ברכת ימים ונהרות הרים וגבעות. ובו ג סעיפים:
על ימים ונהרות הרים וגבעות ומדבריות אומר ברוך אתה יי אמ"ה עושה מעשה בראשית ועל הים הגדול והוא הים שעוברים בו לארץ ישראל ולמצרים אומר ברוך אתה ה' אלהינו מלך העולם עושה הים הגדול:
Upon oceans, rivers, hills, mountains, and deserts one says, "Blessed are you, God our Lord, king of the world, creator of the original (first) creations." And upon the great ocean, and that is the ocean that is crossed to Israel and to Egypt one says, "Blessed are you, God our Lord, king of the world, creator of the great ocean."
לא על כל הנהרות מברך אלא על ארבע נהרות דכתיבי בקרא כמו חדקל ופרת והוא שראה אותם במקום שלא נשתנה מהלכם ע"י אדם:
Not on every river should you recite the blessing, but rather on the 4 rivers, as it is written "like Chidekel and Euphrates." And he who saw them in a place that wasn't normally walked by people.
ולא על כל הרים וגבעות מברך אלא דוקא על הרים וגבעות המשונים וניכרת גבורת הבורא בהם:
And not on every hill and mountain should you recite the blessing, but rather only on hills and mountains that stand out as recognizably great and awe-inspiring.