-
Mordechai Leib Rothenberg
translated
Shulchan Arukh, Orach Chayim 607:1
and 6 others »
Version: Sefaria Community Translation (English)
1. <b> The Order of Vidui (Confessing) at Minchah of Erev Yom Kippur, 6 Seifim: </b>One must say vidui at minchah prior to the final meal before the fast. <i>RAMA: Someone by himself says it after he finishes his prayer (i.e. the amidah) and the chazan says it on Yom Kippur during his prayer (amidah)(Tur).</i>
an hour ago
6 related »
-
Mordechai Leib Rothenberg
edited
Shulchan Arukh, Orach Chayim 606:1
and 4 others »
Version: Sefaria Community Translation (English)
<b> To Reconcile with Your Friend on Erev Yom Kippur, 4 Seifim:</b>Transgressions between people are not subject to atonement on Yom Kippur unless the offender appeases the offended party. Even if one aggrieved another with words alone, this appeasement is necessary. If one cannot effect appeasement at first, one must return a second and a third time, taking along three people each time. If the offended party will not be appeased after three visits, one may desist. [Rema<i>RAMA: afterwards, however, the offender should relate before ten people that forgiveness was sought-- (Mordechai on Yoma, and Maharil].).</i> If he is one's Rabbi, one must go to him several times until the Rabbi is appeased. [Rema<i>RAMA: one should not be cruel and withhold forgiveness (Maharil), unless it is for the benefit of the one seeking forgiveness (Gemara Yoma). If one was a victim of slander, one need not forgive. (Mordechai and Smag and Hagahot Maimuni, Teshuvah chapter 2, and Mahariv).</i>
2 hours ago
4 related »
-
Julie Saxe-Taller published a new Source Sheet, Yom Kippur 5780/2019: Turning, Speaking, Dancing.
3 hours ago
-
Jonah Winer published a new Source Sheet, Believing in Teshuva.
3 hours ago
-
Jonah Winer
added a connection
(reference)
between
Mei HaShiloach, Volume II, Prophets, Jonah 4:1
and
Psalms 130:7
3 hours ago
-
Jessica Reich published a new Source Sheet, Yom Kippur Dvar Torah 5780.
4 hours ago
-
Mordechai Leib Rothenberg
added a connection
between
Shulchan Arukh, Orach Chayim 605:1
and
Isaiah 1:18
(automatic citation link)
5 hours ago
-
Mordechai Leib Rothenberg
edited
Shulchan Arukh, Orach Chayim 605:1
history »
Version: Sefaria Community Translation (English)
<b> The Custom of Kapparot on Erev Yom Kippur</b> That which [people] are accustomed to perform kapparah before Yom Kippur by slaughtering a rooster onfor each male and to say verses over it, you should prevent the custom. Ramah<i>RAMA: And there are those from the Geonim that write about this custom, and similarly it is written from many Achronim [Rishonim], and so is the custom in all these countries [Ashkenaz] - and you shouldn't change, for it is an ancient custom. [more untranslated.]And it is the custom to take a male rooster for a male and a female for a female (Beis Yosef, in the name of Tashbatz). A pregnant woman takes two roosters, for maybe she will have a male. One chooses white roosters according to what it says (Isaiah 1:18) 'If your sins prove to be like crimson, they will become white as snow". It is customary to give the kapparot to the poor or to redeem them for money to give to the poor (Maharil). There are places where it is customary to go to the streets and to increase [the giving of] charity, and all of this is a beautiful custom. One must place his hands on the kapparah immediately after he chooses it for himself and to place his hands on it like was done with the sacrifices, and to throw their intestines on the roof or in the courtyard, a place where the birds can take from there (Tur).</i>
5 hours ago
-
Yael Levine published a new Source Sheet, Teshuva and Self-Compassion.
5 hours ago
-
Mordechai Leib Rothenberg
translated
Shulchan Arukh, Orach Chayim 626:1
history »
Version: Sefaria Community Translation (English)
1. <b>One who makes a Sukkah underneath a tree or under a roof, containing 3 Seifim:</b> [No Sukkah can be made under a house or a tree]
5 hours ago
-
Adam Bellows published a new Source Sheet, The J-Swipe of Yom Kippur.
5 hours ago
-
Rabbi Yoni Dahlen published a new Source Sheet, Still Small Voices: Modern Jewish Prophets and the Battle for a Compassionate World.
7 hours ago
-
Yehudah Gutman published a new Source Sheet, Yom Kippur 5780.
15 hours ago
-
A W
added a connection
(commentary)
between
Yad Ramah on Sanhedrin 10a:14
and
Sanhedrin 10a:11
16 hours ago
-
Daniel Braune-Friedman published a new Source Sheet, Is there a need to do Teshuvah.
17 hours ago
-
Uri Strauss
added a connection
(commentary)
between
Boaz on Mishnah Oholot 18:7
and
Mishnah Oholot 18:4
17 hours ago
-
Eleanor Steinman published a new Source Sheet, Sukkot, a Holiday of Impermanence.
18 hours ago
-
Liz Shayne published a new Source Sheet, A Vidui to my Self.
18 hours ago
-
Rabbi Yoni Dahlen published a new Source Sheet, Exposed Shoulders vs. Exposed Diamonds.
20 hours ago
-
Nancy Leaderman published a new Source Sheet, Yonah - Yom Kippur 5780.
20 hours ago
-
Liora Alban published a new Source Sheet, High Holiday Psalms for Today's World.
20 hours ago
-
Mordechai Leib Rothenberg
added a connection
between
Likutei Halachot, Orach Chaim, Laws of Morning Hand Washing 2:6:1
and
Exodus 13:3
(automatic citation link)
1 day ago
-
Mordechai Leib Rothenberg
added a connection
between
Likutei Halachot, Orach Chaim, Laws of Morning Hand Washing 2:6:1
and
Exodus 19:4
(automatic citation link)
1 day ago
-
Mordechai Leib Rothenberg
translated
Likutei Halachot, Orach Chaim, Laws of Morning Hand Washing 2:6:1
history »
Version: Sefaria Community Translation (English)
This is the aspect of eating Matzah and the prohibition of Chametz. Matzah is the aspect of Da'at/knowledge, the aspect of the greatness of the mentalities, the aspect of divine providence, which is the essence of da'at. Chametz (unleavened bread) corresponds to the lesser mentalities, the aspect of "Elokim", the aspect of judgments, as is brought in the Kavanot. This corresponds to the knowledge of natural science, which is the source of judgments and problems, G-d forbid, as explained above. "Nature" in Gematria equals "Elokim", as is brought. From here is where judgments take hold, as explained above. Because Chametz corresponds to (Psalms 73:21) "For my heart was in ferment, יִתְחַמֵּץ לְבָבִי", etc. This is said about the problems that fall upon a person due by the command of Hashem Yisbarach. This is the aspect of the knowledge of nature, from where all of the atheism and problems stem. Matzah, however, corresponds to da'at, as explained above. It is called Matzah because they left in haste and there was not sufficient time for the dough from our fathers to leaven, until the The King of Kings, the Holy One Blessed Be He revealed Himself to them and redeemed them, as it is said (Exodus 12:39) "They baked the dough that they had taken out of Egypt as unleavened cakes, for it had not leavened, for they were driven out of Egypt, and they could not tarry, and also, they had not made provisions for themselves". They had faith in the divine providence of Hashem Yisbarach and therefore they did not prepare any provisions, and we find they left in haste. Matzah is the knowledge of the faith of divine providence, which is the essence of the Greater knowledge, whereby a person merits the revelation of G-dliness, to see and know that everything is (by) the divine providence of Hashem alone. This is the aspect of 'haste', for 'haste' is the aspect of 'higher than time', which leaps over the end, and took them out with great haste, without any time except for a moment. And in a short while they came to Sukkot from Ra'amses and 600,000 people gathered together in a light hour, from all of the land of Egypt, as Rashi explains on the verse (Exodus 19:4) "I bore you on eagles' wings". All of this is the aspect of 'above time'; in other words, they were elevated beyond time. This is the aspect of divine providence which is above nature, above time. Through this they went out without any time, without any preparation - solely in a short while. The essence of the redemption was through the revelation of divine providence which is above time, the aspect of 'haste'. For haste is the aspect of quickness which is a very good trait, the aspect of faith, the aspect of nullification of the sleep that comes about through laziness, the aspect of (Proverbs 19:15) "Laziness causes one to fall into a deep sleep, and a deceitful soul shall suffer hunger", and as brought in the words of our Rabbi (Rebbe Nachman) in another place that quickness is the aspect of faith, see there. And this is the aspect of remembrance, the aspect of (Exodus 13:3) "Remember this day, when you went out of Egypt", etc., and as is written (Deuteronomy 16:3) "you shall remember the day when you went out of the land of Egypt all the days of your life", etc., and as seen in the words of Rabbeinu at the end of the lesson "And these are the judgments" (Likutei Moharan 7) that remembrance is the aspect of faith. The essence of forgetting is from the aspect of time, etc. And when you know and truly believe that everything operates solely by the divine providence of Hashem Yisbarach alone, which is above time, then one need not worry about the aspect of forgetting at all, etc., see there and understand. This is the aspect of remembrance which is said about the Exodus from Egypt, the aspect of 'Remember the day', etc., 'so that you may remember', etc. For with the Exodus from Egypt His Blessed divine providence was revealed, as explained above. This is the aspect of remembrance which is above time, above nature, the aspect of 'haste', the aspect of 'quickness' which is the lifeforce of the mentalities and knowledge. The essence of their existence/fulfillment is when you know and believe in divine providence. And this is the aspect of Matzah made in haste, etc., etc., as explained above.
1 day ago
-
Avraham Serbin
edited
Shulchan Arukh, Orach Chayim 582:5
and 11 others »
Version: Sefaria Community Translation (English)
5. If one did not say "Zachreinu" "Remember Us"(the added benediction in the 1st Blessing of the Amidah) or "Mi Kamocha" "Who is like You" (in the 2nd blessing), one does not return to it. <i>Note (Rema): Even if one did not uproot their feet yet, rather that thate Blessing was completed [Terumas HaDeshen]. So to if one did not say "v'Kesuv" "And write" (in the 18th blessing) and "uvSefer" "and in the Book" also the rule is so (that you do not go back even if just concluded that Blessing itself) [Tur]</i>
1 day ago
11 related »
-
Yishai Glasner
edited
Mishnah Shabbat 11:5
history »
Version: Mishnah Yomit by Dr. Joshua Kulp (English)
If one throws [somethigng] from the sea to dry land, or from dry land to the sea, from the sea to a ship or from a ship to the sea or from one ship to another, he is exempt. If ships are tied together, one may carry from one to another. If they are not tied together, even though they lie close [to each other], one may not carry from one to another.
1 day, 2 hours ago
-
Mordechai Leib Rothenberg
edited
Shulchan Arukh, Orach Chayim 310:11
and 6 others »
Version: Sefaria Community Translation (English)
A pillar on which there is a coin or an epigraph that is not on it now, and there were on it between the suns it is forbidden to shake the diktze and the suns. And it was not permitted to shake the sun, but it was permitted to shake the nose. It is also forbidden to shake a pocket of the coins of a person who took the coins out of him in the daytime, so he did something in it that he opened from below and removed it from the singular and also from the custom (glosses) For the purpose of his body or for the purpose of his place is permitted, as well as in the pocket of the garment, since the main part of the garment is to be worn if the money is removed from there, it is permissible to wear the garment. If he forgets it, it is permissible to shake the garment, but the garment is a basis for the coins, On the main part of the garment, but it is not permitted to wear it on the Sabbath on the Sabbath, as if it was written in the name of the sages of the Talmud, :
1 day, 2 hours ago
6 related »
-
Amy Cohen published a new Source Sheet, Is this the fast I desire? (Isaiah 58:5)
What will the rest of 5780 look like for you?.
1 day, 2 hours ago
-
Jeremy Markiz
translated
Ba'er Hetev on Shulchan Arukh, Orach Chayim 623:5
history »
Version: Sefaria Community Translation (English)
Seven times. The reason is to accompany the Shechinah that rises upwards through the seven heavenly firmaments.
1 day, 3 hours ago
-
Jeremy Markiz
added a connection
(quotation)
between
Turei Zahav on Shulchan Arukh, Orach Chayim 623:2
and
Psalms 47:6
1 day, 3 hours ago
-
Jeremy Markiz
translated
Turei Zahav on Shulchan Arukh, Orach Chayim 623:2
history »
Version: Sefaria Community Translation (English)
And we sound [the shofar] etc. The reason of the Author regarding this sounding [of the shofar] is because it is a sign to send off the Shechina upwards, as it is said, "God ascends with Truah."
1 day, 3 hours ago
-
Geoffrey Stern published a new Source Sheet, MALKHUYOT, ZIKHRONOT AND SHOFAROT.
1 day, 3 hours ago
-
Yigal Sklarin published a new Source Sheet, Yishai Ribo's Seder Avodah
Mishnah Work Sheet.
1 day, 3 hours ago
-
Jeremy Markiz
translated
Shulchan Arukh, Orach Chayim 623:6
history »
Version: Sefaria Community Translation (English)
At the end of the selihot, we say seven times, "Hashem is God". (And one time [we say], "Shema Israel," and three times, "Barukh Shem Kavod Malkhuto Le'Olam Va'ed,") and we sound the shofar, [the four blasts] Tekiyah, Shevarim, Teruah, and Tekiyah Gedolah. Rem"a: And there are those who say that we only sound [the shofar] one Tekiyah, and this is the custom in our regions, and we sound [the shofar] after the Kaddish is said and after Neilah, and in a few places they are accustomed to sound [the shofar] before Kaddish.
1 day, 4 hours ago
-
Stephane Grauzam
translated
Sefer HaChinukh 612:3
history »
Version: Sefaria Community Translation (English)
From the laws of the commandment is that which they, may their memories be blessed, said (Sotah 41a, Mishneh Torah, Laws of Festival Offering 3:3) that the king was the one that was obligated to read it in their ears. And he would read it in the women's yard [of the Temple]. And he reads while sitting, but if he read while standing, behold that is praiseworthy. And from where does he read? From the beginning of the book of Eleh HaDevarim (Deuteronomy) until the end of the section of Shema Yisrael (Deuteronomy 6:9), and he skips to Vehaya im shamo'ah and finishes that section (Deuteronomy 11:13-21), and [then] skips to Aser te'aser (Deuteronomy 14:22) and reads from Aser te'aser, according to [its proper] order, until the end of the blessings and curses, up until "besides for the covenant which He made with them in Chorev" (Deuteronomy 28:69), and stops.
1 day, 4 hours ago
-
Laura Eisner published a new Source Sheet, Tishrei and the Cycle of Jewish Identity.
1 day, 4 hours ago
-
Russel Neiss
edited
Shulchan Arukh, Even HaEzer 22:12
history »
Version: Sefaria Community Translation (English)
A hermaphroditeOne who is androgynous may not seclude with women. But if hone didoes seclude, the isy are not lashed because the [hisir status] is doubtful. A man is permitted to seclude with a hermaphrodite or tumtum [whose sex is unknown due to covered/hidden genetalia]one who is androgynous or a <i>tumtum</i>
1 day, 5 hours ago
-
steven kaplan
added text info for the text
Depths of Yonah.
details »
New:
{u'alt_structs': {u'Chapter': {u'nodes': [{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Acknowledgements'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05ea\u05d5\u05d3\u05d5\u05ea'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah, Acknowledgements'},
{u'nodes': [{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u"Chapter I: A Sefer Like No Other Radak's Stunning Question"},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05dc\u05d0 \u05db\u05e9\u05d0\u05e8 \u05d4\u05db\u05ea\u05d5\u05d1\u05d9\u05dd. \u05e7\u05d5\u05e9\u05d9\u05d5\u05ea\u05d9\u05d5 \u05d4\u05e0\u05e4\u05dc\u05d0\u05d5\u05ea \u05e9\u05dc \u05d4\u05e8\u05d3"\u05e7'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 1:1'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter II: Why Did Yonah Flee? Part One'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05de\u05d3\u05d5\u05e2 \u05d1\u05d5\u05e8\u05d7 \u05d9\u05d5\u05e0\u05d4? (\u05d0)'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 1:2'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter III: Why Did Yonah Flee? Part Two'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05de\u05d3\u05d5\u05e2 \u05d1\u05d5\u05e8\u05d7 \u05d9\u05d5\u05e0\u05d4? (\u05d1)'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 1:3'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter IV: Why Did Yonah Flee? Part Three'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05de\u05d3\u05d5\u05e2 \u05d1\u05d5\u05e8\u05d7 \u05d9\u05d5\u05e0\u05d4? (\u05d2)'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 1:4'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter V: Tarshish'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05ea\u05e8\u05e9\u05d9\u05e9'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 1:5'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter VI: Escaping God?'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u"\u05d1\u05e8\u05d9\u05d7\u05d4 \u05de\u05dc\u05e4\u05e0\u05d9 \u05d4'?"}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 1:6'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter VII: Collective Punishment'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05e2\u05e0\u05d9\u05e9\u05d4 \u05e7\u05d5\u05dc\u05e7\u05d8\u05d9\u05d1\u05d9\u05ea'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 1:7'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter VIII: Focused Punishment | Attention'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05e2\u05e0\u05d9\u05e9\u05d4 | \u05d4\u05e9\u05d2\u05d7\u05d4 \u05e4\u05e8\u05d8\u05e0\u05d9\u05ea'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 1:8'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter IX: Yonah to the Bottom of the Ship'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05d9\u05d5\u05e0\u05d4 \u05d1\u05d9\u05e8\u05db\u05ea\u05d9 \u05d4\u05e1\u05e4\u05d9\u05e0\u05d4'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 1:9'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u"Chapter X: The Captain's Shocking Rebuke"},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05ea\u05d5\u05db\u05d7\u05ea\u05d5 \u05e9\u05dc \u05e8\u05d1 \u05d4\u05d7\u05d5\u05d1\u05dc'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 1:10'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter XI: Lots'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05d2\u05d5\u05e8\u05dc\u05d5\u05ea'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 1:11'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter XII: Ivri Anochi VeEt Hashem Elokei HaShamayim Ani Yarei'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u"\u05e2\u05d1\u05e8\u05d9 \u05d0\u05e0\u05db\u05d9 \u05d5\u05d0\u05ea \u05d4' \u05d0-\u05dc\u05d4\u05d9 \u05d4\u05e9\u05de\u05d9\u05dd \u05d0\u05e0\u05d9 \u05d9\u05e8\u05d0"}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 1:12'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter XIII: What Should We Do?'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05de\u05d4 \u05e0\u05e2\u05e9\u05d4 \u05dc\u05da?'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 1:13'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter XIV: Throw Me Into the Sea'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05d4\u05d8\u05d9\u05dc\u05d5\u05e0\u05d9 \u05d0\u05dc \u05d4\u05d9\u05dd'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 1:14'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter XV: Yonah is Thrown into the Sea'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05d9\u05d5\u05e0\u05d4 \u05de\u05d5\u05d8\u05dc \u05d0\u05dc \u05d4\u05d9\u05dd'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 1:15'}],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Section I: Yonah Flees Hashem'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u"\u05d9\u05d5\u05e0\u05d4 \u05d1\u05d5\u05e8\u05d7 \u05de\u05dc\u05e4\u05e0\u05d9 \u05d4'"}]},
{u'nodes': [{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter I: Saving Yonah'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05d4\u05e6\u05dc\u05ea \u05d9\u05d5\u05e0\u05d4'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 2:1'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter II: Yonah Switches Gears'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05d9\u05d5\u05e0\u05d4 \u05de\u05e2\u05d1\u05d9\u05e8 \u05d4\u05d9\u05dc\u05d5\u05da'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 2:2'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter III: Yonah was in a Large Fish for Three Days! Really?'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05d9\u05d5\u05e0\u05d4 \u05e9\u05d4\u05d4 \u05d1\u05de\u05e2\u05d9 \u05d4\u05d3\u05d2 \u05e9\u05dc\u05e9\u05d4 \u05d9\u05de\u05d9\u05dd! \u05d4\u05d0\u05de\u05e0\u05dd?'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 2:3'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u"Chapter IV: Yonah's Obsession with the Beit HaMikdash"},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05d9\u05d5\u05e0\u05d4 \u05d0\u05d5\u05d1\u05e1\u05e1\u05d9\u05d1\u05d9 \u05dc\u05d2\u05d1\u05d9 \u05d4\u05de\u05e7\u05d3\u05e9'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 2:4'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u"Chapter V: Yonah's Vision"},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05d7\u05d9\u05d6\u05d9\u05d5\u05df \u05d9\u05d5\u05e0\u05d4'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 2:5'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter VI: Meshamrim Havlei Shav Chasdam Yaazovu. I Can Translate the Words but What Does it Mean?'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'"\u05de\u05e9\u05de\u05e8\u05d9\u05dd \u05d4\u05d1\u05dc\u05d9\u05be\u05e9\u05d5\u05d0 \u05d7\u05e1\u05d3\u05dd \u05d9\u05e2\u05d6\u05d1\u05d5"'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 2:6'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter VII: The Missing Teshuvah'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05d4\u05ea\u05e9\u05d5\u05d1\u05d4 \u05d4\u05e0\u05e2\u05d3\u05e8\u05ea'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 2:7'}],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Section II: Yonah Repents (Maybe)'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05d9\u05d5\u05e0\u05d4 \u05e9\u05d1 \u05d1\u05ea\u05e9\u05d5\u05d1\u05d4 ... \u05d0\u05d5\u05dc\u05d9'}]},
{u'nodes': [{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter I: Was Nineveh That Big?'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05d4\u05d0\u05dd \u05d0\u05db\u05df \u05d4\u05d9\u05ea\u05d4 \u05e0\u05d9\u05e0\u05d5\u05d4 \u05db\u05d4 \u05d2\u05d3\u05d5\u05dc\u05d4?'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 3:1'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter II: In Forty Days Nineveh Will Be Destroyed!'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05e2\u05d5\u05d3 \u05d0\u05e8\u05d1\u05e2\u05d9\u05dd \u05d9\u05d5\u05dd \u05d5\u05e0\u05d9\u05e0\u05d5\u05d4 \u05e0\u05d4\u05e4\u05db\u05ea!'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 3:2'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter III: Yonah is Believed!'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05d5\u05d9\u05d0\u05de\u05d9\u05e0\u05d5 \u05d0\u05e0\u05e9\u05d9 \u05e0\u05d9\u05e0\u05d5\u05d4!'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 3:3'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u"Chapter IV: Let's Eat Grandma"},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'"\u05d1\u05d5\u05d0\u05d5 \u05e0\u05d0\u05db\u05dc \u05e1\u05d1\u05ea\u05d0"'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 3:4'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter V: Animals Fasting?'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05ea\u05e2\u05e0\u05d9\u05ea \u05d4\u05d1\u05d4\u05de\u05d5\u05ea?'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 3:5'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter VI: Why Did it Not Last?'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05de\u05d3\u05d5\u05e2 \u05d6\u05d4 \u05dc\u05d0 \u05d4\u05d7\u05d6\u05d9\u05e7 \u05de\u05e2\u05de\u05d3'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 3:6'}],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Section III: Yonah Goes to Nineveh'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05d9\u05d5\u05e0\u05d4 \u05d4\u05d5\u05dc\u05da \u05d0\u05dc \u05e0\u05d9\u05e0\u05d5\u05d4'}]},
{u'nodes': [{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter I: Yonah Upset Again?!'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05d9\u05d5\u05e0\u05d4 \u05e9\u05d5\u05d1 \u05e2\u05e6\u05d1'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 4:1'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter II: Yonah Hunkers Down'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05d9\u05d5\u05e0\u05d4 \u05de\u05e9\u05ea\u05d5\u05e4\u05e3'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 4:2'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter III: Are You Sufficiently Fed Up?'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05d4\u05d9\u05d8\u05d1 \u05d7\u05e8\u05d4 \u05dc\u05da?'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 4:3'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter IV: The Kikayon Part One'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05d4\u05e7\u05d9\u05e7\u05d9\u05d5\u05df (\u05d0)'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 4:4'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter V: The Kikayon Part Two: Explaining the Torture'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05d4\u05e7\u05d9\u05e7\u05d9\u05d5\u05df (\u05d1) \u05d4\u05d8\u05e2\u05dd \u05dc\u05d9\u05e1\u05d5\u05e8\u05d9\u05dd'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 4:5'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter VI: The Kikayon Part Three: The Nineveh Analogy'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05d4\u05e7\u05d9\u05e7\u05d9\u05d5\u05df (\u05d2) \u05de\u05e9\u05dc \u05dc\u05e0\u05d9\u05e0\u05d5\u05d4'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 4:6'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter VII: Between Right and Left'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05d1\u05d9\u05df \u05d9\u05de\u05d9\u05df \u05dc\u05e9\u05de\u05d0\u05dc'}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 4:7'},
{u'depth': 0,
u'nodeType': u'ArrayMapNode',
u'refs': [],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Chapter VIII: The Famous Unanswered Question of Sefer Yonah'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05d4\u05e9\u05d0\u05dc\u05d5\u05ea \u05d4\u05e4\u05ea\u05d5\u05d7\u05d5\u05ea \u05e9\u05dc \u05e1\u05e4\u05e8 \u05d9\u05d5\u05e0\u05d4 '}],
u'wholeRef': u'Depths of Yonah 4:8'}],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Section IV: Hashem Confronts Yonah'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05d0-\u05dc\u05d4\u05d9\u05dd \u05de\u05ea\u05e2\u05de\u05ea \u05e2\u05dd \u05d9\u05d5\u05e0\u05d4 '}]}]}},
u'categories': [u'Modern Works'],
u'default_struct': u'Chapter',
u'schema': {u'key': u'Depths of Yonah',
u'nodes': [{u'addressTypes': [u'Integer'],
u'depth': 1,
u'key': u'Acknowledgements',
u'nodeType': u'JaggedArrayNode',
u'sectionNames': [u'Paragraphs'],
u'titles': [{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Acknowledgements'},
{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05ea\u05d5\u05d3\u05d5\u05ea'}]},
{u'addressTypes': [u'Integer',
u'Integer',
u'Integer'],
u'default': True,
u'depth': 3,
u'key': u'default',
u'nodeType': u'JaggedArrayNode',
u'sectionNames': [u'Section',
u'Chapter',
u'Paragraph']}],
u'titles': [{u'lang': u'he',
u'primary': True,
u'text': u'\u05d1\u05de\u05e6\u05d5\u05dc\u05d5\u05ea \u05e1\u05e4\u05e8 \u05d9\u05d5\u05e0\u05d4'},
{u'lang': u'en',
u'primary': True,
u'text': u'Depths of Yonah'}]},
u'title': u'Depths of Yonah'}
Old:
None
1 day, 6 hours ago
-
ben zem published a new Source Sheet, Shalom Zachor.
