And God said unto Jacob: ‘Arise, go up to Beth-el, and dwell there; and make there an altar unto God, who appeared unto thee when thou didst flee from the face of Esau thy brother.’NoneThen Jacob said unto his household, and to all that were with him: ‘Put away the strange gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments;Noneand let us arise, and go up to Beth-el; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.’NoneAnd they gave unto Jacob all the foreign gods which were in their hand, and the rings which were in their ears; and Jacob hid them under the terebinth which was by Shechem.NoneAnd they journeyed; and a terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.NoneSo Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan—the same is Beth-el—he and all the people that were with him.NoneAnd he built there an altar, and called the place El-beth-el, because there God was revealed unto him, when he fled from the face of his brother.NoneAnd Deborah Rebekah’s nurse died, and she was buried below Beth-el under the oak; and the name of it was called Allon-bacuth.NoneAnd God appeared unto Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him.NoneAnd God said unto him: ‘Thy name is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name’; and He called his name Israel.NoneAnd God said unto him: ‘I am God Almighty. Be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;Noneand the land which I gave unto Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.’NoneAnd God went up from him in the place where He spoke with him.NoneAnd Jacob set up a pillar in the place where He spoke with him, a pillar of stone, and he poured out a drink-offering thereon, and poured oil thereon.NoneAnd Jacob called the name of the place where God spoke with him, Beth-el.NoneAnd they journeyed from Beth-el; and there was still some way to come to Ephrath; and Rachel travailed, and she had hard labour.NoneAnd it came to pass, when she was in hard labour, that the mid-wife said unto her: ‘Fear not; for this also is a son for thee.’NoneAnd it came to pass, as her soul was in departing—for she died—that she called his name Ben-oni; but his father called him Benjamin.NoneAnd Rachel died, and was buried in the way to Ephrath—the same is Beth-lehem.NoneAnd Jacob set up a pillar upon her grave; the same is the pillar of Rachel’s grave unto this day.NoneAnd Israel journeyed, and spread his tent beyond Migdal-eder.NoneAnd it came to pass, while Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father’s concubine; and Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve:Nonethe sons of Leah: Reuben, Jacob’s first-born, and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun;Nonethe sons of Rachel: Joseph and Benjamin;Noneand the sons of Bilhah, Rachel’s handmaid: Dan and Naphtali;Noneand the sons of Zilpah, Leah’s handmaid: Gad and Asher. These are the sons of Jacob, that were born to him in Paddan-aram.NoneAnd Jacob came unto Isaac his father to Mamre, to Kiriatharba—the same is Hebron—where Abraham and Isaac sojourned.NoneAnd the days of Isaac were a hundred and fourscore years.NoneAnd Isaac expired, and died, and was gathered unto his people, old and full of days; and Esau and Jacob his sons buried him.None
This text will be published with a CC-0 licence, effectively donating it to the Public Domain. Only submit texts as "Original Translation" that you have authored.
Copied texts must either be in the Public Domain or carry a Creative Commons license such as CC0, CC-BY, or CC-BY-SA. You can learn more about when a text passes into the Public Domain on this summary of Copyright Terms.
Sefaria doesn't yet know about the text "".
Please provide some basic information about this text.
The primary title of a text. Texts may have multiple titles which can be entered below, but this will be the default way of referring to this text.
Titles in this field must use Roman chacters, but may be transliterations. Add titles in Hebrew characters below.
The primary title of a text in Hebrew characters. Alternate Hebrew titles may also be added under "Alternate Titles" below.
Alternate Titles can include alternate translations, alternate transliterations spellings, and abbreviations.
Enter each alternate separated by a comma.
A category for the text. Categories are used in searching and grouping texts.
A Text's Structure is represented by the hieracrchy of different types of sections that make up the text.
For example, texts of the Tanach like Genesis are divided into "Chapters" which are then divided into "Verses".
Larger texts, such as the Mishneh Torah, may have more levels in their hierarchy, for example "Book" > "Section" > "Chapter" > "Law".
> Xadd level of structure
Shorthands are alternative ways of refering to a particular point or passage in a text.
For example "Rambam, Hilchot Tshuva" is shorter and more common way to refer to the 7th topic in the first book of Mishneh Torah. From Sefaria's perpective, this segment of text is "Mishneh Torah 1:7", but we we want to capture more human readable forms.
Shorthands are also used to capture multiple ways to refer to a text. For example, since Sefaria stores Genesis in terms of chapters and verses, "Parsha Toledot" is a shorthand for "Genesis 25:19-28:9".
Enter the shorthand text in the box on the left, then enter either a single reference or a range on the right.
Can you Translate Hebrew?
Our current goal is to create the first free translation of the third section of the Shulchan Arukh, Even HaEzer.