Exodus 1:18-2:10 שמות
[u'NOW THESE are the names of the sons of Israel, who came into Egypt with Jacob; every man came with his household:', u'Reuben, Simeon, Levi, and Judah;', u'Issachar, Zebulun, and Benjamin;', u'Dan and Naphtali, Gad and Asher.', u'And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls; and Joseph was in Egypt already.', u'And Joseph died, and all his brethren, and all that generation.', u'And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.', u'Now there arose a new king over Egypt, who knew not Joseph.', u'And he said unto his people: \u2018Behold, the people of the children of Israel are too many and too mighty for us;', u'come, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it come to pass, that, when there befalleth us any war, they also join themselves unto our enemies, and fight against us, and get them up out of the land.\u2019', u'Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh store-cities, Pithom and Raamses.', u'But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread abroad. And they were adread because of the children of Israel.', u'And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour.', u'And they made their lives bitter with hard service, in mortar and in brick, and in all manner of service in the field; in all their service, wherein they made them serve with rigour.', u'And the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah;', u'and he said: \u2018When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, ye shall look upon the birthstool: if it be a son, then ye shall kill him; but if it be a daughter, then she shall live.\u2019', u'But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men-children alive.', u'And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them: \u2018Why have ye done this thing, and have saved the men-children alive?\u2019', u'And the midwives said unto Pharaoh: \u2018Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwife come unto them.\u2019', u'And God dealt well with the midwives; and the people multiplied, and waxed very mighty.', u'And it came to pass, because the midwives feared God, that He made them houses.', u'And Pharaoh charged all his people, saying: \u2018Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.\u2019'] None [u'And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.', u'And the woman conceived, and bore a son; and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.', u'And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch; and she put the child therein, and laid it in the flags by the river\u2019s brink.', u'And his sister stood afar off, to know what would be done to him.', u'And the daughter of Pharaoh came down to bathe in the river; and her maidens walked along by the river-side; and she saw the ark among the flags, and sent her handmaid to fetch it.', u'And she opened it, and saw it, even the child; and behold a boy that wept. And she had compassion on him, and said: \u2018This is one of the Hebrews\u2019children.\u2019', u'Then said his sister to Pharaoh\u2019s daughter: \u2018Shall I go and call thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?\u2019', u'And Pharaoh\u2019s daughter said to her: \u2018Go.\u2019 And the maiden went and called the child\u2019s mother.', u'And Pharaoh\u2019s daughter said unto her: \u2018Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages.\u2019 And the woman took the child, and nursed it.', u'And the child grew, and she brought him unto Pharaoh\u2019s daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and said: \u2018Because I drew him out of the water.\u2019', u'And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens; and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.', u'And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he smote the Egyptian, and hid him in the sand.', u'And he went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews were striving together; and he said to him that did the wrong: \u2018Wherefore smitest thou thy fellow?\u2019', u'And he said: \u2018Who made thee a ruler and a judge over us? thinkest thou to kill me, as thou didst kill the Egyptian?\u2019 And Moses feared, and said: \u2018Surely the thing is known.\u2019', u'Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian; and he sat down by a well.', u'Now the priest of Midian had seven daughters; and they came and drew water, and filled the troughs to water their father\u2019s flock.', u'And the shepherds came and drove them away; but Moses stood up and helped them, and watered their flock.', u'And when they came to Reuel their father, he said: \u2018How is it that ye are come so soon to-day?\u2019', u'And they said: \u2018An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock.\u2019', u'And he said unto his daughters: \u2018And where is he? Why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.\u2019', u'And Moses was content to dwell with the man; and he gave Moses Zipporah his daughter.', u'And she bore a son, and he called his name Gershom; for he said: \u2018I have been aa stranger in a strange land.\u2019', u'And it came to pass in the course of those many days that the king of Egypt died; and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.', u'And God heard their groaning, and God remembered His covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.', u'And God saw the children of Israel, and God took cognizance of them.'] None
About Text
Original Translation Copied Text
This text will be published with a CC-0 licence, effectively donating it to the Public Domain. Only submit texts as "Original Translation" that you have authored.
Copied texts must either be in the Public Domain or carry a Creative Commons license such as CC0, CC-BY, or CC-BY-SA. You can learn more about when a text passes into the Public Domain on this summary of Copyright Terms.
Version Title:
Copied from:
Sefaria does not currently run on Internet Explorer.

Please try using Chrome, Firefox or Safari.

Sorry, there's just too much to do!