1 day, 6 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Beit Yosef, Even HaEzer 53:3:1
history »
Version: Tur Even HaEzer, Vilna, 1923 (Hebrew)
וכתב הרמב"ם וכן הפוסק מעות לבנו לא קנה עד שיכנוס וכו' ז"ל הרמב"ם בפרק הנזכר האב שפסק ע"י בתו לא קנתה הבת אותה המתנה עד שיכנוס אותה בעלה וכן הבן לא קנה עד שיכנוס שכל הפוסק אינו פוסק אלא על מנת לכנוס לפיכך הפוסק מעות לחתנו ומת קודם שיכנס ונפלה לפני אחיו ליבם יכול האב לומר ליבם לאחיך הייתי רוצה ליתן ולך איני רוצה ליתן וטעמו מדאמרינן בירושלמי אמתניתין ולאו דברים הנקנין באמירה הן תני בר קפרא פוסק ע"מ לכנוס וכתב הרי"ף פירוש כל הפוסק לחתנו דעתו ע"מ לכנוס הוא וכיון שמת חתנו ולא כנםס אינו חייב לתת לאחיו כתב המרדכי פירש רב נטרונאי גאון דלא מיירי אלא במקדש בלבד אבל כתב כתובה זכה היבם בכתובה ולא יכול למימר ולך אי איפשי ליתן מיהו ר"ת פירש לעיל דאפילו מן הנישואין כל זמן שלא גבה יפסיד והירושלמי לפירושו לא קשה דכיון דבתו קיימת גמר ומקני ליה ולעיל מיירי שהבת מתה עכ"ל:
1 day, 7 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Steinsaltz on Bava Metzia 119a:5
history »
Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
<b>אמר אפרים ספרא</b> <small>[הסופר</small><small>]</small> <b>תלמידו של ריש לקיש משום</b> (בשם) <b>ריש לקיש: הלכה כ</b><b>ר' שמעון.</b> <b>אמרוה,</b> את המחלוקת הזו <b>קמיה</b> <small>[לפני]</small> <b>שבור מלכא</b> <small>[המלך</small> הפרסי<small>]</small> שסיפרו לו על בעיה משפטית זו — שכיון שהוא בנושא כללי התענין בה גם המלך הפרסי, ו<b>אמר להו</b> <small>[להם]:</small> <b>אפריון נמטייה</b> <small>[שבח מגיע לו]</small> <b>ל</b><b>ר' שמעון.</b> כלומר, גם הוא סבר שזאת היא השיטה הנכונה והיפה ביותר.
1 day, 8 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Steinsaltz on Meilah 22a:3
history »
Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
<b>ר' יהודה ור' יוסי ור' שמעון אוסרים,</b> שלדעתם אין אומרים שלאחר מכן יתברר מה הופרשו לתרומה ולמעשר. נמצא שאף לדעת ר' מאיר, הרי זה רק באומר "שאני עתיד להפריש", ובהסתמך על כך שיתברר הדבר בסוף איזה הם אותם לוגים שהופרשו. ואילו בסוף משנתנו שנינו לדעת ר' עקיבא שמותר להוציא את כל הפרוטות שבכיס, ואף שלא אמר המקדיש שההקדש יחול על הפרוטה שהוא עתיד להפריש לאחר מכן! <b>אמר ליה</b> <small>[לו]</small> ר' יוחנן בתשובה לדבר: <b>סיפא דמתניתין</b> <small>[</small>ב<small>סוף משנתנו]</small> מדובר <b>ב</b>אדם ה<b>אומר</b> בלשון <b>"לא יפטר כיס זה מן ההקדש!",</b> והרי זה כאדם האומר "שאני עתיד להקדיש", ולכשיעלה את הפרוטה האחרונה מן הכיס, יתברר הדבר שהיא הפרוטה שהוקדשה.
1 day, 8 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Steinsaltz on Temurah 34a:20
history »
Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
<b>דתניא</b> <small>[ש</small>כן <small>שנויה</small> ברייתא<small>]</small> על האמור בדין תרומת הדשן "...והרים את הדשן אשר תאכל האש את העולה על המזבח ושמו אצל המזבח" (ויקרא ו, ג). ומן הנאמר בכתוב זה למדנו: <b>"ושמו"</b> — שישימו <b>בנחת,</b> עוד למדנו: <b>"ושמו"</b> — <b>כולו,</b> ועוד למדנו: <b>"ושמו"</b> — <b>שלא יפזר,</b> והרי שאף לאחר שריפתו יש בו קדושה ואסור בהנאה.
1 day, 8 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Steinsaltz on Arakhin 34a:8
history »
Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
<b>אלא אמר רב נחמן: איצטריך</b> <small>[הוצרך</small> הכתוב להיאמר<small>],</small> <b>סלקא דעתך אמינא</b> <small>[יעלה על דעתך לומר]:</small> <b>הואיל וכתיב</b> <small>[ונאמר]</small> בשדות הלויים והכהנים: <b>"כי אחזת עולם הוא להם"</b> (ויקרא כה, לד), ולמדים משם שאם הקדיש הכהן שדה אחוזת אבותיו יכול לגואלה לעולם, הייתי טועה לומר כי <b>הא</b> <small>[זו],</small> שדה חרם שקיבל, <b>נמי</b> <small>[גם כן]</small> <b>אחזתו היא,</b> ואם הקדישה יכול לגואלה לעולם, על כן <b>קא משמע לן</b> <small>[משמיע לנו]</small> ההיקש של שדה החרם שביד הכהן לשדה אחוזה של ישראל, שאין אומרים כן, וכפי שמדוייק מהמשך הפסוק: "לכהן תהיה <b>אחזתו", אחוזתו</b> של הכהן, שנחל מאבותיו — <b>אין</b> <small>[כן]</small> היא של הכהן לעולם, ואינה מתחלקת לשאר הכהנים ביובל, אבל שדה <b>חרמו</b> — <b>לא,</b> והיא מתחלקת לכהני המשמר שפגע בו יובל.
1 day, 8 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Steinsaltz on Bekhorot 61a:8
and 2 others »
Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
¶
¶
אלא תרגמה <small>[פירש אותה],</small> את הברייתא, <b>ר' שמעון בר' אבא קמיה</b> <small>[לפני]</small> <b>ר' יוחנן: במעשר בזמן הזה,</b> שחרב המקדש, <b>עסקינן</b> <small>[עוסקים אנו],</small> <b>ו</b>לדעת התנא ילכו למיתה <b>משום</b> חשש <b>תקלה,</b> שמא יגזוז אותם או יעבוד בהם, או שמא יאכלם בלא מום.
1 day, 8 hours ago
2 related »
-
Yishai Glasner
edited
Steinsaltz on Horayot 14a:6
history »
Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
<b>איבעיא להו</b> <small>[נשאלה להם]:</small> <b>ר' זירא ורבה בר רב מתנה הי מנייהו</b> <small>[איזה מהם]</small> <b>עדיף?</b> וצדדי השאלה היו: <b>ר' זירא</b> היה <b>חריף ומקשה, ורבה בר רב מתנה</b> היה <b>מתון</b> ולא חריף כל כך, אבל בסוף היה מסכם <b>ומסיק</b> שמועות כראוי, <b>מאי</b> <small>[מה]</small> עדיף ביניהם? שאלה זו לא נפתרה ונשארה ב<b>תיקו</b> <small>[תעמוד]</small> השאלה במקומה.
1 day, 8 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Steinsaltz on Avodah Zarah 76b:4
history »
Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
<b>איכא דאמרי</b> <small>[יש שאומרים],</small> ש<b>אמר ליה</b> <small>[לו]</small> לבאטי: <b>אידכר מאי עבדת באורתא</b> <small>[זכור מה שעשית בלילה]</small> שמנהג הפרסים היה לשלוח נשים לכל אורח, ומר יהודה לא קיבל את האישה ששלחו לו ובאטי בר טובי קיבלה, ואם כן אינו צריך לנהוג בו מנהגי כשרות גם בזמן האוכל.
1 day, 9 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Steinsaltz on Shevuot 49b:15
history »
Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
<b>ר' אלעזר אומר: כולן</b> השנויים במשנתנו שפטור — <b>פטורין משבועת שומרין וחייבין משום שבועת ביטוי, חוץ מ"איני יודע מה אתה סח"</b> שאומר ה<b>שואל,</b> או טענת <b>גניבה ואבידה</b> של <b>נושא שכר ושבשוכר</b> — <b>שהוא חייב</b> בהם משום שבועת שומרים, ומדוע? <b>שהרי כפרו ממון,</b> שרצה לפטור עצמו מתשלום. והוא כדעת רב.
1 day, 9 hours ago
-
Yishai Glasner
added a connection
between
Steinsaltz on Sanhedrin 113b:3
and
Genesis 5:29
(automatic citation link)
1 day, 9 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Steinsaltz on Sanhedrin 113b:3
history »
Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
<b>תנו רבנן</b> <small>[שנו חכמים]:</small> <b>רשע בא לעולם</b> — <b>חרון בא לעולם, שנאמר: "בבוא רשע בא גם בוז ועם קלון חרפה"</b> (משלי יח, ג), <b>רשע אבד מן העולם</b> — <b>טובה באה לעולם, שנאמר: "ובאבד רשעים רנה"</b> (משלי יא, י). <b>צדיק נפטר מן העולם</b> — <b>רעה באה לעולם, שנאמר: "הצדיק אבד ואין איש שם על לב ואנשי חסד נאספים באין מבין כי מפני הרעה נאסף הצדיק"</b> (ישעיה נז, א). כש<b>צדיק בא לעולם</b> — <b>טובה באה לעולם</b> עמו, <b>שנאמר</b> בנח: <b>"זה ינחמנו ממעשנו ומעצבון ידינו"</b> (בראשית ה, כט).
1 day, 9 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Steinsaltz on Bava Batra 176b:2
history »
Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
ומסכמים: <b>והלכתא</b> <small>[והלכה</small> היא<small>]:</small> <b>ערב,</b> אם היה שם <b>בשעת מתן מעות</b> מן המלוה ללווה — <b>לא בעי</b> <small>[צריך]</small> <b>קנין,</b> שעל סמך ערבותו הקנה לו, אם היה זה <b>אחר מתן מעות</b> — <b>בעי</b> <small>[צריך]</small> <b>קנין. ערב</b> של <b>בית דין לא בעי</b> <small>[צריך]</small> <b>קנין</b> כלל בכל מקרה, <b>דבההיא</b> <small>[שבאותה]</small> <b>הנאה דמהימן ליה</b> <small>[שמאמינים לו]</small> בבית דין — <b>גמר</b> <small>[גומר</small> בדעתו<small>]</small> <b>ומשעבד ליה</b> <small>[לו]</small> את רכושו כערב.
1 day, 9 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Steinsaltz on Bava Kamma 119b:20
history »
Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
<b>אמר רב יהודה: כשות ו</b>כן <b>חזיז</b> (שיבלים בעודן צעירות מאד וראויות רק לשחת) — <b>אין בהם משום גזל,</b> משום שהם גדלים מעצמם ואין מטפלים בהם. ואולם <b>באתרא דקפדי</b> <small>[במקום שמקפידים]</small> על כך — <b>יש בהן משום גזל. אמר רבינא: ומתא מחסיא</b> — <b>אתרא דקפדי</b> <small>[מקום שמקפידים]</small> <b>הוא</b> ולכן צריך הפועל להיזהר ולא ליטול אותם.
1 day, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
added a connection
between
Steinsaltz on Kiddushin 82b:5
and
Psalms 92:15
(automatic citation link)
1 day, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Steinsaltz on Kiddushin 82b:5
history »
Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
<big>ב</big> שנינו במשנה ש<b>ר' נהוראי אומר מניח אני כל אומנות</b> שבעולם ואיני מלמד את בני אלא תורה <b>וכו'. תניא</b> <small>[שנויה</small> ברייתא<small>],</small> <b>ר' נהוראי אומר: מניח אני כל אומנות שבעולם ואיני מלמד את בני אלא תורה. שכל אומנות שבעולם אין עומדת לו</b> לאדם <b>אלא בימי ילדותו</b> שיש בידו כוח לעבוד, <b>אבל בימי זקנותו הרי הוא מוטל ברעב. אבל תורה אינה כן, עומדת לו לאדם בעת ילדותו, ונותנת לו אחרית ותקוה בעת זקנותו. בעת ילדותו מהו אומר</b> — <b>"וקוי ה' יחליפו כח יעלו אבר כנשרים"</b> (ישעיה מ, לא), <b>בזקנותו מהו אומר</b> — <b>"עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו"</b> (תהלים צב, טו).
1 day, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
added a connection
between
Steinsaltz on Gittin 90b:7
and
Malachi 2:13-14
(automatic citation link)
1 day, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Steinsaltz on Gittin 90b:7
history »
Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
ש<b>אמר ר' אלעזר: כל המגרש אשתו ראשונה</b> — <b>אפילו מזבח מוריד עליו דמעות, שנאמר: "וזאת שנית תעשו כסות דמעה את מזבח ה' בכי ואנקה מאין עוד פנות אל המנחה ולקחת רצון מידכם. ואמרתם על מה על כי ה' העיד בינך ובין אשת נעוריך אשר אתה בגדתה בה והיא חברתך ואשת בריתך"</b> (מלאכי ב, יג-יד) משמע שאשת נעורים (זיווג ראשון) אין לגרש, כי שנוא לפני המקום מי שמגרש את אשת נעוריו שנקשרה עמו בחברה ובברית.
1 day, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Steinsaltz on Sotah 49b:19
history »
Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
שנינו: <b>משמת רבי בטלה ענוה ויראת חטא. אמר ליה</b> <small>[לו]</small> <b>רב יוסף לתנא</b> <small>[לחוזר המשניות]</small> ששנה לפניו את המשנה: <b>לא תיתני</b> <small>[תשנה]</small> שבטלה <b>ענוה,</b> כיון <b>דאיכא</b> <small>[שיש]</small> — <b>אנא</b> <small>[אני],</small> שאני עניו. ובדומה לזה <b>אמר ליה</b> <small>[לו]</small> <b>רב נחמן לתנא</b> <small>[לחוזר המשניות]:</small> <b>לא תיתני</b> <small>[תשנה]</small> שבטלה <b>יראת חטא,</b> כיון <b>דאיכא</b> <small>[שיש]</small> — <b>אנא</b> <small>[אני],</small> שאני ירא חטא.
1 day, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
added a connection
between
Steinsaltz on Nazir 66b:4
and
Isaiah 54:13
(automatic citation link)
1 day, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Steinsaltz on Nazir 66b:4
history »
Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
<b>אמר ר' אלעזר אמר ר' חנינא: תלמידי חכמים מרבים שלום בעולם, שנאמר: "וכל בניך למודי ה' ורב שלום בניך"</b> (ישעיה נד, יג) ואנו דורשים כאן לא "בניך" אלא "בוניך", כלומר תלמידי חכמים הנקראים בוני ישראל.
1 day, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Steinsaltz on Nedarim 91b:6
history »
Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
ואומרים: <b>פשיטא</b> <small>[פשוט]</small> שכך הוא! ומשיבים: <b>מהו דתימא</b> <small>[שתאמר]:</small> אותו אדם <b>איסורא עבד</b> <small>[איסור עשה]</small> באשה, <b>והאי</b> <small>[וזה]</small> ש<b>אמר ליה</b> <small>[לו]</small> לבעל והצילו ממוות הרי זה משום <b>דניחא ליה</b> <small>[שנוח לו]</small> ש<b>לא לימות</b> <small>[ימות]</small> ה<b>בעל,</b> כדי <b>דתהוי אינתתיה עלויה</b> <small>[שתהיה אשתו</small> של אותו האיש <small>עליו]</small> בגדר של <b>"מים גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם"</b> (משלי ט, יז), שנהנה דווקא מזה שבא עליה באיסור, על כן <b>קא משמע לן</b> <small>]השמיע לנו]</small> שאין אנו חוששים לכך, אלא סבורים שעדיין לא חטא, ובענין זה נהג כאדם הגון.
1 day, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Steinsaltz on Ketubot 112b:3
history »
Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
<b>אמר רב חייא בר אשי אמר רב: עתידין כל אילני סרק שבארץ ישראל שיטענו פירות שנאמר: "כי עץ נשא פריו"</b> (יואל ב, כב)<b>,</b> כל עץ, אפילו עץ סרק, וכל שכן <b>"תאנה וגפן נתנו חילם"</b> (שם).
1 day, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
added a connection
between
Steinsaltz on Yevamot 122b:11
and
Isaiah 54:13
(automatic citation link)
1 day, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Steinsaltz on Yevamot 122b:11
history »
Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
ומסיימים את המסכת בדבר טוב: <b>אמר ר' אלעזר אמר ר' חנינא: תלמידי חכמים מרבים שלום בעולם, שנאמר: "וכל בניך למודי ה' ורב שלום בניך"</b> (ישעיה נד, יג), כלומר, מתוך שהבנים הם תלמידי חכמים ("למודי ה'"), הרי רב שלומם ונוסף שלום לכל העולם.
1 day, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Steinsaltz on Chagigah 27a:8
history »
Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
<b>אמר ריש לקיש: אין אור</b> (אש) <b>של גיהנם שולטת</b> גם <b>בפושעי ישראל, קל וחומר ממזבח הזהב; מה מזבח הזהב שאין עליו</b> ציפוי <b>אלא כעובי דינר זהב, כמה שנים</b> שמבערים עליו קטורת ו<b>אין האור שולטת בו,</b> שאין הזהב נפחת, <b>פושעי ישראל שמלאין מצות כרמון,</b> ומניין לנו — <b>דכתיב</b> <small>[שנאמר]:</small> <b>"כפלח הרמון רקתך"</b> (שיר השירים ד, ג), ודורשים: <b>אל תקרי "רקתך" אלא רקנין שבך</b> (שדורש כאילו כתוב "ריקתך"), שאף הם מלאים במצוות כרימון — <b>על אחת כמה וכמה</b> שאין אש הגיהנם שולטת בהם.
1 day, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Steinsaltz on Moed Katan 29a:6
history »
Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
ועל אותו פסוק <b>אמר רב חייא בר אשי אמר רב: תלמידי חכמים אין להם מנוחה אפילו לעולם הבא</b> שגם שם הם הולכים ומתעלים, <b>שנאמר: "ילכו מחיל אל חיל יראה אל אלהים בציון",</b> שגם כאשר הם בעולם הבא, עד אשר תבוא הגאולה באחרית הימים ויראה אלהים בציון, הולכים הם עוד מחיל אל חיל.
1 day, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
added a connection
between
Steinsaltz on Taanit 31a:9
and
Isaiah 25:9
(automatic citation link)
1 day, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Steinsaltz on Taanit 31a:9
history »
Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
ואגב ענין זה של מחולות מסיימים את המסכת בענין דומה, <b>אמר עולא ביראה</b> (מן העיר בירי), <b>אמר ר' אלעזר: עתיד הקדוש ברוך הוא לעשות מחול לצדיקים, והוא יושב ביניהם בגן עדן, וכל אחד ואחד</b> מן הצדיקים <b>מראה</b> עליו <b>באצבעו, שנאמר: "ואמר ביום ההוא הנה אלהינו זה קוינו לו ויושיענו זה ה' קוינו לו נגילה ונשמחה בישועתו"</b> (ישעיהו כה, ט), שתהא התגלות ה' וכל אחד יוכל לומר "זה אלהינו" כמראה באצבע.
1 day, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
added a connection
between
Steinsaltz on Sukkah 56b:8
and
Isaiah 3:10
(automatic citation link)
1 day, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Steinsaltz on Sukkah 56b:8
history »
Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
ושואלים: <b>ומשום אבוה ואימיה קנסינן לכולה</b> <small>[אביה ואמה</small> של מרים זו <small>קונסים אנו</small> את <small>כל]</small> ה<b>משמרה?</b> <b>אמר אביי:</b> כבר אמרו <b>אוי לרשע אוי לשכינו.</b> ומסיימים את המסכת בדבר טוב: <b>טוב לצדיק וטוב לשכינו,</b> <b>שנאמר: "אמרו צדיק כי טוב כי פרי מעלליהם יאכלו"</b> (ישעיהו ג, י) שאף שכני הצדיק אומרים כי טוב — שהם נהנים מקרבתו.
1 day, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Steinsaltz on Rosh Hashanah 35a:12
history »
Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
<b>אלא,</b> יש לומר בנוסח אחר: <b>כי אתא</b> <small>[כאשר בא]</small> <b>רבין</b> מארץ ישראל לבבל מסר את השמועה באופן זה: <b>אמר ר' יעקב בר אידי אמר ר' שמעון חסידא: לא פטר רבן גמליאל אלא עם שבשדות, מאי טעמא</b> <small>[</small>ו<small>מה טעם]</small> הדבר — <b>משום דאניסי</b> <small>[משום ש</small>הם <small>אנוסים]</small> <b>במלאכה</b> ואינם יכולים להתכונן לתפילה, <b>אבל</b> אלה ש<b>בעיר</b> — <b>לא,</b> שמאחר ואינם אנוסים, היו הם יכולים להסדיר את תפילתם בעצמם.
1 day, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Steinsaltz on Shabbat 157b:2
history »
Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
<big>א</big> שנינו במשנה <b>ומדבריהם למדנו שפוקקין ומודדין וקושרין בשבת.</b> מסופר: <b>עולא איקלע לבי ריש גלותא</b> <small>[לבית ראש הגולה].</small> <b>חזייה</b> <small>[ראהו]</small> <b>לרבה בר רב הונא דיתיב באוונא דמיא וקא משח ליה</b> <small>[שיושב באמבטיה של מים ומודד אותה].</small> <b>אמר ליה</b> <small>[לו]</small> עולא לרבה בר רב הונא: <b>אימר דאמרי רבנן</b> <small>[אמור שאמרו חכמים]</small> שמותרת המדידה בשבת, רק ב<b>מדידה</b> של <b>מצוה</b> אמרו, ואולם בזו <b>דלאו</b> <small>[שאינה]</small> של <b>מצוה מי אמור</b> <small>[האם אמרו]?</small> <b>אמר ליה</b> <small>[לו]</small> רבה בר רב הונא: אינני מודד ממש אלא <b>מתעסק בעלמא אנא</b> <small>[בלבד אני],</small> אבל אין כוונתי כלל למדוד דבר, ובאופן זה אין בדבר כל איסור.
1 day, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Steinsaltz on Eruvin 105a:11
history »
Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
<b>עניבה</b> ש<b>לא אתי</b> <small>[בא]</small> בשלה <b>לידי חיוב חטאת</b> בכל מקום שהרי עניבה אין בה איסור מלאכה של קשירה כלל <b>שרו ליה רבנן</b> <small>[התירו לו חכמים],</small> אבל <b>קשירה דאתי</b> <small>[</small>שיכול <small>לבוא]</small> בשלה <b>לידי חיוב חטאת</b> אם יעשנה מחוץ למקדש <b>לא שרו ליה רבנן</b> <small>[התירו לו חכמים],</small> שלשיטת ר' שמעון לא התירו חכמים אלא דבר שאיסורו הוא משום שבות בלבד.
1 day, 10 hours ago
-
Uri Strauss
added a connection
(quotation)
between
Radak on Ezekiel 46:21:3
and
Mishnah Middot 2:5
1 day, 11 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Midrash Lekach Tov, Deuteronomy 3:9:1
history »
Version: Midrash Lekach Tov on Torah, Vilna 1884 (Hebrew)
<b>פס'.</b> <i data-commentator="Beur HaRe'em on Midrash Lekach Tov" data-order="57"></i> צידונים יקראו לחרמון שריון. וכתיב (דברים ד׳:מ״ח) עד הר שיאון הוא חרמון. מלמד שהיו <i data-commentator="Beur HaRe'em on Midrash Lekach Tov" data-order="58"></i> ארבעה מלכים מתכתשין עליו זה יאמר על שמי יקרא וזה יאמר על שמי יקרא. ללמדך שארקץ ישראל היתה חביבה על האומות ביותר:
1 day, 11 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Shulchan Arukh, Orach Chayim 613:3
history »
Version: Maginei Eretz: Shulchan Aruch Orach Chaim, Lemberg, 1893 (Hebrew)
<i data-commentator="Be'er HaGolah" data-label="ז" data-order="7"></i><i data-commentator="Magen Avraham" data-order="2"></i>אם הטיל מים <i data-commentator="Turei Zahav" data-order="2"></i><i data-commentator="Ba'er Hetev" data-order="3"></i>ושפשף בידו או עשה צרכיו <i data-commentator="Be'er HaGolah" data-label="ח" data-order="8"></i>וקנח מותר לרחוץ דהוי ליה ידיו מלוכלכות <small> (ורוחץ עד סוף קשרי אצבעותיו) </small> <i data-commentator="Be'er HaGolah" data-label="ט" data-order="9"></i>ואם רוצה להתפלל אפילו לא קנח נמי מותר ליטול עד סוף קשרי אצבעותיו: <small>הגה) וכן <i data-commentator="Ba'er Hetev" data-order="4"></i>כהן <i data-commentator="Magen Avraham" data-order="3"></i>העולה לדוכן נוטל ידיו אע"פ שהן טהורות דכל רוב רחיצה שאינו מכוין בה לתענוג מותרת (הגהות מיימוני פ"ב מהל' י"כ ומהרי"ל) ולכן אפי' בא מן הדרך ורגליו כהות מותר לרחצן (ב"י בשם הגהות מיימוני וסמ"ג וטור הלכות ט"ב)</small>:
1 day, 12 hours ago
-
Michael Poliakov published a new Source Sheet, כפייה בגט.
