כל דם. לְפִי שֶׁנֶּאֱמַר "בַּנֶּפֶשׁ יְכַפֵּר", יָכוֹל לֹא יְהֵא חַיָּב אֶלָּא עַל דַּם הַמֻּקְדָּשִׁים, תַּ"ל "כָּל דָּם": כל דם [WHATSOEVER MAN THERE BE … THAT EATETH] ANY BLOOD — Since Scripture states (v. 11) “[for it is the blood] with the life that maketh expiation", I might think that one is liable only for eating the blood of consecrated animals, (i. e. sacrifices), for it is only the blood of such animals that makes expiation. Scripture therefore states here “[Whatsoever man there be … that eateth] any blood [I will cut him off from among his people]" (Sifra, Acharei Mot, Section 7 3).
ונתתי פני. פְּנַאי שֶׁלִּי — פּוֹנֶה אֲנִי מִכָּל עֲסָקַי וְעוֹסֵק בּוֹ (ספרא): ונתתי פני I WILL SET פני [AGAINST THAT SOUL] — פני is taken to mean as much as פנאי שלי My leisure — i.e. I will turn away (פונה) from all My affairs and concern Myself only with him (Sifra, Acharei Mot, Section 7 4; cf. also Targum Jonathan)