19י״ט
1 א

רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אִם לֹא הֵבִיא כְלִי מֵעֶרֶב שַׁבָּת, מְבִיאוֹ בְשַׁבָּת מְגֻלֶּה. וּבַסַּכָּנָה, מְכַסֵּהוּ עַל פִּי עֵדִים. וְעוֹד אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר, כּוֹרְתִין עֵצִים לַעֲשׂוֹת פֶּחָמִין וְלַעֲשׂוֹת כְּלִי בַרְזֶל. כְּלָל אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא, כָּל מְלָאכָה שֶׁאֶפְשָׁר לַעֲשׂוֹתָהּ מֵעֶרֶב שַׁבָּת אֵינָהּ דּוֹחָה אֶת הַשַּׁבָּת, וְשֶׁאִי אֶפְשָׁר לַעֲשׂוֹתָהּ מֵעֶרֶב שַׁבָּת דּוֹחָה אֶת הַשַּׁבָּת:

Rabbi Eliezer says: If one has not brought an instrument [knife used for circumcision] on Shabbat eve [Friday] he may bring it uncovered on Shabbat; but in times of danger [religious persecution] he may cover [the knife by wrapping it up] in the presence of witnesses. And Rabbi Eliezer further said: One may cut wood [on Shabbat] to make coal in order to forge the iron instrument [for circumcision]. Rabbi Akiva stated a principle: [If] a Melakhah [a constructive activity forbidden on Shabbat and festivals] could have been done on Shabbat eve [Friday] its [performance] does not override Shabbat; but [if] it could not have been done on Shabbat eve it does override Shabbat.

2 ב

עוֹשִׂין כָּל צָרְכֵי מִילָה בְשַׁבָּת, מוֹהֲלִין, וּפוֹרְעִין, וּמוֹצְצִין, וְנוֹתְנִין עָלֶיהָ אִסְפְּלָנִית וְכַמּוֹן. אִם לֹא שָׁחַק מֵעֶרֶב שַׁבָּת, לוֹעֵס בְּשִׁנָּיו וְנוֹתֵן. אִם לֹא טָרַף יַיִן וְשֶׁמֶן מֵעֶרֶב שַׁבָּת, יִנָּתֵן זֶה בְעַצְמוֹ וְזֶה בְעַצְמוֹ. וְאֵין עוֹשִׂין לָהּ חָלוּק לְכַתְּחִלָּה, אֲבָל כּוֹרֵךְ עָלֶיהָ סְמַרְטוּט. אִם לֹא הִתְקִין מֵעֶרֶב שַׁבָּת, כּוֹרֵךְ עַל אֶצְבָּעוֹ וּמֵבִיא, וַאֲפִלּוּ מֵחָצֵר אַחֶרֶת:

One may do whatever is necessary for a circumcision on Shabbat. One may circumcise, and tear [the membrane], and suck [the blood], and put a bandage and cumin on it. If he did not grind it [the cumin] on Shabbat eve he may chew it with his teeth and put it on. If he did not mix wine and oil on Shabbat eve he may put this by itself and this by itself. One may not prepare a dressing [on Shabbat] but he may wrap a rag around it. If he did not prepare it on Shabbat eve he may wrap it round his finger and bring [it] - even from another courtyard.

3 ג

מַרְחִיצִין אֶת הַקָּטָן, בֵּין לִפְנֵי הַמִּילָה וּבֵין לְאַחַר הַמִּילָה, וּמְזַלְּפִין עָלָיו בַּיָּד, אֲבָל לֹא בִכְלִי. רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר, מַרְחִיצִין אֶת הַקָּטָן בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת, שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית לד) וַיְהִי בַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי בִּהְיוֹתָם כֹּאֲבִים. סָפֵק וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס אֵין מְחַלְּלִין עָלָיו אֶת הַשַּׁבָּת, וְרַבִּי יְהוּדָה מַתִּיר בְּאַנְדְּרוֹגִינוֹס:

One may wash the infant both before the circumcision and after the circumcision. And one may sprinkle [water] on him by hand but not with a utensil. Rabbi Elazar ben Azarya says: One may bathe the infant on the third day [following the circumcision] that falls on Shabbat, for it is said "And it came to pass on the third day when they were in pain," (Bereishit 34:25). One may not violate Shabbat [to circumcise] a doubtful child [if it's unclear whether the child was born at nine months or earlier] or an androginos [person (or animal) with both male and female sexual organs. It is halachically uncertain whether such is is male, female or, perhaps, has a uniquely defined halachic gender]. And Rabbi Yehudah permits it in [the case of] a androginos.