1 day, 12 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Tosafot Yom Tov on Mishnah Eruvin 7:7:1
and 3 others »
Version: Mishnah, ed. Romm, Vilna 1913 (Hebrew)
<b>נתמעט האוכל</b>. מע"ש השני. הר"ר יונתן: ¶
1 day, 12 hours ago
3 related »
-
Yishai Glasner
edited
Tosafot Yom Tov on Mishnah Eruvin 7:8:1
and 5 others »
Version: Mishnah, ed. Romm, Vilna 1913 (Hebrew)
<b>מוסיף ומזכה כו'</b>. כתב הר"ב כיון שנשאר כו' אינו נראה כמערב מתחלה. דכל המערב לאחרים בתחלה צריך להודיע משום דלמא חובה הוא לו כדמפרש הר"ב בסיפאוכמה הוא שיעורו</b>. לכאורה אשתופי מבואות קאי דביה אנן קיימין. וכן פי' הר"ר יהונתן וכתב דהוא הדין לעירובי חצרות והר"ב כתב שתי דעות בעירובי חצרות במשנה י' ועיין נמי במשנה דלקמן: ¶
1 day, 12 hours ago
5 related »
-
Yishai Glasner
deleted a connection
between
Guide for the Perplexed, Part 3 51:14
and
Psalms 91:3
1 day, 12 hours ago
-
Yishai Glasner
added a connection
between
Guide for the Perplexed, Part 3 51:12
and
I Samuel 2:9
(automatic citation link)
1 day, 12 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Guide for the Perplexed, Part 3 51:3
history »
Version: Guide for the Perplexed, English Translation, Friedlander (1903) (English)
Those who are in the country, but have their backs turned towards the king's palace, are those who possess religion, belief, and thought, but happen to hold false doctrines, which they either adopted in consequence of great mistakes made in their own speculations, or received from others who misled them. Because of these doctrines they recede more and more from the royal palace the more they seem to proceed. These are worse than the first class, and under certain circumstances it may become necessary to dslay them, and to extirpate their doctrines, in order that others should not be misled.
1 day, 12 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Pirkei DeRabbi Eliezer 46:5
history »
Version: Pirkei Derabi Eliezer (Hebrew)
מכאן אמרו עלה משה במחכמתו אל העליונים והוריד עוז מבטח של מלאכי השרת, שנאמר (משלי כא, כב): "עִיר גִּבֹּרִים עָלָה חָכָם וַיֹּרֶד עֹז מִבְטֶחָה", ראו מלאכי השרת שנתן הקב"ה תורה למשה עמדו גם הם ונתנו לו מתנות אגרות ופתקין לבני אדם רפואות לבני אדם, שנאמר (תהלים סח, יט): "עָלִיתָ לַמָּרוֹם שָׁבִיתָ שֶּׁבִי".
1 day, 12 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Turei Zahav on Shulchan Arukh, Orach Chayim 612:6
and 2 others »
Version: Maginei Eretz: Shulchan Aruch Orach Chaim, Lemberg, 1893 (Hebrew)
<b>עד שקץ במזונו פטור. </b> אבל לכתחלה אסור כדאמרי' בגמרא גבי חומץ דיעבד אין לכתחלה לא וגבי אוכלין שאין ראוים כתב הטור בשם ראבי"ה דאפי' איסורא ליכא והרמב"ם כ' דמכין אותו מכת מרדו' בזה ולעד"נ דאין כאן מחלוקת כמ"ש בס"ד דיש לעיין בדברי ראבי"ה דאמר אין איסור באוכלין שאין ראוין דהא אמרי' מתניתין דאוכלין שאין ראוין פטור משמע אבל אסור וא"ל דפטור ומותר קאמר דהא אמרי' בגמ' על מה ששנו במשנה שתה ציר או מורייס פטור הא חומץ חייב מתניתי' מני ר' היא דתניא ר' אומר חומץ משיב את הנפש דרש רב גידל אין הלכה כר' לשנה נפקי כ"ע מזגו ושתו שמע רב גידל ואיקפד אמר אימור דאמרי אנא דיעבד לכתחלה מי אמרי אימור דאמרי אנא פורתא טובא מי אמרי אימו' דאמרי אנא חי מזוג מי אמרי ש"מ דפטורי דהכא גבי יה"כ אינם אלא דיעבד וא"ל דראבי"ה לא התיר אלא בפחות מכשיעור וזה קרי ליה פורתא דהא סתמא אמר אכל אוכלין שאין ראוים אין איסור משמע אפי' הרבה ותו קשה מ"ש ב"י על הטור שמביא דברי ראבי"ה בלי תולק משמע דהכי ס"ל ובסמוך לענין משקין כ' בשתה משקין שאין ראוים דהיינו ציר או מורייס וחומץ חי פטור אבל אסור ופשיטא שאין חילוק בחאין ראוי' בין אוכלים למשקין וכ' ב"י לתרץ קושיא זו דראבי"ה אמר באינם ראוים כלל וציר או מורייס הם דברים הנאכלים ע"י טיבול ותמהתי על פה קדוש כיון דנחית לחילוק זה הל"ל דגם ראבי"ה ורמב"ם ל"פ דראבי"ה מיירי באינם ראוים כלל כגון עפר ויש לי להביא ראיה ממה דאי' בי"ד סי' רל"ח שבועה שלא אוכל ואכל עפר פטור והוא מימרא דרבא פ"ג דשבועות והטעם דלא אחשבי' לאכילה כלל והתם פטור ומותר קאמר דכיון דאין עפר בכלל השבועה למה יהיה אסור לכתחלה ואפי' תימא במקום שיש שם סברא לאסור לכתחלה מ"מ כאן בי"כ דתלי מלתא ביתובי דעתא וזה ודאי דבאכילת עפר לא מיתבא דעתיה והרמב"ם דכת' באוכלין שאין ראוין דמכין אותו מכת מרדות היינו כגון עשבים המרים או שרפים הבאושים שזכר אותם רמב"ם בהדיא בפ"ב משביתת עשור דיש עכ"פ שם אכילה עליהם וכן חומץ חי וע"ז אמר רב גידל דיעבד אין לכתחלה לא וא"כ לא היה להב"י לעשות מחלוקת בין ראבי"ה לרמב"ם:
1 day, 12 hours ago
2 related »
-
Yishai Glasner
edited
Shulchan Arukh, Orach Chayim 612:9
history »
Version: Maginei Eretz: Shulchan Aruch Orach Chaim, Lemberg, 1893 (Hebrew)
<i data-commentator="Be'er HaGolah" data-label="ס" data-order="17"></i>השותה ביום הכפורים מלא לוגמיו <small> (פי' מלא פיו) </small> חייב <i data-commentator="Be'er HaGolah" data-label="ע" data-order="18"></i>ומשערים בכל אדם לפי מה שהוא הגדול לפי גדלו והקטן לפי קטנו <i data-commentator="Be'er HaGolah" data-label="פ" data-order="19"></i>ולא מלא לוגמיו ממש אלא כדי שיסלקנו לצד אחד בפיו ויראה כמלא לוגמיו) <i data-commentator="Be'er HaGolah" data-label="צ" data-order="20"></i>והוא פחו' מרביעי' באדם בינוני <i data-commentator="Be'er HaGolah" data-label="ק" data-order="21"></i>וכל המשקים מצטרפים לכשיעור: <small>הגה שתה משקין שאינן ראוין לשתיה כגון ציר או מורייס <i data-commentator="Turei Zahav" data-order="7"></i><i data-commentator="Magen Avraham" data-order="5"></i><i data-commentator="Ba'er Hetev" data-order="6"></i>וחומץ חי פטור אבל חומץ מזוג חייב. (טור)</small>:
1 day, 12 hours ago
-
Yishai Glasner
deleted a connection
between
Ramban on Leviticus 27:29:1
and
Leviticus 5:2
1 day, 12 hours ago
-
Yishai Glasner
deleted a connection
between
Ramban on Leviticus 27:29:1
and
Exodus 19:12
1 day, 12 hours ago
-
Yishai Glasner
added a connection
(commentary)
between
Leviticus 27:29
and
Ramban on Leviticus 27:29:3
(automatic commentary link)
1 day, 12 hours ago
-
Yishai Glasner
added a connection
(commentary)
between
Leviticus 27:29
and
Ramban on Leviticus 27:29:2
(automatic commentary link)
1 day, 12 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Ramban on Leviticus 27:29:1
and 3 others »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>כל חרם אשר יחרם מן האדם</b> היוצא ליהרג ואמר אחד ערכו עלי לא אמר כלום "מות יומת" הרי הוא הולך למות לפיכך לא יפדה אין לו דמים ולא ערך לשון רש"י ורבותינו נחלקו בדבר (ערכין ו) ויש מהם אומרים שהוא אזהרה לחייבי מיתות שאין לוקחין מהן כופר לפטרן ויתכן שהזכיר זה בכאן לומר שלא יתן ממון לשם כשאר החרמים ויפטר ועל דרך הפשט יאמר הכתוב כי כל המחרים משלו בין אדם בין בהמה ושדה אחוזתו הוא קודש לשם שהן חרמים לכהנים ואין להם פדיון אבל המחרים מן האדם שאינו שלו כגון הנלחמים על אויביהם ונודרים נדר אם נתון תתן את העם הזה בידי והחרמתי את עריהם (במדבר כא ב) ימותו כל האדם הנמצא בהם והטעם שאין דעת הנודר כן לתתו לכהנים רק שיהיה הכל אסור בהנאה כי נתכוון להכרית האויבים ולכלותם ומצינו אנשי יבש גלעד שעברו על שבועת הקהל ולא באו אל המצפה וכתיב (שופטים כא י) וישלחו שם העדה שנים עשר אלף איש מבני החיל ויצוו אותם לאמר לכו והכיתם את יושבי יבש גלעד לפי חרב ואין הסברא נותנת שעשו כל העדה רעה כזאת להמית אנשים רבים מישראל שאינם חייבים מיתה ופנחס היה שם ועל פיו נעשה כל הענין ההוא ועוד מצאתי באגדה בילמדנו תניא רבי עקיבא אומר החרם הוא השבועה והשבועה הוא החרם אנשי יבש עברו על החרם ונתחייבו מיתה ולכך אני אומר כי מן הכתוב הזה יצא להם הדין הזה שכל מלך בישראל או סנהדרי גדולה במעמד כל ישראל שיש להם רשות במשפטים אם יחרימו על עיר להלחם עליה וכן אם יחרימו על דבר העובר עליו חייב מיתה והוא חיובן של אנשי יבש גלעד ושל יהונתן שאמר לו אביו (שמואל א יד מד) כה יעשה אלהים וכה יוסיף כי מות תמות יונתן ומהיכן נתחייבו אלו מיתה מן הדין חוץ מן המקום הזה וזה היה טעותו של יפתח בבתו כי חשב כאשר חרם נגיד ישראל חל וקים להמית אנשים או העובר על חרמו חייב מיתה כן אם נדר בעת מלחמה לעשות מאיש או אנשים זבח יחול הנדר ולא ידע כי חרם המלך והסנהדרין חל על המורדים לכלותם או על העובר גזירתם ותקנתם אבל לחול הנדר לעשות עולה מדבר שאין ראוי לה' חס וחלילה ולכך אמר בב"ר (ס ג) שאפילו הקדש דמים לא היה חייב ונענש בדמה ואל תהיה נפתה בהבלי ר"א האומר כי פירוש והעליתיהו עולה (שופטים יא לא) או והעליתיהו לומר אם יהיה היוצא מדלתי ביתי איש או אשה והיה לה' קודש שיהיה פרוש מדרכי העולם לעמוד לשרת בשם ה' בתפלה והודות לאלהים ואם יהיה דבר ראוי ליקרב אעלנו עולה ועשה בית לבתו מחוץ לעיר והתבודדה שם וכלכלה כל ימיה ואיש לא ידעה והיתה בתו צרורה שם ואלה דברי רוח כי אם נדר שיהיה לה' איננו שיהיה פרוש אבל יהיה כמו שמואל שאמרה אמו ונתתיו לה' (שמואל א א יא) והיה משרת בבית ה' לא פרוש וכפי משפטי התורה אין ביד האדם שידור ביוצאי פתח ביתו שיהיו פרושים כאשר אין בידו להעלותם עולה ואם הדבר כן היתה בתו הבוכה על בתוליה ורעיותיה עמה כזונות לקלס אתנן וח"ו שיהיה חק בישראל לתנות לבת יפתח ארבעת ימים בשנה מפני שלא נשאת לבעל והיתה עובדת את ה' בטהרה אבל הדבר כפשוטו וטעותו היה ממה שאמרתי ולדעת רבותינו ז"ל יתכן שיהיה הכתוב הזה כולל דברים רבים כמו לא תאכלו על הדם (לעיל יט כו) וכמו לא יומתו אבות על בנים (דברים כד טז) שהם דורשים אותו בפסול עדות הקרובים (סנהדרין כז) והכתוב אומר בו עוד (מלכים ב יד ו) ואת בני המכים לא המית ככתוב בספר תורת משה אשר צוה ה' לאמר לא יומתו אבות על בנים ובנים לא יומתו על אבות וכן זה הכתוב יכלול דין המעריך מחוייבי מיתה ודין מי שמחרימים אותו בעת הכיבוש כמו שאמרנו והעובר על החרם של בית דין הגדול או של מלך ישראל כענין מעשה שאול וזהו שנאמר שם (שמואל א יד מה) ויפדו העם את יהונתן ולא מת כי כלפי מה שאמרה בו תורה לא יפדה מות יומת אמר שם ויפדו העם את יונתן ולא מת כי בעבור שאירע נס על ידו ידעו כי בשוגג עשה וזה טעם אשר עשה הישועה הגדולה הזאת בישראל (שם) וכן תרגם יונתן בן עוזיאל ארי קדם ה' גלי דבשלו עבד יומא דין ופרק עמא ית יונתן ונשלם ספר תורת הכהנים וקרבנותן ומצותן ישובב אל עליון דברים להויתן לוים לשירן ולזמרן וכהנים לעבודתן וישראל אל נוה איתן עינינו תראינה ירושלים גנת ביתן וארמון על משפטו היכל ודביר על מכונתן ובנות יהודה בשלוותן וערבה לה' מנחת יהודה כימי עולם וכשנים כקדמותן יעלו על רצון מזבחו תמידין כסדרן ומוספין כהלכתן תם ונשלם ספר ויקרא בעז"ה אחר שביאר תורת הקרבנות בספר השלישי התחיל עתה לסדר בספר הזה המצות שנצטוו בענין אהל מועד וכבר הזהיר על טומאת מקדש וקדשיו לדורות (ויקרא ה ב ג) עתה יגביל את המשכן בהיותו במדבר כאשר הגביל הר סיני בהיות הכבוד שם (שמות יט יב) וצוה והזר הקרב יומת (להלן א נא יח ז) כאשר אמר שם (פסוק יג) כי סקול יסקל וצוה ולא יבאו לראות כבלע את הקדש ומתו (להלן ד כ) כאשר הזהיר שם (פסוק כא) פן יהרסו אל ה' לראות וגו' וצוה ושמרתם את משמרת הקדש ואת משמרת המזבח (להלן יח ה) כאשר אמר שם (פסוק כב) וגם הכהנים הנגשים אל ה' יתקדשו וגו' והכהנים והעם וגו' (שם פסוק כד) והנה צוה איך תהיה משמרת המשכן וכליו ואיך יחנו סביב ויעמוד העם מרחוק והכהנים הנגשים אל ה' איך יתנהגו בו בחנותו ובשאת אותו ומה יעשו במשמרתו והכל מעלה למקדש וכבוד לו כמו שאמרו ז"ל (ספרי זוטא קרח יח ד) אינו דומה פלטרין של מלך שיש לו שומרין לפלטרין שאין לו שומרין והספר הזה כולו במצות שעה שנצטוו בהם בעמדם במדבר ובנסים הנעשים להם לספר כל מעשה ה' אשר עשה עמהם להפליא וספר כי החל לתת אויביהם לפניהם לחרב וצוה איך תחלק הארץ להם ואין בספר הזה מצות נוהגות לדורות זולתי קצת מצות בעניני הקרבנות שהתחיל בהן בספר הכהנים ולא נשלם ביאורן שם והשלימן בספר הזה¶
¶
:
1 day, 12 hours ago
3 related »
-
Sally Eisenberg published a new Source Sheet, Test 1: Yoma.
1 day, 16 hours ago
-
Rabbi Michael Bernstein published a new Source Sheet, Proclaim Liberty, Abolish InjustICE.
1 day, 16 hours ago
-
Liora Alban published a new Source Sheet, Post 9th Grade Trip Learning on Immigration.
1 day, 19 hours ago
-
Liora Alban published a new Source Sheet, The Scapegoat Mystery .
1 day, 20 hours ago
-
Ozer Moszkowski published a new Source Sheet, הלכתא למשיחא – Halacha in the Messianic Age.
1 day, 22 hours ago
-
Ozer Moszkowski published a new Source Sheet, Rosh Hashanah Schmooze 5780.
1 day, 22 hours ago
-
Ozer Moszkowski published a new Source Sheet, Yom Kippur Schmooze 5780.
1 day, 22 hours ago
-
Chaim Davies published a new Source Sheet, Simchat Torah - Core Concepts.
1 day, 23 hours ago
-
Rabbi Drew Kaplan
translated
Shulchan Arukh, Orach Chayim 643:1
and 2 others »
Version: Sefaria Community Translation (English)
The order of Kiddush: wine, kiddush, and sukkah, and then followed by time, since time goes on the sanctification of the day and on the mitzvah of sukkah.
1 day, 23 hours ago
2 related »
-
Rabbi Drew Kaplan
edited
Shulchan Arukh, Orach Chayim 639:8
history »
Version: Sefaria Community Translation (English)
We are accustomed to only bless on the sukkah at the time of eating. (And this is how we [Ashkenazim] are accustomed.)
1 day, 23 hours ago
-
Chaim Davies published a new Source Sheet, Sukkot - Core Concepts.
1 day, 23 hours ago
-
Shmuel Weissman
edited
Mishnah Bava Kamma 1:1
and 3 others »
Version: Mishnah Yomit by Dr. Joshua Kulp (English)
1. There are four primary causes of injury: the ox and the pit and the crop-destroying beast and fire. 2. [The distinctive feature of] the ox is not like [that of] the crop-destroying beast, nor is [the distinctive feature of] either of these, which are alive, like [that of] fire, which is not alive; nor is [the distinctive feature of] any of these, whose way it is to go forth and do injury, like [that of] the pit, whose way it is not to go forth and do injury. 3. What they have in common is that it is their way to do injury and that you are responsible for caring over them; and if one of them did injury whoever [is responsible] for the injury must make restitution [to the damaged party] with the best of his land.
2 days, 3 hours ago
3 related »
-
Michelle Horowitz
added
Kohelet Rabbah 7:28:1
and 2 others »
Version: Jewish Bostong & Veg Translations (English)
“When G-d created the first human. he took him and showed him all the trees of the Garden of Eden and said to him, ‘See my works, how beautiful and praiseworthy they are. And everything that I created, I created it for you. Be careful not to spoil or destroy my world – for if you do, there will be nobody after you to repair it.'”
2 days, 3 hours ago
2 related »
-
Jacob Leizman published a new Source Sheet, Yom Kippur Nitzavim Text Study.
2 days, 3 hours ago
-
Chaim Davies published a new Source Sheet, Tzom Gedaliah - Core Concepts.
2 days, 4 hours ago
-
Chaim Davies published a new Source Sheet, Teshuva and Yom Kippur - Core Concepts.
2 days, 4 hours ago
-
Chaim Davies published a new Source Sheet, Rosh HaShana - Core Concepts.
2 days, 4 hours ago
-
Chaim Davies published a new Source Sheet, Shemini Atzeret - Core Concepts.
2 days, 5 hours ago
-
Yehuda Fried published a new Source Sheet, Aneurysms and Aveiros (Sins): Approaching Yom Kippur (Bilingual Copy).
2 days, 5 hours ago
-
Yehuda Fried published a new Source Sheet, Back From The Dead: How (We Think) Things Will Play Out (Bilingual Copy).
2 days, 6 hours ago
-
Michael Feuer
added a connection
between
Yismach Moshe, Shemot 33:1
and
Zohar 3:8a
(automatic citation link)
2 days, 6 hours ago
-
Michael Feuer
added a connection
between
Yismach Moshe, Shemot 33:1
and
Psalms 100:2
(automatic citation link)
2 days, 6 hours ago
-
Michael Feuer
added a connection
between
Yismach Moshe, Shemot 33:1
and
Song of Songs 5:2
(automatic citation link)
2 days, 6 hours ago
-
Michael Feuer
translated
Yismach Moshe, Shemot 33:1
history »
Version: Sefaria Community Translation (English)
"Thus says the LORD, the God of Israel: Let My people go that they may celebrate a festival for Me in the wilderness.” (Exodus 5:1) This can be explained according to what is written in the verse "I was asleep, But my heart was wakeful." (Song of Songs 5:2) This is the idea - every member of Israel should wake with great joy and powerful desire in the middle of the night to contemplate the following. If a king of flesh and blood wanted one to make him a crown, and they were able, and they knew that the king would take great pleasure and delight in this crown, and due to his joy the king would make them one of his intimate ministers, imagine with what alacrity they would arise, rejoicing and glad, to speedily make the crown. They would wipe the sleep from their eyes and neither rain, sleet, ice nor snow would stop them. All the more so this is true of the songs and praises from which a crown is made for the Kinng, king of kings, when they are a product of one's heartfelt will. The verse cries out "worship the LORD in gladness..." (Psalms 100:2) and it is explained in the holy Zohar 'even one who has sinned before their master and must return in repentance, confessing in brokenhearted bitterness, nevertheless must also fulfill "worship the Lord in gladness."' (Zohar 3:8a) The root of the matter is thus - when one prays the midnight fixing (tikkun chatzot) or when they confess, asking for pardon and forgiveness, they should do so with great weeping and bitterness of heart. In the same manner, when one says the songs and praises which were written by the sweet singer of Israel, their soul should ignite with tremendous joy that they merit to make a crown for the King, king of kings - just as King David said them in joy. It is also true that when one is occupied with Torah that they should be in a state of great joy. It is explained in the Reishit Chochmah (Sha'ar HaAhavah ch. 10) that one who desires to bring joy to their soul should seclude themselves for part of the day and contemplate the greatness of the letters of the four-lettered Name of God. A proof for this can be found in what David said "I have placed the Lord (four-lettered name before me continually...So my heart rejoices, my whole being exults..." (Psalms 16:8-9) This second part refers to the soul (neshama) because the neshama is an emanation from the four-lettered Name as it says "You are children of the Lord your God..." (Deuteronomy 14:1) Therefore when one contemplates the four-lettered name, the soul is illuminated and shines with a wondrous brilliance - this is joy. The power of this illumination has the strength to plant its sparks even with one's flesh, so that "...even my body rests secure," (Psalms 16:9) meaning that no rot will rule over it. These are his holy words, see there further. According to this our verse is explained 'Thus says the LORD (the four-lettered Name), the God of Israel, from whom the souls of Israel emanate, Let My people go that they may celebrate a festival for Me - this is as its says regarding Sukkot "You shall rejoice in your festival..." (Deuteronomy 16:14)
2 days, 6 hours ago
-
Rabbi Claude Vecht-Wolf published a new Source Sheet, Parshat Haazinu - Extinction Rebellion and the Torah's Approach to Making Your Mark.
2 days, 7 hours ago
-
Shmuel Weissman
added a connection
between
Steinsaltz on Yoma 88a:11
and
Isaiah 53:10
(automatic citation link)
2 days, 10 hours ago
-
Shmuel Weissman
edited
Steinsaltz on Yoma 88a:11
history »
Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
בדומה קצת לזה <b>תנא דבי</b> <small>[שנה</small> החכם <small>מבית</small> מדרשו<small>]</small> של <b>ר' ישמעאל: הרואה קרי ביום הכפורים ידאג כל השנה כולה</b> שמא הראו לו מן השמים שאין רוצים בו ובתעניתו, <b>ואם עלתה לו שנה</b> ונשאר חי והצליח בה — <b>מובטח לו</b> שמעשים טובים שעשה הגנו עליו ו<b>שהוא</b> בשל אותם מעשים <b>בן העולם הבא. אמר רב נחמן בר יצחק: תדע</b> שהוא כן, שהרי <b>כל העולם כולו רעב</b> (מתאוה) <b>והוא שבע,</b> שהרי ראה קרי ובטלה תאוותו, וכיון שהדבר לא היה ברצונו אלא בעל כרחו, הרי זה סימן לו שמן השמים מרחמים עליו. <b>כי אתא</b> <small>[כאשר בא]</small> <b>רב דימי</b> מארץ ישראל לבבל <b>אמר:</b> ראיית קרי ביום זה סימן הוא: <b>מפיש חיי סגי ומסגי</b> <small>[מרבה חיים גדל ומגדיל],</small> וסימן לדבר: ממה שנאמר: "יראה זרע יאריך ימים" (ישעיה נג, י).
