צוּץ (b. h.; = צאצא , v. יָצָא) to come forth; to shine; to bloom.
    Hif. - הֵצִיץ 1) to bloom, sprout. Koh. R. to XII, 5 מהיכן אדם מֵצִין some ed. (oth. מֵנֵיץ, v. נָצַץ) from what part of the body will man sprout forth (at resurrection)? Yalk. ib. 979 משעה שהוא מֵצִיץ (Koh. R. l. c. 7 משיניץ) from the time of blooming; Lam. R. introd. (R. Josh. 2); a. e. —2) to cause sprouting. Gen. R. s. 28 מהיכן הקב"ה מציץ וכ׳ from what part will the Lord cause man to sprout forth?, v. supra; Lev. R. s. 18; Yalk. Koh. l. c. מכין (corr. acc.). —3) to look out, peep. Yoma 67ᵃ היו מְצִיצִין ורואין וכ׳ they looked out to see &c.; R. Hash. 31ᵇ. Ḥag. 14ᵇ, a. e., v. פָּגַע. Ḥull. 47ᵇ הֵצַצְתִּי בו I looked at him. Pirké d’R. El. ch. XIX והֵצִיצוּ וכ׳, v. פּוֹעֵל; a. fr.—Yoma 35ᵇ הֵצִיצוּ עיניהן they made their eyes look around (Ms. M. 2 הציצו only).
    Hof. - הוּצָץ to be made to bloom; to break forth. Kidd. 66ᵃ (in a historical fragment) וַתּוּצַץ הרעה ע׳'י וכ׳ and the evil broke forth (took its start) through the agency of Elazar &c.
    Pi. - צִיֵּיץ (denom. of צִיצִית) to provide with show-fringes. Sabb. 131ᵃ אם צ׳ טליתו (Ms. M. עשה ציץ לט׳) if he put fringes on his cloak (on the Sabbath).—Part. pass. מְצוּיָּיץ; f. מְצוּיֶּיצֶת; pl. מְצוּיָּיצִין; מְצוּיָּיצוֹת. Ib. 25ᵇ סדינין המצ׳ linen cloaks provided with woolen fringes. Men. 43ᵃ. Pesik. R. s. 15; a. e.