And he made the altar of burnt-offering of acacia-wood: five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof, four-square, and three cubits the height thereof.NoneAnd he made the horns thereof upon the four corners of it; the horns thereof were of one piece with it; and he overlaid it with brass.NoneAnd he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basins, the flesh-hooks, and the fire-pans; all the vessels thereof made he of brass.NoneAnd he made for the altar a grating of network of brass, under the ledge round it beneath, reaching halfway up.NoneAnd he cast four rings for the four ends of the grating of brass, to be holders for the staves.NoneAnd he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with brass.NoneAnd he put the staves into the rings on the sides of the altar, wherewith to bear it; he made it hollow with planks.NoneAnd he made the laver of brass, and the base thereof of brass, of the mirrors of the serving women that did service at the door of the tent of meeting.NoneAnd he made the court; for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits.NoneTheir pillars were twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.NoneAnd for the north side a hundred cubits, their pillars twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver.NoneAnd for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets of silver.NoneAnd for the east side eastward fifty cubits.NoneThe hangings for the one side [of the gate] were fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.NoneAnd so for the other side; on this hand and that hand by the gate of the court were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.NoneAll the hangings of the court round about were of fine twined linen.NoneAnd the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their capitals of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.NoneAnd the screen for the gate of the court was the work of the weaver in colours, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; and twenty cubits was the length, and the height in the breadth was five cubits, answerable to the hangings of the court.NoneAnd their pillars were four, and their sockets four of brass; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals and their fillets of silver.NoneAnd all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.NoneThese are the accounts of the tabernacle, even the tabernacle of the testimony, as they were rendered according to the commandment of Moses, through the service of the Levites, by the hand of Ithamar, the son of Aaron the priest.NoneAnd Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commanded Moses.NoneAnd with him was Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan, a craftsman, and a skilful workman, and a weaver in colours, in blue, and in purple, and in scarlet, and fine linen.—NoneAll the gold that was used for the work in all the work of the sanctuary, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.NoneAnd the silver of them that were numbered of the congregation was a hundred talents, and a thousand seven hundred and three-score and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:Nonea beka a head, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that passed over to them that are numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.NoneAnd the hundred talents of silver were for casting the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil: a hundred sockets for the hundred talents, a talent for a socket.NoneAnd of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their capitals, and made fillets for them.NoneAnd the brass of the offering was seventy talents and two thousand and four hundred shekels.NoneAnd therewith he made the sockets to the door of the tent of meeting, and the brazen altar, and the brazen grating for it, and all the vessels of the altar,Noneand the sockets of the court round about, and the sockets of the gate of the court, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.None
For primary texts and historical translations: Indicate what outside source (book, web page) was used to compare the text, or make clear that your review is only looking at the text present.
I compared this text to X printed edition and found no problems.
I checked this text against the edition on X website, all looks good.
I read this text carefully and don't see anything wrong.
For original translations: Review the text carefully next to the original, and comment on its accuracy and style according to our translation guidelines.
This translation seems accurate to me.
The language could be improved, but the translation seems right.
This translation misunderstands the term X.
How to Score your Review:
Compared closesly to a source, confident there are no problems.
Compared to a source, didn't notice any problems.
Looks problem free, but could be reviewed more closely.
Found some issues that need to be addressed.
Found serious problems that need to be addressed.
Sefaria doesn't yet know about the text "".
Please provide some basic information about this text.
The primary title of a text. Texts may have multiple titles which can be entered below, but this will be the default way of referring to this text.
Titles in this field must use Roman chacters, but may be transliterations. Add titles in Hebrew characters below.
The primary title of a text in Hebrew characters. Alternate Hebrew titles may also be added under "Alternate Titles" below.
Alternate Titles can include alternate translations, alternate transliterations spellings, and abbreviations.
Enter each alternate separated by a comma.
A category for the text. Categories are used in searching and grouping texts.
A Text's Structure is represented by the hieracrchy of different types of sections that make up the text.
For example, texts of the Tanach like Genesis are divided into "Chapters" which are then divided into "Verses".
Larger texts, such as the Mishneh Torah, may have more levels in their hierarchy, for example "Book" > "Section" > "Chapter" > "Law".
> Xadd level of structure
Shorthands are alternative ways of refering to a particular point or passage in a text.
For example "Rambam, Hilchot Tshuva" is shorter and more common way to refer to the 7th topic in the first book of Mishneh Torah. From Sefaria's perpective, this segment of text is "Mishneh Torah 1:7", but we we want to capture more human readable forms.
Shorthands are also used to capture multiple ways to refer to a text. For example, since Sefaria stores Genesis in terms of chapters and verses, "Parsha Toledot" is a shorthand for "Genesis 25:19-28:9".
Enter the shorthand text in the box on the left, then enter either a single reference or a range on the right.
Can you Translate Hebrew?
Our current goal is to create the first free translation of the third section of the Shulchan Arukh, Even HaEzer.