2 days, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Yad Ramah on Sanhedrin 9b:7
history »
Version: Yad Ramah Sanhedrin, Warsaw 1895 ed. (Hebrew)
<b>רבא</b> אמר אדם חשוב חקרוב אצל עצמו וכשם שאין אדם משים את קרובו רשע לבטל עדותו כך אין אדם משים את עצמו רשע לפסול את עצמו ולבטל עדותו ואע"ג דחדא סהדותא היא וס"ד אמינא הפה שאסר לחייב את הרובע הוא הפה שהתיר על עצמו שהוא רשע אפ"ה כיון דאין אדם משים את עצמו רשע לא מיפסיל ופלגינן דיבורא דאע"ג דחד דיבורא הוא לא אמרינן עדות שבטלה מקצתה בטלה כולה אלא אע"ג דלא מהימן אנפשיה למיקטלי' מהימן אחבריה והיינו טעמא נמי גבי העדים שאמרו אנוסים היינו מחמת ממון דלא מהימני ואעפ"י שאין כתב ידן יוצא ממקום אחר שכיון שאינן נאמנין לפסול את עצמן לפי שאין אדם משים את עצמו רשע ממילא איקיים ליה שטרא שהרי אין ביטול השטר בא אלא מחמת פסלותן וכיון שאין נאמנין לפסול את עצמן איבטילא לה סהדותא דמסהדי אנפשייהו לגמרי ואיקיימא לה סהדותא דאסהידו בשטרא. כללא דמילתא כל היכא דלא מצי למיפסל קרובו לבטוליה סהדותיה לא מצי למיפסל נפשיה לבטולי סהדותא דסהיד אחבריה והתם נמי פלגי דיבורא איכא דאע"ג שהפה שאסר ואמר כתב ידינו הוא זה הוא הפה שהתיר ואמר אנסוין היינו מחמת ממון אפ"ה פלגינן דיבורא ואע"ג דלא מהימני למיפסל נפשייהו ואיבטיל ליה מקצת דיבורייהו לא איבטיל כוליה ומהימנין להו גבי סהדותא דכתב ידינו הוא זה ולא מצית למימר ניהמניה לבטולי סהדותיה מאנפא אחרינא ולימא הני דאמרי אנוסין היינו מחמת ממון מחמת נפשות הוא דאניסי ונימא הני אנוסין הוו מכל מקום למפסליה לשטרא ולא נהימנינהו למיפסל נפשייהו לא ס"ד אנן לא מבטלינן לה לסהדותייהו אלא מההוא אנפא גופיה דמבטלי לה אינהו אי מהימני בההוא אנפא גופיה מבטלינן ליה לסהדותייהו ואי לא לא מבטלינן ליה לסהדותייהו וטובא איחבטו רבואתא בהני תרי שמעתתא דאין אדם משים את עצמו רשע לאוקימינהו בחד טעמא ולא יכילו וכד מעיינת בהדין טעמא דילן סלקי לך הני תרי שמעתתא אליבא דהילכתא. ואי קשיא לך דרבא אדרבא הכא אמר רבא דנרבע נאמן להעיד על הרובע אפילו היכא דאמר רבעו לרצונו והתם במכות פרק ראשון (ו.) קא מקשינן אמתני' דקתני אף שלשה נמצא אחד מהן קרוב או פסול עדותן בטלה אלא מעתה הרוג יציל כלומר יציל את ההורג ממיתה שהרי פסול להעיד עליו וכיון שראה עם העדים הוו להו כשלשה שנמצא אחד מהן קרוב או פסול עדותן בטלה ופרקינן כשהכהו מאחריו ומקשינן נמי נרבע יציל את הרובע כו' ורובע עצמו יציל את עצמו בראייתו ופריק רבא במקיימי דבר שאם נמצא אחד מהן קרוב או פסול עדותן בטלה דאלמא נרבע אינו נאמן על הרובע דאי נאמן הוי ליה ממקיימי דבר ועדותן בטלה לא תיקשי לך דשאני התם דאיכא סהדי דמסהדי דלרצונו רבעו דכיון דאיכא ליהימנינהו לסהדי דלרצונו נרבע ממילא הוה ליה רשע ואיפסיל ליה לאסהודי ארובע ואמטול הכי קשיא לן אלא מעתה נרבע יציל שהרי גם הוא ראה עם העדים את המעשה ופריק רבא במקיימי דבר הכתוב מדבר שאם היה אחד מהן קרוב או פסול עדותן בטלה אבל נרבע לאו ממקיימי דבר הוא שהרי אינו נאמן להעיד על הרובע הואיל ויש עדים שנרבע לו לרצונו ולא דמי לאחד מהן פסול דהתם בפסול מחמת דבר אחר קא מיירי דאי לאו האי פיסולא הוה מהימן בהאי סהדותא והוה ליה במקיימי דבר אבל נרבע לרצונו דפסוליה מחמת ההוא מעשה גופיה דהמסהיד עילויה הוא לאו ממקיימי דבר הוא דהא אי לא הוה ההוא מעשה דגרם למיפסליה לא הוה ליה מדעם לאסהודי ואשתכח דלא שייך במקיימי דבר כלל. והני מילי היכא דאיכא סהדי דמסהדי דלרצונו רבעו דאינהו עקרי ליה מהאי סהדותא לגמרי אבל היכא דליכא תרי סהדי דמסהדי בהאי מהימן לאסהודי ארובע דהא לא מהימן לישווי נפשיה רשע והוה ליה ממקיימי דבר וכשר. ואיכא דמקשו נמי דרבא אדרבא הכא אמר רבא אין אדם משים את עצמו רשע הא לאו הכי פסול לעדות והתם בפרק דיני ממונות (כ"ז.) קאמר רבא דרשע דחמס בעינן ותירץ רבינו יעקב צרפתי ז"ל שאני הכא דהוה ליה חשוד על הדבר לא דנו ולא מעידו ולאו מילתא היא דכי אמרינן הכי היכא דאיכא למיחשדיה דלהנאת נפשיה קא מסהיד או דיין אבל היכא דלית ליה הנאה כלל לא אמרינן תדע דהא גבי החשוד על העריות (לקמן סנהדרין כ"ו:) דמכשר ליה רב נחמן לעדות ואמר רבא ומודה רב נחמן לעדות אשה שפסול ואמר רבינא ואי תימא רב פפא לא אמרן אלא לאפוקי מבעלה דניחא ליה אבל לעיולא לבעלה לית לן בה דשמעת מינה דלא אמרינן אחשוד על הדבר לא דנו ולא מעידו אלא בסהדותא דאיכא למיחשדיה דניחא ליה בגווה אבל בסהדותא דליכא למיחשדיה דניחא ליה בגווה כשר. ומסתברא לי לתרוצי בה תרי תירוצי חדא דרבא לדברי ר' יוסף קאמר ליה לדידי רשע דחמס בעינן אלא אפי' לדידך דפסלת ליה ארביעה הכא לא מיפסיל דאין אדם משים את עצמו רשע. ואיבעית אימא נרבע נמי כמומר אוכל נבלות לתיאבון דמי דהא לרצונו קא מיירי ולתיאבון דכ"ע פסיל וההיא דאמר רב נחמן החשוד על העריות כשר לעדות ואמר רבא ומודה רב נחמן כו' התם ברנונא סהדי דמסהדי עליה אלא על לא טובה השמועה והיינו דקשיא ליה לרב ששת ארבעין בכתפיה דמלקין על לא טובה השמועה וכשר דייקא נמי דקרו לישנא דהחשוד על העריות ולא נקיט לישנא דהבא על הערוה כשר לעדות ואיפרק קושיין כהוגן:
2 days, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Tov haLevanon, Seventh Treatise on Repentance 3:1
and 19 others »
Version: Chovat Halevavot, Warsaw 1875 (Hebrew)
<b>שידע גנות מעשהו ידיעה ברורה </b>כלו' שידע בבירור שעשה המעשים ההם לאפוקי אם הוא מסופק שאינו זוכר המעשה או הגנות בברור או שאינו זוכר אותו לגמרי שהכיר עבירתו ואח"כ שכחה או שהיה שוגג בשעת מעשה כגון חלב לפניו ואכל ממנו כסבור שאכל שומן ולא נודע לו כלל ששגג שהשוגג צריך כפרה ג"כ אך מאחר שאינו יודע אותו לא יתכן בזה שום בקשת כפרה: ¶
2 days, 10 hours ago
19 related »
-
Yishai Glasner
edited
Duties of the Heart, Seventh Treatise on Repentance 3:6
history »
Version: Chovat Halevavot, Warsaw 1875. (Hebrew)
והחמישי שידע אמת כי התשובה אופן רפואת מדוהו והדרך אל הארוכה מרוע מעשהו וגנות מפעלו ושבה יתקן טעותו וישיב אבדתו כי אם לא יתברר אצלו זה יתיאש מכפרת הבורא יתברך ומרחמיו ולא יבקש ממנו המחילה על מה שקדם לו מרוע מפעלו כמ״ש <small>(יחזקאל לג)</small> אמרתם לאמר כי פשעינו וחתטאתינו עלינו ובם אנחנו נמקים ואיך נחיה, והיתה התשובה על זה מהבורא על ידי נביאו חי אני נאם ה׳ אלהים אם אחפוץ במות הרשע וגו'.
2 days, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Siddur Ashkenaz, Shabbat, Maariv, Adon Olam 9
history »
Version: Sefaria Community Translation (English)
In his hand, I safegauard my spirit, [for] when I sleep, [I know that] I will wake.
2 days, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Mishneh Torah, Sheqel Dues 4:1
and 12 others »
Version: Torat Emet 363 (Hebrew)
תְּרוּמַת הַלִּשְׁכָּה מַה יֵּעָשֶׂה בָּהּ. לוֹקְחִין מִמֶּנָּה תְּמִידִין שֶׁל כָּל יוֹם וְהַמּוּסָפִין וְכָל קָרְבְּנוֹת הַצִּבּוּר וְנִסְכֵּיהֶם וְהַמֶּלַח שֶׁמּוֹלְחִין בּוֹ כָּל הַקָּרְבָּנוֹת. וְכֵן הָעֵצִים אִם לֹא הֵבִיאוּ עֵצִים וְלֹא נִמְצְאוּ אֶלָּא בְּדָמִים. וְהַקְּטֹרֶת וּשְׂכַר עֲשִׂיָּתָהּ. וְלֶחֶם הַפָּנִים וּשְׂכַר עוֹשֵׂי לֶחֶם הַפָּנִים. וְהָעֹמֶר וּשְׁתֵּי הַלֶּחֶם וּפָרָה אֲדֻמָּה וְשָׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ וְלָשׁוֹן שֶׁל זְהוֹרִית שֶׁקּוֹשְׁרִין בֵּין קַרְנָיו. כָּל אֵלּוּ בָּאִין מִתְּרוּמַת הַלִּשְׁכָּה: ¶
2 days, 10 hours ago
12 related »
-
Shmuel Weissman
edited
Kitzur Shulchan Aruch 197:2
history »
Version: Torat Emet 357 (Hebrew)
סֵדֶר הַטָּהֳרָה, מַרְחִיצִין בְּמַיִם חַמִּים כָּל גּוּפוֹ וְרֹאשׁוֹ, וּמְנַקִּין אוֹתוֹ הֵיטֵב בֵּין אֶצְבְּעוֹת יָדָיו וְרַגְלָיו וּבְכָל מָקוֹם, וְחוֹפְפִין אֶת רֹאשׁוֹ, וְסוֹרְקִין וְגוֹזְזִין שַׂעֲרוֹת רֹאשׁוֹ, וְנוֹטְלִין צִפָּרְנֵי יָדָיו וְרַגְלָיו (וּבִמְדִינָתֵנוּ אֵין נוֹהֲגִין זֹאת). וּצְרִיכִין לִזָּהֵר שֶׁלֹּא יַהַפְכוּ אֶת הַמֵּת עַל פָּנָיו, שֶׁהוּא דֶרֶךְ בִּזָּיוֹן, אֶלָּא יַטּוּ אוֹתוֹ עַל צִדּוֹ, וְאַחַר כָּךְ עַל צִדּוֹ הַשֵּׁנִי. לְאַחַר שֶׁנִּקּוּ אוֹתוֹ הֵיטֵב. שׁוֹפְכִין עָלָיו תִּשְׁעָה קַבִּין מַיִם, דְהַיְנוּ שֶׁמַּעֲמִידִין אֶת הַמֵּת עַל הַקַּרְקַע אוֹ עַל גַּבֵּי קַשׁ וְשׁוֹפְכִין הַמַּיִם עַל רֹאשׁוֹ שֶׁיֵרְדו עַל כָּל גּוּפוֹ.
2 days, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Rashbam on Deuteronomy 9:19:1
history »
Version: Rashbam on Deuteronomy -- Daat (Hebrew)
גם בפעם ההוא - מלמבד שכמה פעמים התפלל עליהם.
2 days, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Rashbam on Deuteronomy 32:14:2
and 2 others »
Version: Rashbam on Deuteronomy -- Daat (Hebrew)
חלב כרים - אילים מדבריות המפוטמים במרעה, כדכתיב: ירעה מקנך כר נרחב. וכן: לבשו כרים הצאן - דוגמת סוף הפסוק. ועמקים יעטפו בר - הכרים של תבואה לבשו את הצאן, מלאים צאן לרעות בהם. וכן: ואויבי ה' כיקר כרים - כמניעת שדי תבואות שמשתדפין ברגע אחד סמוך לקציר בעוד לילה. כלו בעשן כלו - בשרפת אש. וסופן משחירין. ואני כך ראיתי כך בקציר כן הרשעים, תחלה מצליחים בכתבואת כרים ויהפך עליהם לילה וידכאו.
2 days, 10 hours ago
2 related »
-
Shmuel Weissman
added a connection
between
Kitzur Shulchan Aruch 221:6
and
Shulchan Arukh, Yoreh De'ah 246
(automatic citation link)
2 days, 10 hours ago
-
Shmuel Weissman
edited
Kitzur Shulchan Aruch 221:8
history »
Version: Torat Emet 357 (Hebrew)
מִי שֶׁאֵינוֹ יוֹדֵעַ יוֹם מִיתַת אָבִיו אוֹ אִמּוֹ, יִבְרֹר לוֹ יוֹם אֶחָד בַּשָּׁנָה לִהִתְעַנּוֹת. אֲבָל לֹא יַסִּיג גְבוּל אֲחֵרִים בְּקַדִּישִׁים.<br>בִּלַע הַמָּוֶת לָנֶצַח, וּמָחָה ה' אֱלֹהִים דִּמְעָה מֵעַל כָּל פָּנִים<br>בָּרוּךְ הַנּוֹתֵן לַיָעֵף כֹּחַ, וְעָצְמָה יַרְבֶּה לְאֵין אוֹנִים<br>בֵּית יַעֲקֹב לְכוּ וְנֵלְכָה בְּאוֹר ה' (ישעיה ב).
2 days, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Rashbam on Deuteronomy 32:13:1
history »
Version: Rashbam on Deuteronomy -- Daat (Hebrew)
על במותי ארץ - כמו: במותי ארץ, ארץ ישראל גבוה מכל הארצות.
2 days, 10 hours ago
-
Shmuel Weissman
edited
Kitzur Shulchan Aruch 197:2
history »
Version: Torat Emet 357 (Hebrew)
סֵדֶר הַטָּהֳרָה, מַרְחִיצִין בְּמַיִם חַמִּים כָּל גּוּפוֹ וְרֹאשׁוֹ, וּמְנַקִּין אוֹתוֹ הֵיטֵב בֵּין אֶצְבְּעוֹת יָדָיו וְרַגְלָיו וּבְכָל מָקוֹם, וְחוֹפְפִין אֶת רֹאשׁוֹ, וְסוֹרְקִין וְגוֹזְזִין שַׂעֲרוֹת רֹאשׁוֹ, וְנוֹטְלִין צִפָּרְנֵי יָדָיו וְרַגְלָיו (וּבִמְדִינָתֵנוּ אֵין נוֹהֲגִין זֹאת). וּצְרִיכִין לִזָּהֵר שֶׁלֹּא יַהַפְכוּ אֶת הַמֵּת עַל פָּנָיו, שֶׁהוּא דֶרֶךְ בִּזָּיוֹן, אֶלָּא יַטּוּ אוֹתוֹ עַל צִדּוֹ, וְאַחַר כָּךְ עַל צִדּוֹ הַשֵּׁנִי. לְאַחַר שֶׁנִּקּוּ אוֹתוֹ הֵיטֵב. שׁוֹפְכִין עָלָיו תִּשְׁעָה קַבִּין מַיִם, דְהַיְנוּ שֶׁמַּעֲמִידִין אֶת הַמֵּת עַל הַקַּרְקַע אוֹ עַל גַּבֵּי קַשׁ וְשׁוֹפְכִין הַמַּיִם עַל רֹאשׁוֹ שֶׁיֵרְדו עַל כָּל גּוּפוֹ.
2 days, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Rashbam on Deuteronomy 27:15:1
history »
Version: Rashbam on Deuteronomy -- Daat (Hebrew)
ושם בסתר - כל הארורים שנים עשר כנגד שנים עשר שבטים וכולם עבירות שרגילים להיות בסתר, הם כמו שאפרש בכולם הואחוץ משנים שרגילים להיות פעמים בגלוי ופעמים בסתר והן עבודת גילולים. ומכה רעהו. ולכך פירש בשניהם בסתר, שעל עבירות שבגלוי לא באו לקלל, כי בית דין יענשוהו על הגלויות, כמו שכתוב בסוף כל הקללות: הנסתרות לה' אלהינו - הוא יקח נקמה מן הנסתרות, שהרי נתקללו בשם הקב"ה, אבל הנגלות לנו ולבנינו עד עולם לעשות את כל דברי התורה הזאת - מלקות סקילה, שריפה, הרג, וחנק. הלא תראה אין כתוב כאן: ארור שוכב עם אשת רעהו, כי מה לך ליכנס בבית אחרים ולא יליזו עליו.
2 days, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Rashbam on Deuteronomy 22:9:1
history »
Version: Rashbam on Deuteronomy -- Daat (Hebrew)
תקדש - תאסר בכקדשים.
2 days, 10 hours ago
-
Shmuel Weissman
edited
Kitzur Shulchan Aruch 179:10
history »
Version: Torat Emet 357 (Hebrew)
מִי שֶׁיֵשׁ לוֹ שְׁטַר חוֹב עַל חֲבֵרוֹ, וְהַשְׁטָר בָּלָה וְהוֹלֵךְ לְהִמָּחֵק, יָבוֹא לִבֵית דִּין וְיַעֲשׂוּ לוֹ קִיּוּם.
2 days, 10 hours ago
-
Shmuel Weissman
edited
Kitzur Shulchan Aruch 176:2
history »
Version: Torat Emet 357 (Hebrew)
עוֹרוֹת הַכְּבָשִׂים שֶׁעוֹשִׂין מֵהֶן בְּגָדִים, מֻתָּר לְתָפְרָן בְּחוּטֵי פִשְׁתָּן וְאֵין חוֹשְׁשִׁין לְנִימוֹת שֶל הַצֶמֶר אַף עַל פִּי שֶׁמִּתְחַבְּרִין בְּחוּט הַפִּשְׁתָּן, מִשּׁוּם דְּאֵלוֹ הַנִּימוֹת שֶׁל הַצֶּמֶר אֵינָן חוּטִין, וְלָא חֲשִׁיבֵי, וּבָטְלֵי.
2 days, 10 hours ago
-
Shmuel Weissman
edited
Kitzur Shulchan Aruch 139:6
history »
Version: Torat Emet 357 (Hebrew)
מִנְהָג פָּשׁוּט בִּמְדִינָתֵנוּ כִּמְהַדְּרִין מִן הַמְהַדְּרִין, שֶׁמַּדְלִיקִין כָּל אֶחָד וְאֶחָד מִבְּנֵי הַבַּיִת בַּלַּיְלָה הָרִאשׁוֹן נֵר אֶחָד, וּבַשֵּׁנִי, שְׁנֵי נֵרוֹת, וְכֵן מוֹסִיפִין, עַד שֶׁבְּלֵיל שְׁמִינִי מַדְלִיק שְׁמוֹנָה. וּצְרִיכִין לִזָּהֵר, שֶיִתֵּן כָּל אֶחָד וְאֶחָד נֵרוֹתָיו בְּמָקוֹם מְיֻחָד, כְּדֵי שֶׁיִהְיֶה הֶכֵּר כַּמָּה נֵרוֹת מַדְלִיקִין. וְלֹא יַדְלִיקוּ בְּמָקוֹם שֶׁמַּדְלִיקִין נֵרוֹת כָּל הַשָּׁנָה, כְּדֵי שֶׁיִּהְיֶה הֶכֵּר שֶׁהֵם נֵרוֹת חֲנֻכָּה.
2 days, 10 hours ago
-
Shmuel Weissman
edited
Kitzur Shulchan Aruch 136:9
history »
Version: Torat Emet 357 (Hebrew)
עֲרָבָה שֶנִּתְלְשָׁה בְּיוֹם טוֹב, בֵּין בְּיוֹם טוֹב רִאשׁוֹן בֵּין בְּיוֹם טוֹב שֵׁנִי, אֲסוּרָה הַיוֹם אֲפִלּוּ בְּטִלְטוּל בְּעָלְמָא, כִּי הִיא מֻקְצֶה גָמוּר. וְאִם נִתְלְשָׁה בְּיוּם טוֹב רִאשׁוֹן, כְּשֵׁרָה בְּיוֹם טוֹב שֵנִי. אַךְ אִם חָל יוֹם רִאשׁוֹן בַּשַׁבָּת וְנִתְלְשָׁה, אֲסוּרָה גַם בְּיוֹם שֵנִי. אִם הוּבְאוּ מִחוּץ לַתְּחוּם אֶתְרוֹג אוֹ שְׁאָר מִינִים, מֻתָּרִין לְטַלְטְלָן וְלָצֵאת בָּהֶם. אַךְ אִם אֵין הָעִיר מְתֻקֶּנֶת בְּעֵרוּבִין, אֲסוּרִין לְטַלְטֵל לַחוּץ מִן הַבַּיִת שֶׁהֵם שָׁם, וְיֵלְכוּ כֻלָּם שָׁמָּה לָצֵאת בָּהֶם.
2 days, 11 hours ago
-
Shmuel Weissman
edited
Kitzur Shulchan Aruch 80:1
history »
Version: Torat Emet 357 (Hebrew)
<small>(עִקַּר הַמְּלָאכוֹת שֶׁנֶּאֶסְרוּ לָנוּ לַעֲשׂוֹתָם בַּשַׁבָּת, כְּבָר נוֹדְעוּ לְרֹב בְּנֵי יִשְֹרָאֵל, וְלֹא נִכְתַּב כָּאן רַק מִדְּבָרִים שֶׁלֹּא נוֹדְעוּ לְרַבִּים וְהֵמָּה דְּבָרִים שְׁכִיחִים).</small><br>אָסוּר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ לְאוֹר הַנֵּר דָּבָר שֶׁצָּרִיךְ עִיּוּן קְצָת, דְּגָזְרוּ רַבָּנָן, שֶׁמָּא יִשְׁכַּח וְיַטֶּה אֶת הַנֵּר, לְקָרֵב אֶת הַשֶּׁמֶן אֶל הַפְּתִילָה, וְיִתְחַיֵּב מִשּׁוּם מַבְעִיר וּשְׁנַיִם, מֻתָּרִין לִקְרוֹת מִתּוֹךְ סֵפֶר אֶחָד בְּעִנְיָן אֶחָד, שֶׁאִם יָבֹא אֶחָד לְהַטּוֹת, חֲבֵרוֹ יַזְכִּירֵהוּ. וּבַנֵּרוֹת שֶׁלָּנוּ שֶׁהָחֵלֶב אוֹ הַשַּׁעֲוָה כָּרוּךְ עַל הַפְּתִילָה, נוֹהֲגִין לְהַתִּיר. אַךְ צָרִיךְ לַעֲשׂוֹת אֵיזֶה הֶכֵּר, שֶׁלֹּא יָבֹא לִקְצֹץ רֹאשׁ הַפְּתִילָה שֶׁנַּעֲשֶׂה פֶּחָם. וּלְהָרַמְבַּ"ם, הֲוֵי אִסּוּר דְּאוֹרָיְתָא. וַאֲפִלּוּ עַל יְדֵי אֵינוֹ יְהוּדִי אָסוּר לִקְצוֹץ רֹאשׁ הַפְּתִילָה (סִימָן ער"ה רע"ח).
