Hechalot Rabbati
Chapter 1א׳
1 א

אמר ר' ישמעאל מה הפרש שירות שהיה אומר מי שבקש להסתכל בצפיית המרכבה לירד בשלום ולעלות בשלום:

Said Rabbi Ishmael: What are those songs which he recites who would behold the vision of the Merkaba, who would descend in peace and would ascend in peace?

2 ב

גדולה מכולם להכנס ולהכניסו ולהביאו לחדרי היכל הרקיע להעמידו לפני כסא כבודו ולידע כל מה שהוא עתיד להיות בעולם למי משפילין ולמי מגביהין למי מרפין למי מגבירין למי מרוששין למי מעשירין למי ממיתין למי מחיין למי נוטלין ממנו ירושה למי נותנין לו ירושה למי מנחילין לו תורה למי נותנים חכמה:

Greatest of all, it is that have a care for him, to gather him in and bring him unto the chambers of the palace of the seventh heaven, to cause him to stand on the right hand of the throne of the glory of God; for there be times when he standeth over against Tazsh the Lord God of Israel, to see all that which is done before the throne of His glory and to know all that which is destined to come to pass in the world: Who shall be cast down, who exalted; Who shall be weakened, who made strong; Who shall be crushed with poverty, who made rich; Who shall die, who shall live; From whom shall inheritance be taken, To whom shall inheritance be given; Who shall be granted the Law for his portion And who be given Wisdom.

3 ג

גדולה מכולם שהוא צופה בכל מעשה בני אדם יודע ומכיר בו נאף אדם יודע ומכיר בו רצח נפש יודע ומכיר בו נחשד על המה יודע ומכיר בו גדולה מכולם שמכיר בכל מיני כשפים:

Greatest of all it is that he beholdeth all the works of the children of men, yea even those which they work in their secret chambers, whether these be seemly works or works corrupt: A man stole – he knoweth and recognizeth it; A man committed adultery – he knoweth and recognizeth it; A man committed murder – he knoweth and recognizeth it; A man was suspect to have lain with a woman in her uncleanness – he knoweth and recognizeth it; A man spread slander – he knoweth and recognizeth it.

4 ד

גדולה מכולם שכל המגביה ידו עליו ומכהו מלבישין אותו צרעת ומעטרים אותו בהרת גדולה מכולם שכל המספר עליו לשון הרע מטילין ומשליכין אותו על מכות צמחים וחבורות ופצעים שירד מהם שתין לח:

Greatest of all it is that he recognizeth all those who know sorcery. Greatest of all it is that any man who lift up his hand against him and smite him is clothed with scalls and covered with leprosy and crowned with a pox. Greatest of all it is that any man who slander him is subject to all manner of injuries: morbid growths and discolourations and wounds which give rise to running ulcers.

5 ה

גדולה מכולם שכל המגביה ידו שהוא מובדל מכל בני אדם ונבהל בכל מיני בני אדם בכל מדותיו ונכבד על העליונים ועל התחתונים וכל מי שהוא נכשל בו הכשלות גדולות ורעות טפלות עליו מן שמים וכל מי ששולח בו יד בית דין של מעלה שולחין בו יד:

Greatest of all it is that he is set apart from all the children of men and is exalted in all his doings and is honored by those above and those below. And if any man find cause of offense in him, upon that man do offenses, great and evil and harsh, fall from heaven. And if any man stretch forth his hand against him in reproach, against that man doth the heavenly court of justice stretch forth its hand to consume him from the world. Greatest of all it is that all men are set before him as silver before the refiner, to know which is alloyed silver, which is pure silver. And, moreover, he beholdeth in families: How many in a family be children of forbidden unions, How many in a family be children of their mother’s impurity, How many in a family be wounded in the stones, How many in a family be cut off of their privy members, How many in a family be children of slaves, How many in a family be children of the uncircumcised, How many in a family be unfit for the priesthood.