זְבַן, זְבֵין (cmp. זמן, a. Syr. זבן) [to plan,] to bargain, buy. Dan. II, 8.—Targ. Gen. XXV, 10; a. fr.—B. Bath. 30ᵃ; 30ᵇ [read:] מפלניא זְבִינְתָּהּ דזַבְנָהּ מינך I bought it of such a person who has bought it of thee. Ib. אִיזְבּוּן דינאי I will buy what by law belongs to me (to avoid litigation); a. v. fr.
    Pa. - זַבֵּין to sell. Targ. Gen. XXV, 31; 33; a. fr.—B. Bath. l. c. זַבְּנָהּ ניהלי sell it to me. Ib. 90ᵃ, a. e. (prov.) זְבַן וזַבֵּין … איקרי buy and sell and be called a merchant, i.e. will a man buy and sell without profit?—Pes. 113ᵃ מילי דזְבִינֵי וזַבּוּנֵי Ag. hat-Torah (v. Rabb. D. S. a.—l. note 50; ed. מילי דעלמא) rules about buying and selling. Ib. כל מילי זבין וכ׳ as regards all things, sell and regret, except wine דתְזַבֵּין ולא וכ׳ Ms. M. (ed. דזבין) which you must sell and never regret. Meg. 26ᵇ זַבּוּנָהּ to sell it. Gitt. 47ᵃ ז׳ נפשׁיה וכ׳ sold himself to &c.; a. fr.—Y. Taan. I, 64ᵇ bot. זבית ערסי (read: זֵבְּנִית) I sold my bedstead.
    Ithpa. - אִזְדַּבַּן to be sold, to be bought; to sell one’s self. Targ. Ps. CV, 17; a. fr.—B. Mets. 40ᵇ הוה מִזְדַּבֵּן לי (Ms. M. הוה זבנתיה) it would have been saleable with me. Kidd. 69ᵃ ואִיזְדַּבֵּן וכ׳ and get thyself sold as a Hebrew slave.