4 ד

מִי שֶׁהָיוּ לוֹ שְׁתֵּי תִינוֹקוֹת, אֶחָד לָמוּל אַחַר הַשַּׁבָּת וְאֶחָד לָמוּל בְּשַׁבָּת, וְשָׁכַח וּמָל אֶת שֶׁל אַחַר הַשַּׁבָּת בְּשַׁבָּת, חַיָּב. אֶחָד לָמוּל בְּעֶרֶב שַׁבָּת וְאֶחָד לָמוּל בְּשַׁבָּת, וְשָׁכַח וּמָל אֶת שֶׁל עֶרֶב שַׁבָּת בְּשַׁבָּת, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְחַיֵּב חַטָּאת, וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ פּוֹטֵר:

[If] one has two babies - one [whom he has] to circumcise after Shabbat, and one [whom he has to] circumcise on Shabbat, and he forgets and circumcises the one who [should be circumcised] after Shabbat on Shabbat, he is liable. [If he has] one [whom he has] to circumcise on Shabbat eve [Friday], and one [whom he has to] circumcise on Shabbat, and he forgets and circumcises the one who [should be circumcised] on Shabbat eve on Shabbat, Rabbi Eliezer deems him liable for a Chattat [an offering brought to expiate sin], but Rabbi Yehoshua exempts him.

5 ה

קָטָן נִמּוֹל לִשְׁמֹנָה, לְתִשְׁעָה, וְלַעֲשָׂרָה, וּלְאַחַד עָשָׂר, וְלִשְׁנֵים עָשָׂר, לֹא פָחוֹת וְלֹא יוֹתֵר. הָא כֵּיצַד. כְּדַרְכּוֹ, לִשְׁמֹנָה. נוֹלַד לְבֵין הַשְּׁמָשׁוֹת, נִמּוֹל לְתִשְׁעָה. בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת שֶׁל עֶרֶב שַׁבָּת, נִמּוֹל לַעֲשָׂרָה. יוֹם טוֹב לְאַחַר הַשַּׁבָּת, נִמּוֹל לְאַחַד עָשָׂר. שְׁנֵי יָמִים טוֹבִים שֶׁל רֹאשׁ הַשָּׁנָה, נִמּוֹל לִשְׁנֵים עָשָׂר. קָטָן הַחוֹלֶה, אֵין מוֹהֲלִין אוֹתוֹ עַד שֶׁיַּבְרִיא:

An infant may be circumcised on the eighth, or the ninth, or the tenth, or the eleventh, or the twelfth [day after its birth]. [He may] not [be circumcised] earlier or later. How so? Under usual conditions [a child is circumcised] on the eighth day; [if] he is born at dusk he [is circumcised] on the ninth day. [If he is born] at dusk on Shabbat eve [Friday] he is circumcised on the tenth day. [If] a festival follows Shabbat he is circumcised on the eleventh day. [If] the two festival days of Rosh Hashanah [follow Shabbat] he is circumcised on the twelfth day. [Should] the infant be ill we do not circumcise him until he recovers.

6 ו

אֵלּוּ הֵן צִיצִין הַמְעַכְּבִין אֶת הַמִּילָה, בָּשָׂר הַחוֹפֶה אֶת רֹב הָעֲטָרָה. וְאֵינוֹ אוֹכֵל בַּתְּרוּמָה. וְאִם הָיָה בַעַל בָּשָׂר, מְתַקְּנוֹ מִפְּנֵי מַרְאִית הָעָיִן. מָל וְלֹא פָרַע אֶת הַמִּילָה, כְּאִלּוּ לֹא מָל:

These are the shreds of skin which invalidate the circumcision: Flesh which covers the majority of the corona; [such an individual] may not eat Terumah [a portion of a crop given to a kohen which becomes holy upon separation and may only be consumed by kohanim and their households]. If he was fat he must correct it for the sake of mar'it ha'ayin[an action or situation which might be misinterpreted by the casual viewer, who might think it involves a transgression where there is none, or come to permit forbidden actions based on what he has seen]. [If] one circumcised but did not uncover the corona, it is as if he has not circumcised.