2 days, 11 hours ago
-
Shmuel Weissman
edited
Kitzur Shulchan Aruch 73:2
and 4 others »
Version: Torat Emet 357 (Hebrew)
(ב) שֶׁיִּקְצֹץ לְאֵינוֹ יְהוּדִי שְׂכָרוֹ, שֶׁאָז הוּא עוֹשֶׂה אֶת הַמְּלָאכָה בִּשְׁבִיל עַצְמוֹ, שֶׁיְקַבֵּל שְׂכָרוֹ. וְלָכֵן מִי שֶׁיֵשׁ לוֹ מְשָׁרֵת אֵינוֹ יְהוּדִי לִזְמַן יָדוּעַ, אָסוּר לְהַנִּיחַ לוֹ לַעֲשׂוֹת מְלָאכָה בְּשַׁבָּת, מִפְּנֵי שֶׁהַמְּלָאכָה הִיא רַק לְתוֹעֶלֶת הַיִשְֹרָאֵל. וְאֵינוֹ יְהוּדִי הַנּוֹסֵעַ לְאֵיזֶה מָקוֹם וְיִשְֹרָאֵל נוֹתֵן לוֹ אִגֶּרֶת שֶׁיִּשָּׂאֶהָ שָׁמָּה. וְיִשָּׂאֶהָ גַּם בְּשַׁבָּת, צָרִיךְ הַיִשְֹרָאֵל לָתֵת לוֹ אֵיזֶה שָׂכָר, כְּדֵי שֶׁהָאֵינוֹ יְהוּדִי יַעֲשֶׂה בִּשְׁבִיל שְׂכָרוֹ וְלֹא בְּחִנָּם.
2 days, 11 hours ago
4 related »
-
Yishai Glasner
edited
English Explanation of Mishnah Chullin 1:1:1
and 2 others »
Version: Mishnah Yomit by Dr. Joshua Kulp (English)
<b>Introduction</b>¶
Our mishnah teaches some general rules with regard to who may slaughter and when.
2 days, 11 hours ago
2 related »
-
Shmuel Weissman
added a connection
between
Kitzur Shulchan Aruch 46:29
and
Shulchan Arukh, Yoreh De'ah 75
(automatic citation link)
2 days, 11 hours ago
-
Shmuel Weissman
added a connection
between
Kitzur Shulchan Aruch 46:29
and
Shulchan Arukh, Yoreh De'ah 24
(automatic citation link)
2 days, 11 hours ago
-
Shmuel Weissman
added a connection
between
Kitzur Shulchan Aruch 46:27
and
Shulchan Arukh, Orach Chayim 461
(automatic citation link)
2 days, 11 hours ago
-
Shmuel Weissman
added a connection
between
Kitzur Shulchan Aruch 46:3
and
Shulchan Arukh, Yoreh De'ah 66
(automatic citation link)
2 days, 11 hours ago
-
Shmuel Weissman
edited
Kitzur Shulchan Aruch 46:3
history »
Version: Torat Emet 357 (Hebrew)
אִם נָשַׁךְ כִּכָּר וְכַדּוֹמֶה וְיָצָא דָּם מִשִּׁנָּיו עַל גַּבֵּי הַכִּכָּר, צָרִיךְ לַחְתֹּךְ מְקוֹם הַדָּם וּלְזָרְקוֹ. אֲבָל הַדָּם שֶׁבֵּין הַשִּׁנַּיִם מוֹצְצוֹ בְּחֹל, כֵּיוָן שֶׁלֹּא פָּרַשׁ (וְלֹא בְּשַׁבָּת, כְּמו שֶׁאֶכְתֹּב לְקַמָּן סבְּסִימָן פ' סָעִיף נ"ד) (יו"ד סִימָן ס"ו).
2 days, 11 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Berakhot 36a:8
history »
Version: William Davidson Edition - English (English)
The Gemara asks: <b>When it has no</b> a potential for <b>additional enhancement, one does not recite: Who creates fruit of the ground; rather</b> one recites: By Whose word <b>all things</b> came to be? <b>Didn’t Rabbi Zeira say</b> that <b>Rav Mattana said</b> that <b>Shmuel said: Over a raw gourd and over barley flour, one recites the blessing: By Whose word all things came to be. What, is that not to say that over wheat</b> flour one recites: <b>Who creates fruit of the ground?</b> Over barley flour, which people do not typically eat, it is appropriate to recite: By Whose word all things came to be. Over wheat flour, it is appropriate to recite: Who creates fruit of the ground.
2 days, 11 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Da'at Tevunoth 145
history »
Version: ספר דעת תבונות (Hebrew)
עתה נבין זה הענין עצמו בגוף ונשמה. כי הגוף הוא בעל חלקים ואיברים פרטיים, בתשמישים פרטיים מוגבלים; אבל הנשמה, הלא לפי עצמה היא ענין אחד, חוץ מכל עניני הגוף לגמרי, וכל דרכיה הם דרכים אחרים, שונים מדרכי הגוף בכל מכל כל, אפילו בעניני ההרגשים עצמם אבל לפי שהיא העושה כל מעשי הגוף בהיותה בתוכו, היא השומעת באזני הגוף, היא הרואה בעיני הגוף, וכן כל כיוצא בזה, על כן נקראה, רואה, שומעת, וכל שאר הכינויים; אבל לא שיש אלה הדרכים לה כלל. כי אף על פי שהנשמה היא לבדה הרואה, ולא הגוף שהוא דומם, ונמצאת שהיא הרואה את הדברים כמו שבני אדם בשלמותו רואים באמת; לא שזה הוא דרך ראייתה כלל, כי לה דרך אחרת משונה לגמרי מכל דרך תשמישי הגוף, והוא דרך שלא יוכל האדם בהיותו בגופו לשערה. אבל לפי שהיא האוחזת בחוק העין ההוא לראות לפי החוק החקוק בו, על כן נאמר שהיא הרואה, וכן כל שאר התשמישים. אך כללא הוא שהנשמה היא מין נברא אחד רחוק בענינו מכל דרכי הגוף לגמרי, אבל הוא נברא בחוקו לעשות כל מה שמושרש באיברי הגוף לפי טבעם. והנה היא תופסת בחוקות האלתה, ועושת בגוף כל המעשים האלה, על כן מתיחסים כולם אליה. והרי זה ממש כענין השלמות שלו ית' לגבי המדות הפרטיות אשר רצה בם, כי אין לשלמות שום ענין מן המדות האלה כלל, אבל אלה הם מדות פרטיות אשר רצה בם, מוגבלות ומשוערות בשיעור שרצה בהם. אבל לפי שהוא ית' - השלם בשלמותו - הוא הפועל לפי המדות האלה, על כן נקראהו באלה השמות וכינויים, וניחס אלה הפעולות והתארים אליו, אף על פי שהוא לפי שלמותו פשוט באמת בכל הענינים האלה, ואין לו יחס מצד עצמו עם שום אחד מן הדרכים האלה ואלה הפעולות כלל:
2 days, 11 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Chofetz Chaim, Part One, The Prohibition Against Lashon Hara, Principle 1 7:1
history »
Version: Chofetz Chaim (Hebrew)
וּמִזֶּה נוּכל לֵידַע, דְּכָל שֶׁכֵּן אִם נוֹגֵע לוֹ רַק בְּכָבוֹד בְּעָלְמָא, כְּגוֹן, שֶׁיּוֹשֵׁב בֵּין חֲבוּרַת אֲנָשִׁים, וְאֵין לוֹ עֵצָה אֵיךְ לְהִשָּׁמֵט מֵהֶם, וְהֵם מְדַבְּרִים בִּדְבָרִים הָאְסוּרִים עַל פִּי דִּין, וּבְשֶׁיִּהְיֶה יוֹשֵׁב וְדוֹמֵם וְלֹא יְסַיַּע עִמָּם בְּסִפּוּרֵיהֶם כְּלָל, יֵחָשֵׁב בְּעֵינֵיהֶם כְּמִשְׁתַּגֵּעַ, (יא) בְּוַדַּאי דְּאָסוּר. וְעַל זֶה וְכַיּוֹצֵּא בָּזֶה אָמְרוּ חֲזַ"ל: מוּטָב לְאָדָם שֶׁיִּקָּרֵא שׁוֹטֶה כָּל יָמָיו, וְאל יִהְיֶה רָשָׁע שָׁעָה אַחַת לִפְנֵי הַמָּקוֹם, וִיזָרֵז עַצְּמּוֹ בִּשְׁעַת מעֲשֶׂה בְּכָל כֹּחוֹתָיו לַעֲמֹד עַל נפְשׁוֹ וְיִהְיֶה נָכוֹן לִבּוֹ בָּטוּחַ, כִּי שְׂכָרוֹ יִהְיֶה עֲבוּר זֶה מֵה' יִתְבָּרַךְ עַד אֵין קֵץ, כְּמַּאֲמַּר חֲזַ"ל: לְפוּם צַּעֲרָא אגְרָא {כפי הצער השכר}. וְאִיתָא {וכָתוּב} בְּאָבוֹת דְּרַבִּי נָתָן, כִּי פַּעַם אַחַת בְּצַּעַר מִמֵּאָה פְּעָמִים שֶׁלֹּא בְּצַּעַר, (וּבֵאוּרוֹ: כִּי דְּבַר מִצְּוָה אוֹ לִפְרֹש מִדְּבַר אִסוּר שֶׁבָּא לוֹ עַל יְדֵי צַּעַר, שְׂכָרוֹ מֵאָה פְּעָמִים יוֹתֵר מִמִּצְּוָה אַחֶרֶת כְּמוֹתָה, שֶׁבָּא לוֹ שֶׁלֹּא בְּצַּעַר). וְעַל עֵת כָּזֶה בְּוַדַּאי שַׁיָּךְ מַאֲמַר חְזַ"ל בַּמִּדְרָשׁ: כָּל רֶגַע וְרֶגע שֶׁאָדָם חוֹסֵם פִּיו, זוֹכֶה לָאוֹר הַגָּנוּז, שֶׁאֵין כָּל מַלְאָךְ וּבְרִיָּה יָכוֹל לְשַׁעֵר. וּלְעִנְיַן אֵיךְ יִתְנַהֵג, אִם נִתְפָּס בַּחְבוּרָה רָעָה כָּזוֹ לְעִנְיַן הוֹכָחָה וְקַבָּלָה, עַיֵּן לְקַמָּן בִּכְלָל ו' סָעִיף ד' ה' ו' וְעַיֵּן לְעֵיל בַּפְּתִיחָה בְּלָאוִין אוֹת ט"ז, כִּי שַׁיָּךְ לְכָאן.
2 days, 11 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Turei Zahav on Shulchan Arukh, Orach Chayim 606:1
history »
Version: Maginei Eretz: Shulchan Aruch Orach Chaim, Lemberg, 1893 (Hebrew)
<b>ואם הוא רבו כו'. </b> כ' המ"מ דרמב"ם יליף לחלק בין רבו לאחר מדאמרי' פ' בתרא דיומא דרב אזיל לפייס' לר"ח תליסר עי"כ ומקשי' היכי עביד הכי והאר"י בר חנינא כל המבקש מטו מחבירו אל יבקש ממנו יותר מג"פ ומשני רב שאני ופירש"י רב היה מחמיר על עצמו א"כ אין לנו הוכחה לחלק בין רבו לאחר אלא דהרמב"ם פי' דרב שאני היינו דר"ח היה רבו של רב ולפי זה לא הוזכר שום דבר מענין להחמיר על עצמו דלא כפירש"י וא"כ ק' מ"ט באמת לא מהשני הגמר' דמחמיר על עצמו היה כפירש"י ואם נאמ' דאסו' לו להחמיר בזה יותר מהדין ק' על הטור וש"ע שכתבו א"צ יותר דמשמע אין איסור אם עושה יותר ונרא' דהרמב"ם וטור ס"ל דודאי אין למחו' במי שרוצה לבקש יותר וגם רב היה מחמיר וכפירש"י כן פי' גם הם והא דלמדו לחלק בין רבו לאחר לא מכח רב למדו כן דבאמת רב לא הי' תלמיד של ר"ח אעפ"י שר"ח היה הראש ואב"ד במקום רבינו הקדוש אלא דלמדו כן מדאר"י ב"ח המבקש מטו מחבירו כו' משמע דוק' בחבירו אבל לא ברבו וא"כ מסתב' עד שיפייסנו כנ"ל בזה:
2 days, 11 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Turei Zahav on Shulchan Arukh, Orach Chayim 605:4
history »
Version: Maginei Eretz: Shulchan Aruch Orach Chaim, Lemberg, 1893 (Hebrew)
<b>וזורקים בני מעיהם כו'. </b> בטור כתוב יש קצת ראיי' מההיא דחולין רמי בר תמרי איקלע למערבא מעלי יומא דכפורי חזא דקא שדו כבד' וכוליא אזל שקלינהו משום דהאידנא דהיתרא שכיח טפי ובמרדכי סוף יומא השיב ע"ז דאין ראי' דשמא עורבי' לקחוהו בבית ישראל ולא על הגגו' וכ' מו"ח ז"ל ע"ז דאלו לקחוהו מהבית הוה ליה קבוע וכל קבוע כמחצה ע"מ דמי ולא מהני רוב' דהיתר' אלא ודאי על הגג נטלוהו העורבים ומרובא קא פריש ע"כ ובאמת אין כאן איסור קבוע דהא א"א כל קבוע כו' אלא אם יש איסור ודאי שם משא"כ כאן דליכא איסור בבירור. ומה שדחו המרדכי דשמא מהבית לקחוהו הא לאו דחיה הוא דהא אמרינן דהוה שדי כולייתא וכל שהוא דרך השלכה ודאי היה סברא לומר דשל איסור הוא כדאיתא בי"ד לענין מצא בהמה באשפה מ"מ כאן היו מתירים כיון שרוב הוא ההיתר ומ"ש על הגג הוא נראה הטעם דאם ישליכה ברה"ר יש לחוש שמא באמת נבילה שכן דרך להשליך שם נבילות ושמא יזדמן לא' נבילה וישליך שם ושמא יאכלנו ישראל ולא יעשה כן לכתחלה משא"כ בגג שאין דרך להשליך שם נבילות רוב פעמים כנ"ל. והטעם הוא כי ראוי לרחם על הבריות שירחמו עליו מן השמים:
2 days, 11 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Shaarei Orah, First Gate, Tenth Sefirah 5
history »
Version: Shaarei Orah, grimoar (Hebrew)
דע כי השם הראשון שהוא קרוב לכל הנבראים ובו נכנסים לפני המלך יהוה יתברך, ואין דרך בעולם לראות פני המלך יתברך אלא על ידי שם זה, הוא השם הנקרא <b>אדני</b>. כיצד? דע כי השם המיוחד יהו"ה יתברך הוא המורה על מציאות בוראנו יתברך והכול תלוי בו, אבל תחילת השערים והמפתחות שבו נכנסים לשם יתברך הוא השם הנקרא אדני, והוא סוף כל מעלות של ה' יתברך מלמעלה למטה. ועד שם אדני הוא יסוד הייחוד האמיתי השלם, כמו שעדיין נפרש בעזרת השם, ומשם ולמטה הוא עולם הפירוד. והסוד ונהר יוצא מעדן להשקות את הגן ומשם יפרד והיה לארבעה ראשים (בראשית ב, י). ואלו הם ד' מחנות שכינה שהם תחת אדני יתברך, שהוא סוף כל מעלות של יחוד השם מלמעלה למטה. השם הזה הנקרא אדני הוא בדמיון אוצר ובית גנזים לכל מיני שפע ומיני אצילות כל ההויות הנמשכות מאת יהוה י"ת בדרך כל הצינורות, עד שנמצא שלוש שמות מכוונים זה כנגד זה; אדני למטה, יהוה באמצע, אהיה למעלה. ומשם אהיה יתאצלו כל מיני שפע האצילות מן המקור הנקרא אין סוף בדרך המעלות, עד שיגיעו לשם יהוה יתברך; ומשם יהוה ילכו כל הצינורות וההמשכות לשם אדני. ושם אדני הוא אוצר שבו כל טכסיסי המלך, והוא הפרנס הגדול על כל הנבראים כולם, והוא הזן ומפרנם לכל בכוח יהוה שבקרבו, על פיו יצאו ועל פיו יבואו כל הבאים להידבק בשם יהוה י"ת. ואין דרך וצד ועניין להידבק בשם יהוה אלא על ידי אדני, ולפיכך זה השם הוא בית אוצר השם המיוחד והוא ההיכל שבו שוכן יהוה. וכן נקרא תמיד בתורה יהוה בכינוי אדני, כלומר כל מבקש יהוה ימצאנו בשם אדני. ולפי שהדבר כך, צריך אתה לדעת כי ה' יתברך יש לו נ"ד שמות מרובעים בצירוף יהוה יתברך, והם עולים לחשבון רי"ו אותיות, ואלו נ"ד שמות הם סוד המשכת כוח בכל הנמצאים שבעולם בהיות כל הווה, והם בדמיון נשמה אצל ירש"ו אותיות שהם בויסע ויבא ויט. ובתוך אלו נ"ד שמות נכללים כל הדברים שבעולם, ואלו הן המספיקים צורך כל הנבראים על ידי אדני. ואם כן נמצא שם אדני באותיותיו מורות על ממשלתו ועניינו. כיצד? א' שבו הוא סוד אהיה שהוא למעלה, י' שבו הוא סוד יהוה שהוא שוכן בו, ד"נ הוא סוד נ"ד שמות ההויות שהם סוד כל מיני שפע ואצילות וקיום כל הנבראים שבעולם. נמצאת למד כי כל הממשלה והשלטנות הוא ביד אדני, ולפיכך הוא מורה לשון אדנות, שזה השם הוא אדון כל הארץ בכח יהוה השוכן בו. ולפי שאין לכל נברא בעולם דרך להיכנס לשם יתברך אלא על ידו, וכל שאלה ותחנונים ובקשה אינם נכנסים אלא על ידי אדנ"י, הוצרכו לקבוע בראש כל התפילות: 'אדנ"י שפתי תפתח', כי פסוק זה כתוב אל"ף דל"ת נו"ן יו"ד, וזהו העיקר. ועל ידי שם זה נכנסות התפילות לפני יהו"ה יתברך:
2 days, 11 hours ago
-
Michael Feuer
added a connection
between
Arukh HaShulchan, Even HaEzer 126:17
and
I Kings 12:32-33
(automatic citation link)
2 days, 14 hours ago
-
Michael Feuer
added a connection
between
Arukh HaShulchan, Even HaEzer 126:17
and
Genesis 48
(automatic citation link)
2 days, 14 hours ago
-
Michael Feuer
added a connection
between
Arukh HaShulchan, Even HaEzer 126:17
and
Isaiah 40:15
(automatic citation link)
2 days, 14 hours ago
-
Michael Feuer
translated
Arukh HaShulchan, Even HaEzer 126:17
history »
Version: Sefaria Community Translation (English)
Elul is written 'full,' meaning that the vav is added because this is how it appears in the Book of Nechemia chapter 6 and in the Mishnah at the beginning of tractate Rosh Hashanah. In the ninth chapter of Bechorot Tishre is written with one yud at the end of it and not more, and it is also written so in the Mishnah there. Marcheshvan is written with one vav as it is found in the Mishnah, and in the first chapter of the gemara Ta'anit as well as elsewhere. If one writes is simply as Cheshvan this is legitimate because that is what people call the month and that is how it is printed in calendars and people will not be led astray. It appears to me that if Cheshvan is written with two vavs it is also a legitimate spelling because the extra letter does not change the pronunciation and will not lead people astray. One must write Marcheshvan as a single word and if it is written as two words - Mar Cheshvan - I am in doubt that it is legitimate. Even if one says that this is acceptable, I am still in doubt in a case when Mar is written at the end of one line and Cheshvan at the beginning of the next. It appears to me that Mar is its own word meaning, as some people explain, that the rains fall in this month and Mar refers to raindrops as it is written "The nations are but a drop in a bucket..." (Isaiah 40:15) One could also say that in the Jerusalem Talmud (chapter 1, halacha 2) and in midrash Bereshit 48 it teaches that the names of the months were brought by the returnees from the Babylonian exile. Therefore one could say that they made this month a remembrance for the beginning of the sins which led to exile that itself began with the ten northern tribes and only afterward continued withe Judah and Benjamin. The 'chief sinner' was Yerovam ben Nevat who switched the seventh and eight months of the calendar, as it says in the Book of Kings (I Kings 12:32-33). Mar in Aramaic means 'switch,' which would make Marcheshvan a reference to switching Cheshvan and Tishre, the seventh and eight months. There is also a hint here thaht this change cause bitterness (marirut) to all of Israel. Despite all this, in truth we do not expound the meaning of the names of the month in a definitive fashion and therefore if Marcheshvan is written as two words or on two line this is a doubtful case despite the fact that I am inclined to permit it. If, Gd forbid, this doubt should lead to the inability to grant a divorce then perhaps one should be lenient.
2 days, 14 hours ago
-
Shifra Chelst
edited
Judges 1:6
and 39 others »
Version: Sefaria Community Translation (English)
6 Adoni-Bezek fled, and they chased after him and grabbed him, and they cut off the tips of hihis thumbs hands and feet big toes.
2 days, 15 hours ago
39 related »
-
Yisachar Blinder published a new Source Sheet, A Kabbala for Now
R. M. Weinberger Shabbos Shuva 5780.
2 days, 16 hours ago
-
Rabbi Claude Vecht-Wolf published a new Source Sheet, Yom Kippur 2019/5780 - Words: Beauty or Beast.
2 days, 22 hours ago
-
Shmuel Weissman
deleted a connection
between
Sefer HaMitzvot, Positive Commandments 112:1
and
Leviticus 12:9
3 days, 1 hour ago
-
Shmuel Weissman
deleted a connection
between
Sefer HaMitzvot, Positive Commandments 112:1
and
Deuteronomy 31:17
3 days, 1 hour ago
-
Irwin Zeplowitz published a new Source Sheet, Sailors and Sinners The Role of Those Who are Not Jews in the Jewish Story.
3 days, 17 hours ago
-
Benjamin Adler published a new Source Sheet, Parshat Vayelech: Go And ....
3 days, 22 hours ago
-
Lara Haft published a new Source Sheet, If it's not in heaven, where is it?.
3 days, 22 hours ago
-
Sally Eisenberg published a new Source Sheet, The Golden Calf and Forfeiting Freedom.
3 days, 22 hours ago
-
Barry Dolinger published a new Source Sheet, Rabbi Akiva and the Ghost from Gehinnom:
Vicarious Repentance and the Surprising Origins of the Mourner's Kaddish
שבת שובה - תר''פ.
3 days, 23 hours ago
-
Shalom Flank published a new Source Sheet, Empathy and the Price of Humiliation.
3 days, 23 hours ago
-
Adam Starr published a new Source Sheet, Original Sin or Option B Shabbat Shuva 5780.
4 days ago
-
Sally Eisenberg published a new Source Sheet, רש״י על במדבר י״ב:א׳
(Master Copy).
4 days ago
-
Ben Goldberg
translated
Devarim Rabbah 9:1
history »
Version: Sefaria Community Translation (English)
...The Rabbis say: God finds it hard to decree death upon the righteous. Whence this? For it is said, "Grievous in the sight of the Lord is the death of His saints (Psalms 116:15). And this is the proof. God should have spoken to Moses thus: "Behold you are about to die." God, however, did not speak in this way, but spared him and attached death to the days. Whence this? From what we read about the matter, "Behold, your days approach, to die."
4 days ago
-
Nathan Farb
edited
Bereishit Rabbah 8:5
history »
Version: Sefaria Community Translation (English)
R. Simon said: When the time came for the Holy Blessed One to make the first human being, The Ministering Angels made themselves into competing counsels, with one group opposing the other. Some of them said, “Don’t create humans,” and the others said “Create them.” So it is written: (Ps. 85:11) “Kindness and Truth met against one another, Righteousness and Peace faced each other.” The angel of Kindness said, “Create them, for they will do acts of loving kindness.” Then the angel of Truth said, “Do not create them, for they will be full of lies.” The angel of Righteousness said, “Create them, for they will establish justice.” The angel of Peace said, “Do not create them, for they will be in constant strife!” What did the Holy Blessed one do, but grab up Truth and hurl it to the earth, so it is written: (Daniel 8:12) “You hurled Truth to the earth.” Whereupon the Ministering Angels said before the Holy Blessed One, “Ruler of all worlds, what have You done? Why have You so chastised the chief of your court? Let Truth arise again from the earth.” So it is written, (Ps. 85:12) “Truth springs up from the earth.” The Rabbis have said the following in the name of R. Hanina bar Adai, and R. Pinchas and R. Hilkiah in the name of R. Simon who said: “Very” [MeOD] is an anagram in reference to “Humans” [ADaM] so it is written: (Gen 1:31) “And God saw all that God had made, and found it very good.” Read it rather: “God found Humans to be good.” R. Huna of Tzipori said: While the Ministering Angels were occupying one another with litigation and debate, The Holy Blessed One created them and turned to the angels saying, “What are you arguing about? Humans have already been created.”
4 days ago
-
Lisa Grushcow
added a connection
between
Midrash Tehillim 51:1
and
Isaiah 43:10
(automatic citation link)
4 days, 2 hours ago
-
Lisa Grushcow
added a connection
between
Midrash Tehillim 51:1
and
Isaiah 55:4
(automatic citation link)
4 days, 2 hours ago
-
Lisa Grushcow
added a connection
between
Midrash Tehillim 51:1
and
Psalms 51:6
(automatic citation link)
4 days, 2 hours ago
-
Lisa Grushcow
translated
Midrash Tehillim 51:1
history »
Version: Sefaria Community Translation (English)
"For You, You alone, have I sinned . . . That You may be justified when You speak" (Ps. 51:6). To whom may David be compared? To a man who broke a limb, and came to a doctor. The doctor marveled and said: "How great is thy break! I am much distressed on your account." The man with the broken limb said: "Art you distressed on my account? Was not my limb broken for your sake, since the fee is to be yours?" Just so David said to the Holy One, blessed be He: For You, You only, have I sinned: If You receive me, then if You say to transgressors "Why haven't you repented?" all transgressors will submit to You, for all of them will behold me [David], and I shall surely bear witness that You receive the penitent. Hence the Holy One, blessed be He, said: Behold, I have given him [David] for a witness to the peoples (Isa. 55:4). And God gave as a witness not only me, David, but all Israel, since it is said You are My witnesses, said the Lord, and My servant whom 1 have chosen (Isaiah 43:10).
