Ikar Tosafot Yom Tov on Mishnah Yoma
1:1א׳:א׳
1 א

מביתו. פירש הר''מ מאשתו כדי שלא תמצא נדה ויהיה הוא טמא ז' ימים. כמ''ש ותהי נדתה עליו וטמא ז' ימים. וה''פ שלא תמצא אחר ביאה דם על הסדין שקנחה בו ואין ידוע אם בשעת ביאה היה הדם או אחר כן, ויהיה בתוך כדי שתרד מן המטה ותדיח, דבכה''ג אף לת''ק דמ''ג פ''ב דנדה מטמאה את בועלה. גמרא:

From his house. The explanation of the Ram is that this means from his wife so he won't touch a Nidda and become impure during the seven days.

2 ב

אין לדבר סוף. אבל בטומאה, כהן גדול זריז הוא ונשמר מהטומאה ולא מתקינין לו כהן אחר אלא משום דכי עבדינן ליה צרה כ''ש דמזריז טפי גמרא: