ואמתניתין דתנן תכריכי המת אין בהם משום כלאים, אלא דשמואל סובר שאין תחית המתים כלל לימות המשיח אלא לאחר כן בסוף הכל, אבל מודה שהמתים אינם בכלל מצות.
ואי קשה לי הא דאמרינן בפרק חלק (סנהדרין צ"ב ב') גבי מתים שהחיה יחזקאל (אבא מהן) [אני מבני בניהם] ואלו תפלין שהניח לי אבא מהם היו דאלמא מתים שהיה להם תחיה נהגו במצות, הא לא קשיא ושתי תשובות בדבר, חדא שלא אמרו מצות בטלות מן המתים אלא לתחית המתים העתיד לבא שיהא סוף הכל וקרינא ביה היום לעשותם ולמחר לקבל שכרן, אבל בתחית המתים של מתי יחזקאל שלא היו אלא במקצת לא בטלו תורה ומצות, שהרי לא היה להם תחית המתים גמורה לקבל שכר שהרי הולידו בנים וגם חזרו לעפרם...


אבל מקצת רבותי י"א מפרשים כי המצות אינם בטלות לעולם ואפי' לזמן תחיית המתים ומה שאמרו בכאן מצות בטלות לעתיד לבא אינו אלא על (שיעור) [שעת] המיתה כי כשמת אדם נעשה חפשי מן המצות
...

והא דאמרינן ואזדא ר' יוחנן לטעמיה דאמר ר' יוחנן במתים חפשי כיון שמת אדם נעשה חפשי מן המצות. לומר שיצא חפשי מן המצות לדורי דורות ואפילו לזמן תחיית המתים, ור' ינאי פליג בהא שלא נעשה חפשי לדורי דורות אלא בעודו מת בלבד.

The Aharonim

במסכת נדה (ס"א ע"ב) בגד שאבד בו כלאים הרי לא ימכרנו לנכרי ולא יעשנו מרדעת לחמור אבל עושה אותו תכריכין למת אמר רב יוסף זאת אומרת מצות בטילות לעתיד לבא ופליגי דר' ינאי דאמר רבי ינאי לא שנו אלא לסופדו אבל לקברו אסור, ומזה מוכיח שהמצות בטילות לעתיד לבא.

והרשב"א ז"ל פירש, מה שאמר 'מצות בטילות לעתיד לבא', היינו אחר המיתה מיד, בעולם הנשמות. הטעם כמו שמפרש שם, כיון שמת האדם נעשה חפשי מן המצות. ומה שאמרו בע"א (ע"ז ג א) בפסוק (דברים ז, יא) "היום לעשותן" ולא למחר לעשותן, "היום לעשותן" ולא היום ליטול שכרן. כל זה הוא בעולם הנשמות, אבל לא בזמן התחיה. וכל שכן לימות משיחנו, שהרי אמרו (ברכות לד א) 'אין בין עולם הזה לימות משיחנו אלא שעבוד מלכיות בלבד'. ואיך סלקא דעתך שיהיו המצות בטילות לימות משיחנו. כך כתב הרשב"א ז"ל.

...

ור' ינאי דסבר דלקבור בו אסור יראה דשפיר סבר דמצות בטילות לעתיד מכל מקום אסור לקבור בו בעולם הזה, ואפילו אם סבר ר' ינאי דמצות אין בטילות לעתיד מכל מקום לא קיימא לן כוותיה רק כר' יוחנן דאפילו לקבור בו מותר....

קובץ שעורים חלק ב סימן כט

עוד י"ל דהא דמצות בטילות לע"ל אין הכונה דהזמן שלע"ל גורם שיתבטלו המצות אלא שהמתים שיחיו יהיו פטורין מהמצות דגזה"כ הוא במתים חפשי כיון שמת אדם נעשה חפשי מן המצות לעולם אפילו לאחר שיחיה והדין הזה נוהג גם בזמן הזה דאי מיתרמי ניסא כמתים שהחיה יחזקאל פטורין מכל המצות ולא יהיה לע"ל שום התחדשות בדיני התורה והאנשים שיהיו לע"ל שלא יחיו ע"י תה"מ באמת יהיו חייבין בכל המצות.

Another note on 'mitzvot will be nullified in the time to come". The intention is not that the time to come will cause the nullification of the mitzvot, rather that the dead that come back to life will be exempt from the mitzvot and this is written in the Tanakh "the dead are free". A dead person is made free in perpetuity, even after revival. This ruling is relevant also in our times. If a miracle should occur, like the revival of the dead that yehezkel did, they will be exempt from all mitzvot and this is not the time to come and there won't be a renewal of the rules of the Torah. The people who are alive in the time to come that didn't revive will still be obligated in all the mitzvot.

אמר ר' יוחנן ג' מפתחות בידו של הקב"ה שלא נמסרו ביד שליח ואלו הן מפתח של גשמים מפתח של חיה מפתח של תחיית המתים
§ The Gemara cites related statements concerning the idea that rainfall provides evidence of God’s might. Rabbi Yoḥanan said: There are three keys maintained in the hand of the Holy One, Blessed be He, which were not transmitted to an intermediary, i.e., God tends to these matters Himself. And they are: The key of rain, the key of birthing, and the key of the resurrection of the dead.