4 days, 2 hours ago
-
Michael Goldrich
edited
Da'at Tevunoth 146
and 4 others »
Version: Sefaria Community Translation (English)
146 (81) Said the Soul - This is the explicated tradition whether for the body or for the soul, and it is a great gate opened to understand all of the matters of man in all time periods:
4 days, 2 hours ago
4 related »
-
Nathan Farb
edited
Bereishit Rabbah 8:5
history »
Version: Sefaria Community Translation (English)
R. Simon said: When the time came for the Holy Blessed One to make the first human being, The Ministering Angels made themselves into competing counsels, with one group opposing the other. Some of them said, “Don’t create humans,” and the others said “Create them.” So it is written: (Ps. 85:11) “Kindness and Truth met against one another, Righteousness and Peace faced each other.” The angel of Kindness said, “Create them, for they will do acts of loving kindness.” Then the angel of Truth said, “Do not create them, for they will be full of lies.” The angel of Righteousness said, “Create them, for they will establish justice.” The angel of Peace said, “Do not create them, for they will be in constant strife!” What did the Holy Blessed one do, but grab up Truth and hurled it to the earth, so it is written: (Daniel 8:12) “You hurled Truth to the earth.” Whereupon the Ministering Angels said before the Holy Blessed One, “Ruler of all worlds, what have You done? Why have You so chastised the chief of your court? Let Truth arise again from the earth.” So it is written, (Ps. 85:12) “Truth springs up from the earth.” The Rabbis have said the following in the name of R. Hanina bar Adai, and R. Pinchas and R. Hilkiah in the name of R. Simon who said: “Very” [MeOD] is an anagram in reference to “Humans” [ADaM] so it is written: (Gen 1:31) “And God saw all that God had made, and found it very good.” Read it rather: “God found Humans to be good.” R. Huna of Tzipori said: While the Ministering Angels were occupying one another with litigation and debate, The Holy Blessed One created them and turned to the angels saying, “What are you arguing about? Humans have already been created.”
4 days, 2 hours ago
-
Nathan Farb
added a connection
between
Bereishit Rabbah 8:5
and
Genesis 1:31
(automatic citation link)
4 days, 2 hours ago
-
Nathan Farb
added a connection
between
Bereishit Rabbah 8:5
and
Psalms 85:12
(automatic citation link)
4 days, 2 hours ago
-
Nathan Farb
added a connection
between
Bereishit Rabbah 8:5
and
Daniel 8:12
(automatic citation link)
4 days, 2 hours ago
-
Nathan Farb
added a connection
between
Bereishit Rabbah 8:5
and
Psalms 85:11
(automatic citation link)
4 days, 2 hours ago
-
Nathan Farb
edited
Bereishit Rabbah 8:4
and 2 others »
Version: Sefaria Community Translation (English)
"And the Lord said: 'Let us make man..." - with whom did God consult? Rabbi Yehoshua in the name of Rabbi Levi said, 'With the works of heaven and earth, God consulted. A parable to a King who had...
4 days, 2 hours ago
2 related »
-
Jeremy Markiz published a new Source Sheet, Yoma 86b: Teshuvah and Confesion.
4 days, 3 hours ago
-
Michael Goldrich
edited
Da'at Tevunoth 1
and 82 others »
Version: Sefaria Community Translation (English)
1 (1) Said the Soul - My desire and will is to become settled regarding some items from among those about which it is said (Deuteronomy 4:39) "...and lay upon your heart that HaShem is the G-d...", behold they are among the essentials of our faith that every many must seek after knowing them, to the degree that he can grasp:ּ
4 days, 4 hours ago
82 related »
-
Lisa Vinikoor
translated
Ibn Ezra on Lamentations 5:21:1
history »
Version: Sefaria Community Translation (English)
RETURN US-To the city of the dwelling place (sanctuary) of your name, and we shall return to serving (worshiping ) You as in days of old.
4 days, 5 hours ago
-
Moshe Taub published a new Source Sheet, Shabbos Shuva 5780
Young Israel of Holliswood
"Happy, Happy, Happy"
Simcha: Its Role in Our Lives and During These Days.
4 days, 6 hours ago
-
Israel Friedman published a new Source Sheet, 929/2 Kings 7-11: Jonah.
4 days, 6 hours ago
-
הרב יעקב העבר published a new Source Sheet, דרשת שבת שובה תש'פ - הרב יעקב הבר
אחריות
Taking Responsibility For The Tzibbur.
4 days, 10 hours ago
-
ברוך רוטקוף
added a connection
(quotation)
between
Tiferet Yisrael, Introduction to Tiferet Yisrael 1
and
Berakhot 28b:4
4 days, 12 hours ago
-
ברוך רוטקוף
added a connection
(quotation)
between
Tiferet Yisrael, Introduction to Tiferet Yisrael 1
and
Shir HaShirim Rabbah 2:3-5
4 days, 12 hours ago
-
בכל מכל כל
translated
Shaarei Teshuvah 1:1
and 3 others »
Version: Sefaria Community Translation (English)
Among the good things with which Hashem, blessed be He, has bestowed His creations is the path which He prepared for them to ascend from the within the depths of their actions, to escape from the trap of their inquities, to hold their souls back from destruction, and to remove the divine anger from upon them. He has taught them to return to Him when they sin against Him, because of His goodness and uprightness, for He understands their natures, as it is said (Psalms 25:8): "Good and upright is the Lord; therefore He shows sinners the way." If they increasingly sin and rebel and commit betrayals - though they betray, the doors of repentance are not closed to them, as it is said (Isaiah 31:6): "Return, O children of Israel, to Him to whom they have been so shamefully false." It is also said (Jeremiah 3:22): "Turn back, O rebellious children, I will heal your afflictions." We are advised about repentance in several places in the Torah. It is revealed that repentance is accepted even when the sinner repents because of his many tribulations. How much more so [will he be accepted] if he returns because of fear or love of Hashem, as it is said (Deuteronomy 4:30): "When you are in distress because all these things have befallen you and, in the end, return to the Lord your God and obey Him." It is detailed in the Torah that Hashem will help those who repent beyond what their natural ability would allow, and that he renews within them a pure spirit to reach great heights in His love, as it is said (ibid., 30:2): "And you return to the Lםרג your God, and you and your children heed His command with all your heart and soul, just as I enjoin upon you this day." Further, it is said about the body of the matter (ibid., 30:5): "Then the LORD your God will open up your heart and the hearts of your offspring to love the LORD your God." The Prophets and the Writings speak constantly on the subject of the repentance, such that the principles of repentance are all explained in their words, as shall be demonstrated.
4 days, 13 hours ago
3 related »
-
E M D published a new Source Sheet, Halachot Regarding Planting Fruit Trees
(in progress).
4 days, 15 hours ago
-
Maxine Berman published a new Source Sheet, Shirat HaYam.
4 days, 16 hours ago
-
Noah Arnow published a new Source Sheet, Some Mishnaic Laws of Yom Kippur.
4 days, 16 hours ago
-
Nick Gunz
added a connection
between
Ramban on Leviticus 16:8:1
and
Pirkei DeRabbi Eliezer 46:9
4 days, 17 hours ago
-
Nick Gunz
added a connection
between
Ramban on Leviticus 16:8:1
and
Pirkei DeRabbi Eliezer 46:8
4 days, 17 hours ago
-
Nick Gunz
added a connection
between
Chizkuni, Leviticus 16:8:1
and
Pirkei DeRabbi Eliezer 46:9
4 days, 17 hours ago
-
Nick Gunz
added a connection
between
Chizkuni, Leviticus 16:8:1
and
Pirkei DeRabbi Eliezer 46:8
4 days, 17 hours ago
-
Mordechai Lewis published a new Source Sheet, Improving Yourself.
4 days, 17 hours ago
-
Michael Goldrich
edited
Da'at Tevunoth 145
history »
Version: Sefaria Community Translation (English)
145 Now we will understand this matter itself in regard to the body and should. For the body has parts and specific limbs, with specific functions with limitations; but the soul, in and of itself is it not one matter, external to the matters of the body altogether, and all of its ways are other ways, different from the ways of the body entirely, even in the matter of the senses themselves, but since it actuates all of the actions of the body when it [the soul] is in it[the body], it [the soul] hears with the ears of the body, it sees with the eyes of the body, and with all like this, therefore it is called seer, hearer, and all of the other appellations, but it is not that it has any of these ways at all. For even though it is the soul alone that sees, and not the body which is inanimate, and we find that it sees things the way that people in their completeness see in truth; this is not the way it [the soul] sees at all, for it has an entirely different way from the way of the senses of the body, and this is a way that a person while in the body is unable to appreciate. But since it is affected by the rule of the eye to see according to the rule engraved in it, therefore we say the it is the seer, and so for all of the other senses. However the rule is that the soul is one type of creation distant in its matter from all the ways of the body entirely, but it is created in its rule to do all that is rooted in the limbs of the body according to their nature. And here it grasps these rules, and does all these actions with the body, and therefore they all interact with it. And behold this is precisely like the matter of His perfection may he be blessed, regarding the specific qualities which he wanted in them, for there is not matter of these qualities in perfection but rather these are the specific qualities which he wanted, limited and measured in the measures that he wanted for them. But since He may He be blessed - the perfect in his perfection - he acts according to these qualities, therefore we refer by these names and appellations, and these actions and descriptions are ascribed to him, even though according to his perfection simply in truth in all of these matters, and he has no relationship from the aspect of Himself with any of these ways and these activities at all:
4 days, 20 hours ago
-
Rabbi Loewenthal published a new Source Sheet, Forgiveness.
4 days, 20 hours ago
-
Rabbi David G. Winship published a new Source Sheet, Social Media and Teshuva.
4 days, 21 hours ago
-
Rabbi David G. Winship published a new Source Sheet, For Better or Worse.
4 days, 21 hours ago
-
Rabbi David G. Winship published a new Source Sheet, Jewish Fashion for the High Holy Days(TBZ).
4 days, 21 hours ago
-
Ruth Schapira published a new Source Sheet, Yom Kippur Challenge.
4 days, 22 hours ago
-
Shmuel Weissman
edited
Nachal Sorek, Haftarah of Vayeilech 1
and 2 others »
Version: Torah Ohr, Livorno 1795 (Hebrew)
א. <b>שובה ישראל עד ה' אלהיך וגו'.</b> לפי פשוטו אפשר במ"ש הרמב"ם שיתחרט ויתודה ויעירד יוצר הכל עליו שלא יחזור לחטוא וז"ש שובה ישראל עד ה"א קרי ביה עד בצירי כמשז"ל פי' שובה וצריך לומר שיהיה עד הוא יתברך. ושמעתי דקרא איירי בת"ח ששגגות נעשו לו כזדונות וז"ש כי כשלת בשוגג הוא נחשב בעונך ומפני זה נקט שובה כי תשובה הוא ר"ת תענית שק ואפר בכיה הספד ובת"ח אמרינן ליכול כלבא שידרותיה והגם דאם חטא טוב שיתענה כבר כתבו ז"ל דאם קשה עליו ביותר זאת התורה בסיגוף מעט מכפרת וז"ש שובה דיינו שק ואפר בכיה הספד בלא תענית ע"כ שמעתי. ולי הדל אפשר לישב הדרך הזה על מתכונתו באופן זה דכתבו המפרשים דארבעה חלוקי כפרה שהיה ר' ישמעאל דורש הוא דוקא בשב מיראה אבל שב מאהבה א"צ ד' חלוקי כפרה דמתכפר לו הכל וזדונות נעשות כזכיות ובזה אם קשה לו התענית אפשר דבשאר סיגופים יספיק ואמרו בר"ה פ' נשא דף קכ"ה ע"ב ישראל רמז לת"ח ע"ש. וז"ש שובה לת"ח שהוא ישראל ומסתמא שב מאהבה ויספיק לו שוב"ה שק ואפר בכיה הספד. כי כשלת בעונך יש לך מכשול עם העון עצמו שמא היה חילול ה' בדבר. ולזה צריך סיגופים. קחו עמכם דברים דהיינו ענינים נוספים לפי התלהבות הכרת החטא וידיעת פגמו ושובו אל ה' אמרו אליו כל תשא עון וקח טוב אין טוב אלא תורה ודוק.
4 days, 22 hours ago
2 related »
-
Dovid Wartelsky
edited
Tosefta Sanhedrin 11:3
history »
Version: Sefaria Community Translation (English)
A rebellious son: we warn him before three (witnesses), as it states: "And you shall grab him... And you shall say to the elders of his city...". (We learn from here that it is a) Mitzva for the elders of the city. "...This, our child...", this is the man that was whipped before you. Another item: "...This, our child...", to exclude one who ran away and came when he had grown. (Additionally,), "...This, our child...", to exclude if one of the judges (from the initial trial) died. Another item, "...This, our child...", this teaches that one of the original (judges from the first trial) joins the last ones (the judges of the current, final trial) to sentence him to death. A rebellious son (and) a rebellious elder die at the hand of the court, and the coercers (of few to worship foreign gods), and coercers (of many to worship foreign gods), and a false prophet, and disproved witnesses: they are not sentenced immediately, rather we bring them up to the great court in Jerusalem and guard them until the holiday and they are executed on the holiday, as it says "and the entire nation will hear and see". So are the words of Rabi Akiva. Rabi Yehuda responded: but doesn't it not say "and the whole nation will see and fear", rather the whole nation will see and fear. Why is this man's judgement of interest? Rather, he is executed immediately, and they write it and send it to all the places. (The statement would read): Person so-and-so son of so-and-so was sentenced in the court of such-and-such and so-and-so and so-and-so were his witnesses. And this is what they would do, and this is what they did for him.
4 days, 22 hours ago
-
Rabbi David G. Winship published a new Source Sheet, Drawing Near to the End
How to Plan for a World Without Us.
4 days, 23 hours ago
-
Denise Eger published a new Source Sheet, Haftarah for Yom Kippur: Isaiah 57:14-58:14
Commentary.
5 days ago
-
Esther Schonfeld published a new Source Sheet, Sanhedrin 25: Teshuva Time.
5 days, 1 hour ago
-
Rabbi Robert I. Rhodes published a new Source Sheet, Yom Kippur Eating Facts.
5 days, 3 hours ago
-
Lara Haft published a new Source Sheet, brokenness and the wail of the shofar.
5 days, 3 hours ago
-
Roni Tabick published a new Source Sheet, The Mythic Yom Kippur.
5 days, 5 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Kisse Rahamim on Avot D'Rabbi Natan 37:12:1
history »
Version: Talmud Bavli, Vilna 1883 ed. (Hebrew)
<b> חכם אינו מדבר לפני מי שגדול ממנו בחכמה ובמנין זה משה שנאמר וידבר אהרן כו׳.</b> פירוש ומשה היה גדול מאהרן כבחכמה. ועכ״ז להיותו גדול ממנו בשנים לחוד לא דיבר ומשם נלמוד ק"זו שלא לדבר לפני מי שגדול ממנו בחכמה ובמנין. ואפילו אם תמצא לומר שאני משה שהוא עניו מאד. מ״מ אודי לי מיהת שאין ראוי לדבר בפני מי שגדול ממנו בחכמה ובמנין:
5 days, 8 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 117a:2
history »
Version: William Davidson Edition - English (English)
The Gemara asks: <b>And from where do you say that we do not learn from</b> the imposition of <b>a fine</b> in one case and apply the ruling in other cases? The Gemara answers that the source is <b>as it is taught</b> in a <i>baraita</i>: <b>Initially,</b> the Sages <b>would say</b> that <b>one who renders</b> another’s food <b>ritually impure,</b> thereby rendering it unfit for him to consume, <b>and one who pours</b> another’s wine as <b>a libation</b> for idol worship, thereby rendering it an item from which deriving benefit is prohibited, are liable to pay the owner for the financial loss they caused despite the fact that the fact that damage is not evident. <b>Subsequently,</b> they added to this list, <b>to say</b> that <b>even one who intermingles</b> <i>teruma</i>, the portion of the produce designated for the priest, with another’s non-sacred produce, thereby rendering the non-sacred food forbidden to non-priests, is liable to compensate the owner for the loss of value of the produce, as fewer people will be willing to buy it from him.
5 days, 8 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 114a:26
history »
Version: William Davidson Edition - English (English)
The Gemara asks: <b>Whose</b> opinion is expressed in this <i>baraita</i>? <b>If</b> it is in accordance with <b>the Rabbis,</b> it <b>is difficult</b> because the <i>baraita</i> assumes that even the victim of <b>a robber</b> despairs of retrieving his property, as seen from the <i>halakha</i> that the robber’s act of consecration or separation of <i>teruma</i> or tithes is valid. This contradicts the opinion of the Rabbis, who hold that the thoughts of a robber do not render the hides susceptible to ritual impurity, because he is not considered the owner of the hides. Conversely, <b>if</b> it is in accordance with <b>Rabbi Shimon,</b> it <b>is difficult</b> because the <i>baraita</i> assumes that the victim of <b>a thief</b> despairs of retrieving his property, as seen from the <i>halakha</i> that the robber’thief's act of consecration or separation of <i>teruma</i> or tithes is valid. This contradicts the opinion of Rabbi Shimon, as he holds that the thoughts of a thief do not render the hides susceptible to ritual impurity, because he is not considered the owner of the hides.
5 days, 9 hours ago
-
Luna Lunapiena
added a connection
(related)
between
Mishneh Torah, Shofar, Sukkah and Lulav 7:9
and
Shulchan Arukh, Orach Chayim 651:10
5 days, 9 hours ago
-
Luna Lunapiena
added a connection
(related)
between
Mishneh Torah, Shofar, Sukkah and Lulav 7:10
and
Shulchan Arukh, Orach Chayim 651:10
5 days, 9 hours ago
-
Rabbi Claude Vecht-Wolf published a new Source Sheet, Rosh Hashanah 5780 The Court is Now in Session (Day 1).
5 days, 9 hours ago
-
Luna Lunapiena
added a connection
(quotation)
between
Mishneh Torah, Repentance 3:5
and
Mishnah Sanhedrin 10:1-2
5 days, 9 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 114b:26
history »
Version: William Davidson Edition - English (English)
§ The mishna teaches: <b>But</b> if the bees settled on a branch of a tree, <b>he may not cut</b> off the other’s <b>branch</b> in order to take the bees, even <b>on the condition</b> that he will later <b>give him the money</b> for it. <b>It is taught</b> in a <i>baraita</i> that <b>Rabbi Yishmael, son of Rabbi Yoḥanan ben Beroka, says: It is a stipulation of the court,</b> which takes effect even without being confirmed by individuals, <b>that one will</b> be permitted to <b>enter another’s field and cut off another’s branch</b> in order <b>to salvage his</b> own <b>swarm</b> of bees. <b>And</b> the owner of the field then <b>collects the value of his branch from his fellow’s swarm.</b>
5 days, 9 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 106a:8
history »
Version: William Davidson Edition - English (English)
Rav Naḥman <b>said to him: I am able to answer you</b> by saying that <b>the first clause</b> of the mishna is referring to one who took an oath <b>outside of court, and the latter clause</b> of the mishna is referring to one who took an oath <b>in court, but we will not answer you with a forced answer.</b> Instead, I will explain it in this manner: Both <b>this</b> clause <b>and that</b> clause are referring to an oath taken <b>in court, and</b> it is <b>not difficult. Here,</b> the ruling of the first clause is <b>with regard to</b> one who <b>leaped</b> to take an oath as soon as the other litigant stated his claim, even though the court had not yet required him to do so, which is not considered a full-fledged oath. <b>There,</b> the ruling of the latter clause is <b>with regard to</b> one <b>who did not leap</b> but took an oath only when required by the court.
5 days, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
deleted a connection
between
Bava Kamma 90a:5
and
Exodus 21:18
5 days, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 90a:2
history »
Version: William Davidson Edition - English (English)
The Gemara questions this explanation: <b>Shall we say</b> that this statement <b>of Rava is</b> a dispute between <b><i>tanna’im</i>?</b> According to this explanation, the <i>baraita</i> that states that the slave is not emancipated when he is struck by the woman holds that the lien of the husband is not abrogated, which would run counter to the statement of Rava. The Gemara responds: <b>No;</b> it is the case <b>that everyone agrees with</b> the statement <b>of Rava</b> that a lien is abrogated, <b>and here</b> the reason why the <i>baraita</i> holds that the husband’s lien on the slave is not abrogated is that <b>the Sages strengthened the lien of a husband</b> on his wife’s property, and it is only this type of lien that is not abrogated by emancipation.
5 days, 10 hours ago
-
מיכל בונצל published a new Source Sheet, גישות להבנת המכלול בספר קהלת.
5 days, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 81b:11
history »
Version: William Davidson Edition - English (English)
<b>Rabbi Ḥiyya said to</b> Rabbi Yehuda HaNasi: <b>Perhaps it is my student Rabbi Yehuda ben Kanosa. And</b> if so, <b>all of his actions are</b> undertaken <b>for the sake of Heaven;</b> he is not acting out of haughtiness. <b>When they reached him</b> and Rabbi Yehuda HaNasi <b>saw him, he said to him: If you were not Yehuda ben Kanosa I would have cut off your legs with iron shears,</b> i.e., I would have excommunicated you for your impudence.
5 days, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 79a:6
and 2 others »
Version: William Davidson Edition - English (English)
If the thief <b>was</b> in the process of <b>leading</b> the animal <b>and leaving</b> the owner’s premises, <b>and it died</b> while it was still <b>in the owner’s domain,</b> the thief is <b>exempt</b> from paymentall fines. If <b>he lifted it up or led it out of</b> the <b>owner’s domain and</b> then the animal <b>died,</b> he is <b>liable</b> for his theft. For an act to be considered theft, the thief must acquire the item by pulling it or moving it, which are ineffective forms of acquisition on the owner’s premises; or by lifting it up, which is effective even when performed in the owner’s domain.
5 days, 10 hours ago
2 related »
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 78b:14
history »
Version: William Davidson Edition - English (English)
<b>And Rabbi</b> Yehuda HaNasi <b>holds</b> that the term <b>“and slaughters it”</b> is referring to <b>parts</b> of the animal <b>that are</b> affected <b>by</b> its <b>slaughter,</b> which serves <b>to exclude parts</b> of the animal <b>that are not</b> affected <b>by</b> its <b>slaughter.</b> When the Torah immediately adds the term <b>“or sells it,”</b> this indicates that selling is <b>similar to slaughter.</b> Consequently, if the sale excludes the animal’s fleece or horns, i.e., those parts that are not affected by slaughter, there is nostill fourfold or fivefold payment.
5 days, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 75b:7
history »
Version: William Davidson Edition - English (English)
The reason is that <b>the Merciful One states</b> in the Torah that there is <b>a payment of four</b> sheep for a sheep and <b>five</b> oxen for an ox (see Exodus 21:37). This indicates that a thief can be rendered liable to pay, respectively, a fourfold or fivefold payment, <b>but not a fourfold payment</b> for an ox, <b>nor a threefold payment</b> for a sheep. In other words, one should not view the fines as independent of each other, that if the thief is found with the animal he pays as a fine the double payment, and if he slaughtered or sold it he pays a different fine, i.e., the fourfold or fivefold payment. Rather, the fourfold or fivefold payment comprises the principale, the double payment, and an additional two or three times the principale. By admitting to his act of theft, the thief exempts himself from the double payment, and the remaining fine for slaughtering a sheep would be a threefold payment, or a fourfold payment for an ox, which are not mandated by the Torah.
5 days, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 74a:1
history »
Version: William Davidson Edition - English (English)
<b>From</b> the fact that <b>the latter clause</b> of the <i>baraita</i> states a ruling <b>with regard to</b> a case in which the second set of witnesses both <b>reverses</b> the order of events <b>and renders</b> the first pair <b>as conspiring witnesses,</b> it may be inferred that <b>the first case as well,</b> in parallel fashion, states a ruling <b>with regard to</b> a case in which the second set of witnesses both <b>reverses</b> the order of events <b>and renders</b> the first pair <b>as conspiring witnesses.</b>
5 days, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 27b:10
history »
Version: William Davidson Edition - English (English)
§ <b>Rav Ḥisda sent</b> the following question <b>to Rav Naḥman:</b> The Sages <b>said</b> that when one strikes another, humiliating him, the judges determine liability according to the following formula: <b>For kneeing [<i>rekhuva</i>]</b> him, he must pay <b>three</b> <i>sela</i>; <b>for kicking, five; and for punching [<i>velisnokeret</i>]</b> him, <b>thirteen.</b> The Gemara asks: If so <b>Ffor</b> hitting him with <b>the handle of a hoe [<i>demara</i>] and for</b> hitting him with <b>the top [<i>ulkofina</i>] of a hoe, what</b> amount is one liable to pay him?
5 days, 10 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 56a:7
history »
Version: William Davidson Edition - English (English)
The Gemara asks: <b>And is there nothing else,</b> i.e., is there no other case in which one is exempt according to human laws but liable according to the laws of Heaven? <b>But there is</b> such a case. And before citing several cases that are not written in the <i>baraita</i> the Gemara presents <b>a mnemonic</b> device: <b>One who performs; with poison; and an agent; another; is broken.</b> The Gemara returns to the first case: One <b>who performs labor with water of purification,</b> which wereas meant to be used to purify one rendered ritually impure by a corpse, thereby rendering the water unfit for use, <b>or</b> who performs labor <b>with the</b> red <b>heifer of purification,</b> invalidating the animal for use as an element of the purification ritual, is <b>exempt according to human laws,</b> since the damage he caused is not evident, <b>but liable according to the laws of Heaven,</b> as he caused a financial loss.
