נתר ᴵ to spring up, start up.
— Qal - נָתַר he sprang up, started up (in the Bible occurring only Job 37:1).
— Pi. - נִתֵּר it sprang up, leapt (in the Bible occurring only Lev. 11:21; said of the locust).
— Hiph. - הִתִּיר he caused to spring (in the Bible occurring only Hab. 3:6). [Prob. related to נשׁר. According to Barth, related to Arab. natala (= he leapt out of the row). cp. נתר ᴵᴵ.] Derivatives: נִתּוּר, נְתִיר, נְתִירָה, נַתְּרָן.