And he commanded the steward of his house, saying: ‘Fill the men’s sacks with food, as much as they can carry, and put every man’s money in his sack’s mouth.NoneAnd put my goblet, the silver goblet, in the sack’s mouth of the youngest, and his corn money.’ And he did according to the word that Joseph had spoken.NoneAs soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.NoneAnd when they were gone out of the city, and were not yet far off, Joseph said unto his steward: ‘Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them: Wherefore have ye rewarded evil for good?NoneIs not this it in which my lord drinketh, and whereby he indeed divineth? ye have done evil in so doing.’NoneAnd he overtook them, and he spoke unto them these words.NoneAnd they said unto him: ‘Wherefore speaketh my lord such words as these? Far be it from thy servants that they should do such a thing.NoneBehold, the money, which we found in our sacks’mouths, we brought back unto thee out of the land of Canaan; how then should we steal out of thy lord’s house silver or gold?NoneWith whomsoever of thy servants it be found, let him die, and we also will be my lord’s bondmen.’NoneAnd he said: ‘Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my bondman; and ye shall be blameless.’NoneThen they hastened, and took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.NoneAnd he searched, beginning at the eldest, and leaving off at the youngest; and the goblet was found in Benjamin’s sack.NoneAnd they rent their clothes, and laded every man his ass, and returned to the city.NoneAnd Judah and his brethren came to Joseph’s house, and he was yet there; and they fell before him on the ground.NoneAnd Joseph said unto them: ‘What deed is this that ye have done? know ye not that such a man as I will indeed divine?’NoneAnd Judah said: ‘What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants; behold, we are my lord’s bondmen, both we, and he also in whose hand the cup is found.’NoneAnd he said: ‘Far be it from me that I should do so; the man in whose hand the goblet is found, he shall be my bondman; but as for you, get you up in peace unto your father.’NoneThen Judah came near unto him, and said: ‘Oh my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord’s ears, and let not thine anger burn against thy servant; for thou art even as Pharaoh.NoneMy lord asked his servants, saying: Have ye a father, or a brother?NoneAnd we said unto my lord: We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.NoneAnd thou saidst unto thy servants: Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.NoneAnd we said unto my lord: The lad cannot leave his father; for if he should leave his father, his father would die.NoneAnd thou saidst unto thy servants: Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.NoneAnd it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.NoneAnd our father said: Go again, buy us a little food.NoneAnd we said: We cannot go down; if our youngest brother be with us, then will we go down; for we may not see the man’s face, except our youngest brother be with us.NoneAnd thy servant my father said unto us: Ye know that my wife bore me two sons;Noneand the one went out from me, and I said: Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since;Noneand if ye take this one also from me, and harm befall him, ye will bring down my gray hairs with sorrow to the grave.NoneNow therefore when I come to thy servant my father, and the lad is not with us; seeing that his soul is bound up with the lad’s soul;Noneit will come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die; and thy servants will bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.NoneFor thy servant became surety for the lad unto my father, saying: If I bring him not unto thee, then shall I bear the blame to my father for ever.NoneNow therefore, let thy servant, I pray thee, abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.NoneFor how shall I go up to my father, if the lad be not with me? lest I look upon the evil that shall come on my father.’None
For primary texts and historical translations: Indicate what outside source (book, web page) was used to compare the text, or make clear that your review is only looking at the text present.
I compared this text to X printed edition and found no problems.
I checked this text against the edition on X website, all looks good.
I read this text carefully and don't see anything wrong.
For original translations: Review the text carefully next to the original, and comment on its accuracy and style according to our translation guidelines.
This translation seems accurate to me.
The language could be improved, but the translation seems right.
This translation misunderstands the term X.
How to Score your Review:
Compared closesly to a source, confident there are no problems.
Compared to a source, didn't notice any problems.
Looks problem free, but could be reviewed more closely.
Found some issues that need to be addressed.
Found serious problems that need to be addressed.
Sefaria doesn't yet know about the text "".
Please provide some basic information about this text.
The primary title of a text. Texts may have multiple titles which can be entered below, but this will be the default way of referring to this text.
Titles in this field must use Roman chacters, but may be transliterations. Add titles in Hebrew characters below.
The primary title of a text in Hebrew characters. Alternate Hebrew titles may also be added under "Alternate Titles" below.
Alternate Titles can include alternate translations, alternate transliterations spellings, and abbreviations.
Enter each alternate separated by a comma.
A category for the text. Categories are used in searching and grouping texts.
A Text's Structure is represented by the hieracrchy of different types of sections that make up the text.
For example, texts of the Tanach like Genesis are divided into "Chapters" which are then divided into "Verses".
Larger texts, such as the Mishneh Torah, may have more levels in their hierarchy, for example "Book" > "Section" > "Chapter" > "Law".
> Xadd level of structure
Shorthands are alternative ways of refering to a particular point or passage in a text.
For example "Rambam, Hilchot Tshuva" is shorter and more common way to refer to the 7th topic in the first book of Mishneh Torah. From Sefaria's perpective, this segment of text is "Mishneh Torah 1:7", but we we want to capture more human readable forms.
Shorthands are also used to capture multiple ways to refer to a text. For example, since Sefaria stores Genesis in terms of chapters and verses, "Parsha Toledot" is a shorthand for "Genesis 25:19-28:9".
Enter the shorthand text in the box on the left, then enter either a single reference or a range on the right.
Can you Translate Hebrew?
Our current goal is to create the first free translation of the third section of the Shulchan Arukh, Even HaEzer.