5 days, 11 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 52b:14
history »
Version: William Davidson Edition - English (English)
The Gemara suggests: <b>Come</b> and <b>hear</b> a different proof from the mishna: If a baraita: With regard to<b>an ox</b> that was impaired by being <b>deaf</b>, or an ox that was <b>an imbecile, or</b> an ox that was very <b>young,</b> or <b>a blind</b> ox, <b>or</b> an ox that <b>is walking at night</b> and unable to see, if it <b>fell into</b> the pit, he is <b>liable.</b> If the ox was of <b>standard intelligence</b> for its species <b>and</b> was <b>walking in the day,</b> the owner of the pit is <b>exempt,</b> since the ox should have been aware of the pit. The Gemara asks: <b>But why</b> is he exempt? <b>Let us say that since he is</b> considered <b>negligent concerning</b> a <b>deaf</b> ox<b>, he is also negligent concerning</b> an ox of <b>standard intelligence. Rather, is it not</b> correct to <b>conclude</b> the following principle <b>from</b> here: <b>We do not say</b> that <b>since</b> he is negligent with regard to one matter, it is also considered negligence with regard to another matter, but he is held liable only for the damage actually attributable to his negligence? The Gemara affirms: Yes, <b>conclude from</b> the mishna that this is so.
5 days, 11 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 49a:6
and 2 others »
Version: William Davidson Edition - English (English)
§ The mishna teaches: <b>How does he pay compensation for</b> miscarried <b>offspring?</b> The court appraises how much the value of the woman increased due to the offspring. The Gemara asks: Would this be a correct interpretation of the term: <b>Compensation for</b> miscarried <b>offspring?</b> If this is how the sum is calculated, the mishna <b>should have</b> stated: How does he pay <b>the increase</b> in value due to <b>the offspring?</b> The Gemara answers: <b>That is also what</b> the <i>tanna</i> <b>is saying: How does he pay compensation for</b> miscarried <b>offspring and the increase</b> in value due to <b>the offspring?</b> In other words, apart from evaluating the compensation for the miscarried offspring, the court also <b>appraises</b> the value <b>of the woman</b> by calculating <b> how much she</b> would be <b>worth</b> if sold as a maidservant<b> before giving birth, and her valueow much she</b> would be <b>worth after giving birth.</b>
5 days, 11 hours ago
2 related »
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 46b:9
history »
Version: William Davidson Edition - English (English)
§ The mishna teaches: <b>And likewise,</b> in the case of <b>a cow that gored an ox,</b> and the cow’s newborn offspring was subsequently found at its side, half the cost of the damage is paid from the cow and one-quarter of the cost of the damage is paid from the offspring. The Gemara asks: The mishna’s wording indicates that the owner of the cow pays <b>half</b> the cost of <b>the damage and</b> an additional <b>one-quarter of</b> the cost of <b>the damage,</b> thereby amounting to three-quarters of the cost of the damage. This is difficult to understand, as <b>he is required to pay</b> only <b>half</b> the cost of <b>the damage,</b> since the ox is innocuous. If the mishna states that he pays <b>three-quarters of</b> the cost of <b>the damage, what is its purpose?</b>
5 days, 11 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 42a:7
history »
Version: William Davidson Edition - English (English)
<b>Rava said,</b> in objection to this answer: <b>The native is on the ground and the stranger is in the heavens.!</b> The aforementioned suggestion contradicts the principle that the <i>halakha</i> of a forewarned ox is more stringent than that of an innocuous ox.
5 days, 11 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 35b:6
history »
Version: William Davidson Edition - English (English)
The Gemara asks: <b>And from where</b> is it inferred <b>that the mishna</b> is referring to a case of <b>a certain</b> claim <b>and a certain</b> claim? <b>As it teaches</b> that <b>this</b> one, the owner of the injured ox, <b>says: Your ox injured</b> my ox, <b>and that</b> one, the owner of the pursuing ox, <b>says: No,</b> rather</b> etc., indicating that both make their claims with certainty.
5 days, 11 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 26a:11
history »
Version: William Davidson Edition - English (English)
§ <b>A dilemma was raised before</b> the Sages: With regard to <b>Trampling,</b> in the case of an animal <b>that tramples a child in the courtyard of the injured</b> party and kills the child, <b>what is</b> the <i>halakha</i> with regard to the liability of the owner of the animal <b>to pay ransom?</b> The Gemara explains the different sides of the question: <b>Do we say</b> that this <i>halakha</i> is <b>just as it is with regard to Goring?</b> Accordingly, just as with regard to <b>Goring, once</b> an animal has gored <b>two or three times</b> this becomes defined as <b>its usual manner</b> and therefore it is deemed forewarned <b>and</b> the owner must <b>pay ransom</b> in the event that it kills a person by an act classified as Goring, <b>here too it is not different,</b> as with regard to the category of Trampling the owner is deemed forewarned from the start and he must therefore pay ransom.
5 days, 11 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 21a:13
history »
Version: William Davidson Edition - English (English)
<b>Rav Naḥman bar Yitzḥak raises an objection</b> to this explanation of ShmuelRav’s opinion: The mishna says that if the animal ate produce <b>from the entrance of the store,</b> its owner <b>pays</b> for <b>the benefit that</b> the animal <b>derived,</b> as the status of a store entrance is like that of the public domain. <b>How can you find these</b> circumstances? It is <b>obvious</b> that the discussion in this case concerns an animal that <b>turns</b> its head from the public domain to the entrance of the store, <b>and</b> the Master <b>says</b> that the owner of the animal <b>pays</b> for <b>the benefit that</b> the animal <b>derived.</b> Evidently, for <b>the benefit that</b> the animal <b>derived, yes,</b> this is what the owner pays, but he does <b>not</b> pay for that <b>which it damaged.</b>
5 days, 11 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 19b:4
history »
Version: William Davidson Edition - English (English)
The Gemara rejects this: <b>How can</b> these cases <b>be compared?</b> Damage in the category of <b>Goring is not</b> caused in the course of the <b>typical</b> behavior <b>of</b> the animal. Consequently, the owner is required to prevent his animal from causing damage in that manner. <b>This</b> damage caused by the swinging of an animal’s tail is caused in the course of <b>its typical</b> behavior, and therefore the owner is required to prevent his animal from causing damage in that manneone cannot hold the owner responsible for an animal's normal behavior.
5 days, 11 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 15b:6
and 6 others »
Version: William Davidson Edition - English (English)
The Gemara suggests further: <b>Come</b> and <b>hear</b> a proof from the concluding clause of the mishna just cited: <b>This is the principle: Anyone who pays more than</b> the cost of <b>that which he damaged does not pay based on his own</b> admission. The Gemara infers: <b>What, is it not</b> that were he liable to pay <b>less than</b> the cost of <b>that which he damaged, he would pay</b> based on his own admission? Since when an innocuous ox gores, its owner is liable to pay more than the cost of the damage, the payment is clearly not monetary restitution; perforce it must be a fine, and therefore, and this is why it is not payable based on one’s own admission.
5 days, 11 hours ago
6 related »
-
מיכל בונצל published a new Source Sheet, מגילת קהלת- מי את ומה את?.
5 days, 11 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 14a:6
history »
Version: William Davidson Edition - English (English)
If a place is the property <b>of</b> both <b>this</b> one <b>and that</b> one, <b>e.g., a courtyard</b> designated for the joint use <b>of partners or</b> a field in <b>the valley</b> that is jointly ownedused by the public, the owner of an animal that causes damage is <b>exempt for Eating and for Trampling</b> performed by his animal <b>in</b> that place. But <b>for goring, and for pushing, and for biting, and for crouching</b> upon items in order to damage them, <b>and for kicking,</b> which are all subcategories of the primary category of Goring, if the ox is <b>innocuous,</b> the owner <b>pays half</b> the value of <b>the damage, and</b> if it is <b>forewarned, he pays</b> the <b>full</b> cost of the <b>damage.</b>
5 days, 12 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 13b:12
history »
Version: William Davidson Edition - English (English)
<b>Ravina said</b> an alternative interpretation of the mishna: The term assigned property serves <b>to exclude</b> a case in which an ox <b>gored and subsequently</b> its owner <b>consecrated</b> it, or where <b>it gored and subsequently</b> its owner <b>declared</b> it <b>ownerless.</b> Since the owners did not own the ox at the time the case was brought before the court, they are exempt from paying. Ravina explains that this is the intention of the mishna: That one is liable only when the property that caused the damage was owned by a responsible party both when it caused the damage and when it was tried. In this case, at the time of the court hearing it was not owned by a responsible party, as it was either consecrated or ownerless.
5 days, 12 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 13a:10
history »
Version: William Davidson Edition - English (English)
<b>Rabbi Yoḥanan said:</b> Abba Yosei ben Dostai mentioned peace-offerings in order <b>to exclude</b> an animal <b>tithe</b> offering. Animal tithes are excluded because Abba Yosei ben Dostai holds that an animal tithe offering is not the property of the owner of the flock.
5 days, 12 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 10b:13
and 2 others »
Version: William Davidson Edition - English (English)
§ The mishna teaches: In any case in which <b>I facilitated part of the damage it</b> caused, <b>I am liable for payments</b> of restitution <b>for damage it</b> caused, as if I were the one who facilitated the entire damage. The Gemara notes that the mishna <b>does not teach: I am liable for the damage it</b> caused, <b>rather:</b> I am liable <b>for payments</b> of restitution <b>for damage it</b> caused. The Hebrew terms: Payments of restitution [<i>tashlumim</i>], and: To complete [<i>lehashlim</i>], share the same Hebrew root. This alludes to the <i>halakha</i> that the payment of damages is required only in order to complete the injured party’s compensation, which is already partially accounted for, as the injured party is able to recover his dead animal’s current value by selling its carcass. Accordingly, the one liable for the damage is not required to pay the animal’s prior value; rather, he must pay only the difference in its value from before it was damaged and its current state.
5 days, 12 hours ago
2 related »
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 9a:12
and 2 others »
Version: William Davidson Edition - English (English)
<b>There are</b> those <b>who say</b> that the Gemara rejects this explanation not because it is obvious, but <b>on the contrary,</b> because it is incorrect. As, one could one could look at it <b>from the opposite direction,</b> saying <b>that</b> one brother <b>could say to</b> the other: It was <b>with this</b> understanding that <b>I took the money, that if it would be stolen</b> from me <b>I would not be reimbursed from your</b> land, <b>and</b> it was <b>with this</b> understanding that <b>you took the land, that if it would be seized</b> from you by a creditor <b>you would not be reimbursed from my</b> money.
5 days, 12 hours ago
2 related »
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 8b:9
history »
Version: William Davidson Edition - English (English)
This is <b>because it is the last</b> land he purchased and consequently was the last plot of land in the debtor’s possession. Accordingly, by virtue of the rabbinic ordinance, the creditors’ right of collection is restricted to that land. <b>And</b> the <b><b>For</b> if the intermediate-quality and inferior- quality</b> land <b>are no longer</b>were in his possession., <b>As,</b> if the intermediate-quality and inferior-quality land are in his possession, <b>he ishe would be able to say to</b> those owed money, i.e., a creditor and a woman collecting her marriage contacte creditors: <b>Collect from</b> the <b>intermediate-quality</b> land <b>and</b>and from the <b>inferior-quality</b> land, respectively,as <b>as it is not satisfactory to me</b> to avail myself <b>of</b> the financial benefit provided by <b>an of the <b>ordinance of the Sages.</b> In this case, the ordinance also benefits the second buyer, since it provides that as long as the first buyer retains some of the liened land, the creditors’ right of collection is only from that land. Since t. Now the he has sold the land of intermediate and inferior quality, however, he cannot unilaterally waive the ordinance without the consent of the second buyer. The second buyer also benefits from the ordinance, the first buyer cannot refuse the benefit of the rabbinic ordinance, because doing so would be at the expense of the second buyersince it compels the creditors to collect from the first buyer, and he will therefore certainly not agree to waive it.
5 days, 12 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Bava Kamma 6a:6
history »
Version: William Davidson Edition - English (English)
Therefore, one could claim: <b>What is different</b> about <b>Pit</b> that defines it as a unique category? It is <b>that its initial formation,</b> i.e., the digging of the pit, <b>is</b> done in a manner that can <b>result in damage, and</b> it is <b>your property, and</b> responsibility for <b>its safeguarding,</b> to prevent it from causing damage to others, is incumbent <b>upon you.</b> With regard to <b>these</b> items he had placed on the roof, <b>too, their initial formation,</b> i.e., when the obstacle rey are plached in the public domain, <b>is</b> done in a manner that can <b>result in damage, and</b> they are <b>your property, and</b> responsibility for <b>their safeguarding,</b> to prevent them from causing damage, is incumbent <b>upon you.</b> Perforce, there is no need for the common denominator in the mishna to teach the case where the objects fell from the roof, came to rest in the public domain, and were declared ownerless. That case is included in the primary category of Pit that is explicitly mentioned in the mishna.
5 days, 12 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Responsa Chatam Sofer, Orach Chayim 12:4
history »
Version: Pressburg, 1855-1864 (Hebrew)
<b>הנה </b>הרמב"ם פ"א ממלכים שפתיו ברור מללו שהמלכים וכל מינויי ישראל המה בירושה מאבות לבניהם אחריהם והוא מש"ס ערוך כתו' קי"ג ע"ב ויליף ליה מקרא ואת הממלכה נתן ליהורם כי הוא הבכור ולכאורה צ"ע קצת מש"ס ריש ר"ה דאמרי' גבי מלכי ישראל מניסן מנינן לא צריכא דאימנו עליהו מאדר ומלך בך מלך הוא וכו' יע"ש משמע מהא דאפילו מלך בן מלך בעי מנין ואפילו מנין לא מהני ליה עד דקם בניסן ואי ס"ד מלכות הוה בירושה וא"כ מכי מת אביו ירית ליה מלכותא ממילא ככל ירושה דממילא וי"ל דלאו ירושה ממש כמלכי או"ה שהארץ להם ומורשים לבניהם יהיה חכם או טפש ובמלכי ישראל אינו כן שהנחלה אינו שלו רק הכסא יגדיל ואי ממלא מקום אבותיו וראויה לכך אז יורש אפילו איכא אחריני דעדיפא מיניה אבל אי אינו ממלא מקום אבותיו יבואו אחרים וישמשו תחתיו ויעיי' הגה' מיי' פ"א ממלכים שם וע"כ בעי מינוי למלך בן מלך והמקמתו על כסא ממלכתו ומשו"ה אמרינן בש"ס ר"ה הנ"ל דלא מניני' ליה מאדר מיד דבעי בדיקה אי ראוי והגון למלכות או לא ומ"מ אי ממלא מקום אבותיו לא הוה כפנים חדשות ממש אלא כירושה ובזה כתבתי בגליון ש"ס שלי בסוטה מ"א ע"ב בתוס' ד"ה אותו במה שנתקשה הרב בספר באר שבע ובמעיין חכמה איך הומלך רחבעם בן שלמה ולא היה אמו מישראל שהיתה נעמה העמוני ואפילות נתגיירה בצדק מ"מ הא בעי' ממובחר שבאחיך והי' נלע"ד דוקא תחלת השימה נצטוינו שיהי' ממובחר שבאחיך והיינו שום תשים עליך מלך מקרב אחיך וע"ד משל אנחנו שמנו עלינו דוד מלך ישראל ממובחר שבאחינו ואין בו דופי ושוב זכה הוא וכל בניו אחריו עד סוף הדורו' ובלבד שימלאו מקום אבותיהם ושוב אע"ג שאותו הבן איננו ממובחר שבאחיך שאין אמו מישראל לא מצינו שהוזהר הוא שלא לשמש בכתר מלכות אך עלינו האזהר' שלא נשימהו עלינו והרי לא שמנוהו כי ירושה היא לו משימה הראשונה והבן זה:
5 days, 12 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Turei Zahav on Shulchan Arukh, Orach Chayim 605:2
history »
Version: Maginei Eretz: Shulchan Aruch Orach Chaim, Lemberg, 1893 (Hebrew)
<b>ובוחרי' בלבנים. </b> כתב מו"ח ז"ל שיש בזה קצת דרכי האמורי ואע"פ שיש זה במהרי"ל אפשר שלא שאל אחריו בכוונה אלא אם אירע לפניו כן בחר בו אבל לשאול אחריו ולקנותו ביוקר הוא מדרכי האמורי וכן קבלתי מא"מ ז"ל עכ"ל. מ"כ שי"נל זה חליפתך זה תמורתך זה כפרתך ר"ת חת"ך שהוא שם חתך חיים לכל חי:
5 days, 12 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Rosh Hashanah 30a:16
and 2 others »
Version: Wikisource Talmud Bavli (Hebrew)
<big><strong>מתני׳</strong></big> בראשונה היה הלולב ניטל במקדש שבעה ובמדינה יום אחד משחרב בית המקדש התקין רבן יוחנן בן זכאי שיהא לולב ניטל במדינה שבעה זכר למקדש ושיהא
5 days, 12 hours ago
2 related »
-
Yishai Glasner
edited
Siddur Ashkenaz, Weekday, Minchah, Post Amidah, Avinu Malkenu 3
and 2 others »
Version: Daat Siddur Ashkenaz (Hebrew)
<small><em><small>לעשרת ימי תשובה:</small></em> <br> אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים טובִים: <br>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר גְּאוּלָּה וִישׁוּעָה: <br>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה: <br>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר זְכֻיּות: <br>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה:<br>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. הַצְמַח לָנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוב: <br>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. הָרֵם קֶרֶן יִשרָאֵל עַמֶּךָ: <br>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. הָרֵם קֶרֶן מְשִׁיחֶךָ: <br>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. מַלֵּא יָדֵינוּ מִבִּרְכותֶיךָ: <br>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. מַלֵּא אֲסָמֵינוּ שבָע: <br>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. שְׁמַע קולֵנוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ: <br>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצון אֶת תְּפִלָּתֵנוּ: <br>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם לִתְפִלָּתֵנוּ: <br>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. זְכר כִּי עָפָר אֲנָחְנוּ: <br>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. נָא אַל תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: <br>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצון מִלְּפָנֶיךָ: <br>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. חֲמול עָלֵינוּ וְעַל עולָלֵינוּ וְטַפֵּנוּ: <br>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. עֲשה לְמַעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶׁךָ: <br>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. עֲשה לְמַעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶךָ: <br>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. עֲשה לְמַעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶךָ: <br>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. נְקום לְעֵינֵנוּ נִקְמַת דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ: <br>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. עֲשה לְמַעַנְךָ אִם לא לְמַעֲנֵנוּ: <br>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. עֲשה לְמַעַנְךָ וְהושִׁיעֵנוּ: <br>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. עֲשה לְמַעַן רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים: <br>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. עֲשה לְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדול הַגִּבּור וְהַנּורָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵינוּ: <br>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ. חָנֵּנוּ וַעֲנֵנוּ כִּי אֵין בָּנוּ מַעֲשים עֲשה עִמָּנוּ צְדָקָה וָחֶסֶד וְהושִׁיעֵנוּ:</small>
5 days, 13 hours ago
2 related »
-
Yishai Glasner
edited
Siddur Ashkenaz, Weekday, Minchah, Amida, Peace 2
history »
Version: Daat Siddur Ashkenaz (Hebrew)
<small><em>בעשי"ת: </em>בְּסֵפֶר חַיִּים. בְּרָכָה וְשָׁלום. וּפַרְנָסָה טובָה. נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶיךָ. אֲנַחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשרָאֵל. לְחַיִּים טובִים וּלְשָׁלום:</small>
5 days, 13 hours ago
-
Yishai Glasner
edited
Rosh on Bava Kamma 2:2:1
and 2 others »
Version: Vilna Edition (Hebrew)
בעי רבא צרורות מגופו משלם וכו' לא איפשוט הך בעיא. ובריש מכילתין כתבתי דהלכה כרב פפא דפשיטא ליה דמעלייה משלם בעי רבא יש העדאה לצרורות וכו' תימה שרב אלפס ז"ל לא הביא הך בעיא דרבא ואפשר משום דאין נפקותא בבעיא זו האידנא דאמרינן לקמן בפרק החובל (בבא קמא דף פד:) דאין העדאה בבבל מיהו תימה למה לא הביא הך דרב אשי דף יט. אם יש שינוי לצרורות לרביע נזק וסלקא בתיקו ואפשר דסבר דאין נפקותא בהך בעיא משום דלא מצינו בבבל צרורות דביעוט דהוה משונה וקנסא הוא אא"כ תפס וכי תפס לא מפקינן מיניה עד דמשלם חצי נזק כיון שעלתה בתיקו והוא מוחזק הלכך אין נפקותא בבעיא זו דבלא תפיסה לא דיינינן וכי תפס גובה חצי נזק. מיהו תימה כיון דספיקא דדינא הוא מאי מהניא תפיסה כיון דלא איפשיט הבעיא אוקי ממונא בחזקת מריה ושלא כדין תפס ודמיא לההיא דפ"ק דבבא מציעא דף ו: גבי ספק בכור דאם תקפו כהן מוציאין מידו כיון דאין לו אלא טענת ספק לא מהניא תפיסה וכן נוטה דעת רבינו יצחק בעל התוס' ז"ל בפ"ב דכתובות הלכך נראה דאם בעטה והתיזה אפילו אם תפס לא גבי אלא רביע נזק ואידך מפקינן מיניה: תני רמי בר יחזקאל תרנגול שהושיט ראשו לאויר כלי זכוכית ותקע בו ושברו משלם נזק שלם. והוא דחזי ביה בזרוני אבל לא חזי ביה בזרוני משונה הוא וחצי נזק הוא דמשלם. אמר רב יוסף אמרי בי רב סוס שצנף וחמור שניער ושברו את הכלים משלם חצי נזק כל זה כתב רב אלפס ז"ל בהלכותיו וכתב עליו בעל המאור ז"ל ולא היא בין דהוו ביה בזרוני ובין דלא הוו ביה בזרוני לא משלם אלא חצי נזק דהא אוקימנא כסומכוס ולית הלכתא כוותיה וצ"ל שלא עמד בעל המאור ז"ל על דעתו של רב אלפס ז"ל כי גם רב אלפס ז"ל מודה דאין הלכה כרמי בר יחזקאל דאי לקבוע הלכה כמותו הביא דבריו לא היה לו להביא דברי רב יוסף אאמרי בי רב אלא הביא דברי כולם להודיענו דבכל כה"ג חשיב כחו כגופו והוי צרורות וממילא ידענא דהלכה כרבנן נ"א ואי אית ביה בזרוני משלם חצי נזק מהעלייה ואי לית ביה בזרוני משלם רביע נזק ומגופו את"ל יש שינוי לצרורות לרביע נזק: בעי רב אשי כח כחו לסומכוס ככחו דמי וכו' רב אלפס ז"ל לא הביא הך בעיא משום דלסומכוס מבעיא ליה ולית הלכתא כוותיה ולי נראה דיש נפקותא גדולה בבעיא זו דמתוך בעייתו משמע דפשיטא ליה כח כחו ככחו דמי לכ"ע ולרבנן משלם על כח כחו חצי נזק כמו על כחו ומבעיא ליה אי סומכוס גמר הלכתא דצרורות לכח כחו לחצי נזק כמו לרבנן כחו או דלמא לא גמר הלכתא כלל ואף על כח כחו משלם נזק שלם אבל הא לא מיבעיא ליה אי גמר הלכתא ומוקי לה בכח כחו ולחייב חצי נזק ואע"ג דמן הדין פטור דכח כחו לאו כגופו דמי דבהא ליכא לאיסתפיקי דפשיטא דהלכתא לגרועי תשלומין אתא ולא לחייב במקום שראוי לפטור ומשום הכי לא קאמר לעיל (בבא קמא דף יז:): לא דכ"ע כחו לאו כגופו דמי וחצי נזק צרורות הלכתא גמירא לה דמשלם חצי נזק משום דפשיטא ליה דהלכתא לגרועי אתא כדאמרינן גבי סוכה אתאי הלכתא וגרעתא לשלישית ואוקימתא אטפח סוכה דף ו: וקרוב לענין זה מצאתי בפי' הר"ז הלוי ז"ל ובשמעתין דכלב שנטל חררה לקמן (בבא קמא דף כא:) לא פי' התוס' כן: היתה מהלכת במקום שא"א לה אא"כ מנתזת ובעטה והתיזה מהו כיון דלא אפשר לה אורחה הוא והוה לה צרורות כי אורחייהו ופטור ברה"ר או דלמא השתא מיהת מחמת ביעוט קאתי והויא לה קרן ומשלם חצי נזק אם אין שינוי לצרורות ברביע נזק וסלקא בתיקו ולדברי האומר דכל תיקו דתפס לא מפקינן מיניה הכא נמי אי תפס הבהמה משתלם ממנה חצי נזק ואע"ג דיש ספק ספיקא לחצי נזק דדלמא אורחיה הוא ופטור לגמרי ואת"ל השתא מיהת מחמת ביעוט קאתי דלמא יש שינוי בצרורות לרביע נזק. ולמאי דפרישית דכל תיקו אי תפס מפקינן מיניה אין נפקותא בבעיא זו אם התיזה ברה"ר. אבל אם התיזה בחצר הניזק אי תפס מגבינן ליה רביע נזק ומסקינן דהתיזה ברה"ר והזיקה ברשות היחיד חייב. ואע"ג דגבי דרסה על הכלי ונתגלגל למקום אחר ונשבר אסיקנא לעיל כרבא דבתר מעיקרא אזלינן הכא לא אזלינן בתר מעיקרא אלא אחר המקום שנעשה בו הנזק דגלי קרא ברגל ובער בשדה אחר והביעור היה בחצר הניזק: כשכשה בזנבה מהו. כשכוש יתירא קמיבעיא ליה אי הוה אורחיה ופטור ברה"ר כרגל או שמא כשכוש יתירא הוי שינוי ומשלם חצי נזק וא"ל אידך וכי יאחזנה בזנבה וילך ודאי אורחיה הוא כמו רגל שאין מחוייב לילך אחר בהמתו ולשמרה שלא תזיק דרך הילוכה ברה"ר אי הכי קרן נמי וכי יאחזנה בקרנה וילך ואפ"ה חייב והא נמי משונה הוא ונדמייה לקרן ומשני ליה דלא הוי שינוי כלל והוי כמו רגל והכי הלכתא. כשכשה באמתה מהו מיבעיא ליה אי חשיב שינוי דלאו אורחיה בכך אלא לפעמים תוקפו או דלמא כיון דאין כוונתו להזיק לא דמי לקרן הלכך הוי כרגל דכיון דאין כוונתו להזיק א"כ למה תעשה כשכוש זה אלא דאורחיה בכך ועלתה בתיקו ולרבותי האומרים דכל תיקו אי תפס לא מפקינן מיניה בחצר הניזק אי תפס מגבינן ליה נזק שלם. וברה"ר אי תפס הבהמה מגבינן ליה חצי נזקו ולמאי דפרישית דבתיקו אי תפס מפקינן מינה בחצר הניזק אי תפס גוף הבהמה מגבינן ליה חצי נזק ממה נפשך וברה"ר פטור לגמרי:
5 days, 13 hours ago
2 related »
-
אודל קרגולה published a new Source Sheet, דף מקורות ללימוד בכיתה - אודל קרגולה.
5 days, 13 hours ago
-
אביב ישראלי published a new Source Sheet, דף מקורות אביב ישראלי- ערך חיי אדם.
5 days, 13 hours ago
-
Uri Strauss
added a connection
(commentary)
between
Yachin on Mishnah Pesachim 8:14:1
and
Mishnah Pesachim 8:2
5 days, 15 hours ago
-
Tali Rothstein published a new Source Sheet, Moshe's Quests.
5 days, 15 hours ago
-
Yehudah Gutman published a new Source Sheet, Shabbos Shuva 5780.
5 days, 17 hours ago
-
Hal Rudin-Luria published a new Source Sheet, Your Honor, Please Forgive Me.
5 days, 19 hours ago
-
Abram Goodstein published a new Source Sheet, Three groups of people.
5 days, 22 hours ago
-
Esther Schonfeld published a new Source Sheet, To Yibum or Not to Yibum: Rut and Geulah.
5 days, 23 hours ago
-
Esther Schonfeld published a new Source Sheet, From Adam to Choni: Rain and Prayer.
5 days, 23 hours ago
-
Denise Eger published a new Source Sheet, ROSH HASHANAH PSALMS: A TEXT STUDY IN MEMORY OF RABBI RICHARD LEVY.
6 days, 1 hour ago
-
Garry Wayland published a new Source Sheet, Heresy and Happiness.
6 days, 2 hours ago
-
Asher Ben David
edited
Shulchan Arukh, Orach Chayim 69:2
history »
Version: Sefaria Community Translation (English)
A blind person despite that he never saw lights, may "poreis al Sh'ma", and bless "the Former of the lights", since he enjoys the lights that others see when they direct him on the road on which he walks.
6 days, 4 hours ago
-
Esti C
added a connection
(commentary)
between
I Samuel 20:25
and
Malbim on I Samuel 20:25:2
(automatic commentary link)
6 days, 4 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 20:25:1
and 2 others »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>וישב המלך על מושבו</b> שהיה רגיל לישב אצל הקיר בראש הקרואים אז <b>ויקם יהונתן</b> ממקומו, כי אין דרך שישב הבן אצל אביו ולכן עמד יהונתן על רגליו, והוכרח <b>אבנר לישב מצד שאול</b> להתמצע בין שאול ויההשאלות <br> למה ישב יונתן, ועל ידי כן <b>ויפקד מקום דוד, </b> כי תמיד היה דוד יושב ביניהם, (והיה זה מחכמת יהונתן שישב תחלה ועמד ממקומו, כדי שיזכור כי חסר דוד מן הקרואים) ובכ"ז:קם:</b>
6 days, 4 hours ago
2 related »
-
Sally Eisenberg published a new Source Sheet, רש״י על במדבר י״ב:א׳.
6 days, 4 hours ago
-
Liz Shayne
added a connection
(related)
between
Kinnot for Tisha B'Av (Ashkenaz), Kinot for Tisha B'Av Day 21:1
and
Machzor Yom Kippur Ashkenaz Linear, Musaf for Yom Kippur, The Ten Martyrs 1
6 days, 5 hours ago
-
Julie Wolkoff published a new Source Sheet, B'Tzelem Elohim - Finding God's Image in the World of Dementia Rabbi Julie Wolkoff LimmudBoston 2017.
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:41
and
Malbim on I Samuel 20:41:4
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:41
and
Malbim on I Samuel 20:41:3
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:41
and
Malbim on I Samuel 20:41:2
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 20:41:1
history »
Version: On Your Way (Hebrew)
(מא-מב) <b>עד דוד הגדיל</b> רצה לומר עד שהתחיל דוד לבכות בקול גדול ונתירא שלא ישמע לכן א''"ל לך לשלום והזכירו שנית השבועה שנשבעו בשם ה' והגם שהם יתרחקו ה' קרוב אליהם, שלא יפסיק בינם המקום, וזה שכתוב <b>ביני ובינך, </b> ולא הזמן וזה שאמר <b>עד עולם: </b>
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:36
and
Malbim on I Samuel 20:36:4
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:36
and
Malbim on I Samuel 20:36:3
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:36
and
Malbim on I Samuel 20:36:2
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 20:36:1
history »
Version: On Your Way (Hebrew)
(לו-לט) <b>להעבירו</b> כדי שיאמר ממך והלאה והיו שני הסימנים הנ''ל, א.) שאמר <b>והלאה, </b> ב.) שאמר <b>מהרה חושה, </b> כנ''"ל:
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 20:35:1
history »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>למועד דוד</b> כי א''"ל כעת מחר השלישית אחקור, והוא בתחילת היום:
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:29
and
Malbim on I Samuel 20:29:4
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:29
and
Malbim on I Samuel 20:29:3
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:29
and
Malbim on I Samuel 20:29:2
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 20:29:1
history »
Version: On Your Way (Hebrew)
א.) <b>כי זבח משפחה</b> ב.) שאחיו הגדול צוה לו שיבא וזה שכתוב <b>והוא צוה לי אחי, </b> ג.) שלא הלך לאכול ולשתות רק אמר <b>ואראה את אחי: </b>
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:28
and
Malbim on I Samuel 20:28:2
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 20:28:1
history »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>ויען</b> השיב, א.) שהלך ברשות ועל זה אמר <b>נשאל נשאל, </b> ב.) הטעם שנתן לו רשות הוא:
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
added a connection
(commentary)
between
I Samuel 20:25
and
Malbim on I Samuel 20:25:1
(automatic commentary link)
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
added
Malbim on I Samuel 20:25:1
history »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>וישב המלך על מושבו</b> שהיה רגיל לישב אצל הקיר בראש הקרואים אז <b>ויקם יהונתן</b> ממקומו, כי אין דרך שישב הבן אצל אביו ולכן עמד יהונתן על רגליו, והוכרח <b>אבנר לישב מצד שאול</b> להתמצע בין שאול ויהונתן, ועל ידי כן <b>ויפקד מקום דוד, </b> כי תמיד היה דוד יושב ביניהם, (והיה זה מחכמת יהונתן שישב תחלה ועמד ממקומו, כדי שיזכור כי חסר דוד מן הקרואים) ובכ"ז:
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:26
and
Malbim on I Samuel 20:26:4
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:26
and
Malbim on I Samuel 20:26:3
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:26
and
Malbim on I Samuel 20:26:2
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 20:26:1
history »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>ולא דבר שאול מאומה</b> כי אמר בלבו <b>מקרה הוא</b> רצה לומר שראה קרי על ידי כן <b>בלתי טהור הוא</b> והם אכלו חוליהם בטהרה, והוסיף <b>כי לא טהור, </b> ובשנאתו את דוד אמר, זה בא מסבת שהוא לא טהור ומהרהר ביום ובא לידי טומאה בלילה, כן פי' מהרי''"א:
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:24
and
Malbim on I Samuel 20:24:6
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:24
and
Malbim on I Samuel 20:24:5
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:24
and
Malbim on I Samuel 20:24:4
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:24
and
Malbim on I Samuel 20:24:3
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:24
and
Malbim on I Samuel 20:24:2
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 20:24:1
history »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>וישב, </b> מבואר שתחלה קודם שישב המלך, ישב יהונתן במקום דוד ועת <b>ישב המלך על הלחם, </b> שאז, (כה) <b>וישב המלך על מושבו</b> שהיה רגיל לישב אצל הקיר בראש הקרואים אז <b>ויקם יהונתן</b> ממקומו, כי אין דרך שישב הבן אצל אביו ולכן עמד יהונתן על רגליו, והוכרח <b>אבנר לישב מצד שאול</b> להתמצע בין שאול ויהונתן, ועל ידי כן <b>ויפקד מקום דוד, </b> כי תמיד היה דוד יושב ביניהם, (והיה זה מחכמת יהונתן שישב תחלה ועמד ממקומו, כדי שיזכור כי חסר דוד מן הקרואים) ובכ''ז:
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:21
and
Malbim on I Samuel 20:21:13
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:21
and
Malbim on I Samuel 20:21:12
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:21
and
Malbim on I Samuel 20:21:11
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:21
and
Malbim on I Samuel 20:21:10
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:21
and
Malbim on I Samuel 20:21:9
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:21
and
Malbim on I Samuel 20:21:8
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:21
and
Malbim on I Samuel 20:21:7
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:21
and
Malbim on I Samuel 20:21:6
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:21
and
Malbim on I Samuel 20:21:5
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:21
and
Malbim on I Samuel 20:21:4
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:21
and
Malbim on I Samuel 20:21:3
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 20:21:1
and 2 others »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>השאלות: </b> br>למה אמר בראשון אם אומר לנער, ובשני ואם כה אומר לעלם?:</b>
6 days, 5 hours ago
2 related »
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:19
and
Malbim on I Samuel 20:19:3
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:19
and
Malbim on I Samuel 20:19:2
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 20:19:1
history »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>ושלשת תרד מאד</b> רצה לומר תחלק השדה (שתסתר שם) לשלשה חלקים שבכל יום ויום תרד מאד למקום יותר נסתר מיום הקודם, והטעם, כי ביום הא' עדיין אין הסכנה גדולה כל כך, וביום הב' שאם יכיר בו המלך על ידי שלא בא אל שולחן המלך יהיה הסכנה יותר, וביום הג' שהוא ב' דר''"ח שאז אין שום אמתלא כי ביום הראשון אמר מקרה הוא כמ''"ש בפכ''"ו וגם שאז יחקר הוא את אביו כמ''"ש בפי''"ב אז הסכנה גדולה מאד ולכן אז תרד מאד. <b>ובאת אל המקום אשר נסתרת שם ביום המעשה</b> רצה לומר ביום החול שעושים בו מלאכה (כי בר''"ח לא עשו מלאכה בשדות ואין צריך להתרחק מאד בשדה כמו בחול שהעם מצויים שם) <b>וישבת אצל האבן האזל</b> כי שם אמצאך:
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:16
and
Malbim on I Samuel 20:16:4
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:16
and
Malbim on I Samuel 20:16:3
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:16
and
Malbim on I Samuel 20:16:2
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 20:16:1
history »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>ויכרת יהונתן</b> שיעור הכתוב, ויכרות יהונתן <b>עם בית דוד מיד אויבי דוד, </b> ומלות <b>ובקש ה'</b> הוא מאמר מוסגר, רצה לומר יהונתן כרת ברית עם בית דוד (שהוא מיכל אשתו וישי ובניו שכללם בתוך הברית הזה) להצילם מיד אויבי דוד, והוא שיהונתן התחייב להציל את בית דוד בל ירע שאול עמהם אחרי ברחו, ומ''"ש <b>ובקש ה'</b> רצה לומר בעת כריתת הברית בקש את ה' בתפלה שיעזרהו על זה ולפי זה כמו שכרת דוד ליהונתן בין על יהונתן בין על ביתו להחיותם עת ימלוך, כן כרת יהונתן לדוד בין על דוד בין על ביתו להצילו מיד שאול:
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
added a connection
(commentary)
between
I Samuel 20:15
and
Malbim on I Samuel 20:15:1
(automatic commentary link)
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
added
Malbim on I Samuel 20:15:1
history »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>ולא תכרית את חסדך מעם ביתי עד עולם</b> גם אחרי מותי, <b>ולא</b> ( <b>תכרית חסדך מעם ביתי</b>) <b>בהכרת ה' את איבי דוד</b> רצה לומר הגם שיכרית ה' כל אויבי דוד ובכללם כל בית שאול, בכ"ז אתה מושבע ועומד בל תכרית חסדך מעם ביתי, ותהיה למגן בעדם בל יכלו בני ביתי עמם:
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:14
and
Malbim on I Samuel 20:14:10
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:14
and
Malbim on I Samuel 20:14:9
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:14
and
Malbim on I Samuel 20:14:8
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:14
and
Malbim on I Samuel 20:14:7
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:14
and
Malbim on I Samuel 20:14:6
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:14
and
Malbim on I Samuel 20:14:5
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:14
and
Malbim on I Samuel 20:14:4
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:14
and
Malbim on I Samuel 20:14:3
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 20:14:1
and 2 others »
Version: On Your Way (Hebrew)
(יד-טז) <b>השאלות: </b>br>(יד-טז) באו פה חמשה שלילות באין מבין התכת המאמר ומה רצה במ''"ש ובקש ה' מיד אויבי דוד?:</b>
6 days, 5 hours ago
2 related »
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:13
and
Malbim on I Samuel 20:13:5
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:13
and
Malbim on I Samuel 20:13:4
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:13
and
Malbim on I Samuel 20:13:3
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:13
and
Malbim on I Samuel 20:13:2
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 20:13:1
history »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>כה יעשה</b> וכן נשבע על צד השני, <b>כי ייטב אל אבי את הרעה עליך</b> פי' אני אדבר עליך רעה לפני אבי (כי בזה אחקר אותו) ואם אראה שזה ייטב בעיניו, וזה סימן ששנא אותך, <b>וגליתי את אזנך</b> אז לא אשלח שליח (פן יודע) רק אני בעצמי אגלה את אזנך, <b>ויהי ה' עמך</b> רצה לומר אני אשלחך הגם שיהיה ה' עמך <b>כאשר היה עם אבי</b> להמליכך על ישראל בכ''"ז אשלחך לשלום:
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:12
and
Malbim on I Samuel 20:12:6
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:12
and
Malbim on I Samuel 20:12:5
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:12
and
Malbim on I Samuel 20:12:4
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:12
and
Malbim on I Samuel 20:12:3
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 20:12:1
history »
Version: On Your Way (Hebrew)
(יב-יב) <b>השאלות: </b>br>(יב-יב) מדוע בצד הא' אמר כי אז אשלח, ובצד הב' אמר וגליתי את אזנך בעצמי, מה הלשון כי ייטב אל אבי את הרעה עליך?:</b>
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:10
and
Malbim on I Samuel 20:10:3
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 20:10:1
history »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>השאלות: </b> br>בלשון מה יענך נלחצו המפרשים?:</b>
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:9
and
Malbim on I Samuel 20:9:4
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:9
and
Malbim on I Samuel 20:9:3
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:9
and
Malbim on I Samuel 20:9:2
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 20:9:1
history »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>ויאמר</b> עמ''"ש ואם יש בי עון וכו' השיב <b>חלילה לך</b> מעון, ואם כן <b>כי אם ידע אדע</b> וכו' <b>ולא אותה אגיד לך</b> בתמיהה, ודייק אותה אגיד כל אופני הרעה בפרטות:
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:8
and
Malbim on I Samuel 20:8:4
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:8
and
Malbim on I Samuel 20:8:3
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:8
and
Malbim on I Samuel 20:8:2
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 20:8:1
history »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>ועשית</b> על צד הזה שחרה יחרה לו, בקש מיהונתן, א.) יעשה זאת מצד <b>החסד, </b> ב.) מצד <b>הברית</b> שכרת עמו, ג.) מצד שאין בו עון, וזה שכתוב <b>ואם יש בי עון</b> וכו':
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 20:7:1
history »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>אם כה יאמר</b> הנה באר שני תנאים, <b>שיאמר טוב, או שיחרה לו, </b> ועוד יצויר שני אופנים והוא, א.) שלא ישאל כלל, ב.) שישאל ולא יאמר לו טוב ולא רע, רק תפס השני צדדים שע"פ ידע בבירור טוב או רע, כי אם ישאל עליו יהיה או מסבת שרוצה בו או מסבת שרוצה להמיתו, בצד הא' יאמר טוב ובצד הב' יחרה לו, אולם אם אינו אוהבו וגם אין דעתו להמיתו לא ישאל עליו כלל או לא יקפיד על העדרו, וזה שכתוב <b>אם כה יאמר טוב</b> אז ודאי <b>שלום לעבדך, ואם חרה יחרה לו, </b> אז ודאי <b>כלתה הרעה, </b> ובשני צדדים האחרים נשאר הדבר בספק:
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:7
and
Malbim on I Samuel 20:7:5
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:7
and
Malbim on I Samuel 20:7:4
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:7
and
Malbim on I Samuel 20:7:3
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:7
and
Malbim on I Samuel 20:7:2
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 20:7:1
history »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>אם כה יאמר</b> הנה באר שני תנאים, <b>שיאמר טוב, או שיחרה לו, </b> ועוד יצויר שני אופנים והוא, א. שלא ישאל כלל, ב. שישאל ולא יאמר לו טוב ולא רע, רק תפס השני צדדים שע''"פ ידע בבירור טוב או רע, כי אם ישאל עליו יהיה או מסבת שרוצה בו או מסבת שרוצה להמיתו, בצד הא' יאמר טוב ובצד הב' יחרה לו, אולם אם אינו אוהבו וגם אין דעתו להמיתו לא ישאל עליו כלל או לא יקפיד על העדרו, וזה שכתוב <b>אם כה יאמר טוב</b> אז ודאי <b>שלום לעבדך, ואם חרה יחרה לו, </b> אז ודאי <b>כלתה הרעה, </b> ובשני צדדים האחרים נשאר הדבר בספק:
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 20:2
and
Malbim on I Samuel 20:2:3
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 20:2:1
history »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>השאלות: </b> br>הלא שמע יונתן כי שלח לשמרו וכי רדף אחריו לניות?:</b>
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 19:24
and
Malbim on I Samuel 19:24:4
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 19:24
and
Malbim on I Samuel 19:24:3
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 19:24
and
Malbim on I Samuel 19:24:2
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 19:24:1
history »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>ויפשט</b> ועת בא לפני שמואל, גבר עליו השפע מאד עד פשט בגדי מלכות כי כשל כח הגוף משאתם עת לבשה נפשו מלכות אלהים, <b>ויתנבא גם הוא לפני שמואל</b> במעלה יותר ממה שהתנבא בדרך, וזאת שנית שנפל ערום על פניו כל היום והלילה כי לא סר הרוח ממנו, מה שלא היה כן למלאכיו שהתנבאו רק לפרקים כברק הנוצץ ומתכסה <b>על כן יאמרו</b> רצה לומר בזה התחזק שנית המשל שהושם בפי כולם על כל המתנבא בלא הכנה, לאמר עליו <b>הגם שאול בנביאים</b> (כנ''"ל ס' י') כי הגם שגם מלאכי שאול נבאו אחר שהיה זה רק שעה קטנה ורק לפני שמואל לא היה למשל, מה שאין כן שאול שנבא זמן ארוך יום ולילה וגם טרם הגיע אל הנביא, לכן רק הוא היה למשל לא זולתו:
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 19:22
and
Malbim on I Samuel 19:22:3
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 19:22:1
history »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>השאלות: </b> br>למה הלך הרמתה וכבר ידע שהוא בניות, וכן מדוע שאל בבור הגדול, ולמה אמר על כן יאמרו הגם שאול בנביאים, ולמעלה (סי' י') אמר שאמרו זה מפני נבואתו הראשונה, ועוד הגם הלא מלאכי שאול נבאו עתה ומדוע לא התפלאו עליהם?:</b>
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 19:20
and
Malbim on I Samuel 19:20:6
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 19:20
and
Malbim on I Samuel 19:20:5
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 19:20
and
Malbim on I Samuel 19:20:4
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 19:20
and
Malbim on I Samuel 19:20:3
6 days, 5 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 19:20:1
and 2 others »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>השאלות: </b> br>מדוע אמר עומד נצב כפל?:</b>
6 days, 5 hours ago
2 related »
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 19:18:1
and 2 others »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>השאלות: </b> br>למה אמר ג' פעמים שדוד נס וברח פסוק י' וי''"ב וי''"ח?:</b>
6 days, 6 hours ago
2 related »
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 19:17
and
Malbim on I Samuel 19:17:6
6 days, 6 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 19:17
and
Malbim on I Samuel 19:17:5
6 days, 6 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 19:17
and
Malbim on I Samuel 19:17:4
6 days, 6 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 19:17
and
Malbim on I Samuel 19:17:3
6 days, 6 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 19:17
and
Malbim on I Samuel 19:17:2
6 days, 6 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 19:17:1
history »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>למה ככה</b> שאל אותה שתי שאלות, א.) על ששלחה אותו בעד החלון ועל זה תוכל להתנצל שברח מעצמו, ב.) שאל <b>למה ככה רמיתני</b> בהתרפים שעל ידי כן היה לו עת להתרחק ומזה נודע כי <b>ותשלחי את איבי, </b> בעד החלון ועל ידי שרמתיני בהתרפים <b>וימלט, ותאמר</b> וכו' <b>הוא אמר אלי</b> רצה לומר אמרה, שברח מעצמו, והוא צוה לה <b>שלחני למה אמיתך, </b> רצה לומר שתעשה התחבולה מהרמיה עם התרפים שעל ידי כן תשלחני בל ירדפו אחרי, ואם לא תעשה זאת אמיתך לעת מצוא, ויראתי מלשנות פקודתו:
6 days, 6 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 19:11:1
history »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>השאלות: </b> br>למה לא שלח להרגו תיכף, ולמה שלח אחר כך מלאכים לקחת את דוד ולא שהראשונים ימיתוהו בעצמם?:</b>
6 days, 6 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 19:9
and
Malbim on I Samuel 19:9:2
6 days, 6 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 19:9:1
history »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>ותהי</b> וכו' ועל ידי כן התחדשה אצלו היראה שנית הגם שנשבע בל ימיתהו. <b>והוא בביתו יושב, </b> רצה לומר שהיה עתה ב' הבדלים מן הפעם הראשון שרצה להכותו בחניתו (כנ''"ל י''"ח י'), א.) ששם בא החנית לידו בעת שהיה דוד מנגן מכבר, כמ''"ש שם ודוד מנגן כו' והחנית ביד שאול, ודוד לא הרגיש בו, אבל עתה היה החנית תחלה בידו ואחר כך ודוד מנגן, והרגיש דוד להשמר מפניו ב.) ששם כתיב ויטל שאול את החנית ויאמר אכה בדוד ובקיר שרצה להכותו בערמה על ידי שהטיל החנית הנה והנה שיראה כשוגג, אבל עתה:
6 days, 6 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 19:8:1
history »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>ותוסף המלחמה</b> הנ''"ל שנסבבה על ידי שכרת מאה ערלות פלשתים:
6 days, 6 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 19:5
and
Malbim on I Samuel 19:5:7
6 days, 6 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 19:5
and
Malbim on I Samuel 19:5:6
6 days, 6 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 19:5
and
Malbim on I Samuel 19:5:5
6 days, 6 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 19:5
and
Malbim on I Samuel 19:5:4
6 days, 6 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 19:5
and
Malbim on I Samuel 19:5:3
6 days, 6 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 19:5
and
Malbim on I Samuel 19:5:2
6 days, 6 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 19:5:1
history »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>וישם</b> הוסיף לאמר, גם במה ששם <b>נפשו בכפו ויך את הפלשתי, </b> שזה צמח גם כן ממה שהוא בלתי חש על חייו, ונמהר ללכת למקום סכנה, על כל פנים נצמח מזה תכלית טוב, א.) לכלל ישראל וזה שכתוב <b>ויעש ה'</b> וכו' <b>לכל ישראל, </b> ב.) לך, <b>ראית ותשמח, </b> הוסיף לאמר, וגם אם הוא בלתי נכון לפניך בכ''"ז <b>למה תחטא בדם נקי להמית</b> וכו' <b>חנם</b> אחר שאין לו משפט מות, לפי זה מתוך גנותו בא ללמוד עליו זכות ולהסיר משטמה:
6 days, 6 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 19:3
and
Malbim on I Samuel 19:3:4
6 days, 6 hours ago
-
Esti C
deleted a connection
between
I Samuel 19:3
and
Malbim on I Samuel 19:3:3
6 days, 6 hours ago
-
Esti C
edited
Malbim on I Samuel 19:3:1
and 2 others »
Version: On Your Way (Hebrew)
<b>השאלות: </b> מ''br>מ"ש אדבר בך סותר אל הכלל אשר בידינו שכל דבור שאחריו ב' הוא לרעה?:</b>
6 days, 6 hours ago
2 related »